. b2 ^. \' y$ ~ h! w
, v4 F6 s) C m" s# K◎片 名 Jurassic Park / Jurassic Park 3D2 D4 J! r+ K$ r$ f; D1 r$ V" [1 R
◎译 名 侏罗纪公园
! D- g% f g0 H+ S$ ?% l0 I◎年 代 1993
- K B+ f7 A& ?) Z# Z4 n* B4 z◎产 地 美国
# C+ [2 C% k/ k8 g1 S◎类 别 科幻/惊悚/冒险
2 D6 j) C& B# m$ X" c3 L# [& a$ @◎语 言 英语/西班牙语& s! @) P; Q C3 P4 M j
◎上映日期 1993-06-11(美国)/2013-04-05(美国)/2013-08-20(中国大陆 3D)2 {# @ N4 G* F) S
◎IMDb评分 8.1/10 from 887,412 users( R4 O' f) ]% e8 O
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107290/
6 O4 @$ J* s `& r1 _◎豆瓣评分 8.2/10 from 266,448 users+ |5 x* q% M! m. d! p H
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292523/+ E1 _3 ~7 q4 k0 f6 `1 [7 B
◎片 长 2 h 6 min5 g% X+ j9 E! i+ P& X
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg1 N9 V* h s5 s. n4 \% [
◎编 剧 迈克尔·克莱顿 Michael Crichton
$ B( m3 O# k8 u, [; r( B1 x, V 大卫·凯普 David Koepp
7 N; a2 r( E( x6 j$ c: j" y; S◎主 演 山姆·尼尔 Sam Neill! g0 ]0 u" S6 q; y H) W2 X
劳拉·邓恩 Laura Dern' y! l' n/ y! R4 @% ^; B
杰夫·高布伦 Jeff Goldblum
# d: ^4 i: P$ ]# h' ]. _! j 理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough
w. }- o! A+ m# l- S 鲍勃·佩克 Bob Peck6 j i# o; j3 A
马丁·费雷罗 Martin Ferrero0 V& G% l4 Z8 t- ~
约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello
& l+ P" E, p) G$ i1 f3 g 阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards
) K- P" a- w1 o9 ]3 {& D( F 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
* z, {! B6 L, o- U3 ~$ o 黄荣亮 B.D. Wong
) r+ @" v) v% U 韦恩·奈特 Wayne Knight
" m- L8 l; B$ H: H I 杰拉尔德·R·莫伦 Gerald R. Molen
& b% j) Q1 W* H+ }, e" t 米盖尔·桑多瓦尔 Miguel Sandoval
3 o. S7 c9 c0 T; i' q7 b1 g% V 迪恩·康迪 Dean Cundey7 L$ Z0 C- i3 M! x# B
罗伊·沙伊德尔 Roy Scheider
. z+ v# U! [. ^* n Whit Hertford
r! S, D" \, Z0 V2 a/ b. P1 d Gary Rodriguez
: ` K9 c: }' u) t Jophery C. Brown
9 V; I0 y( a1 |* c. S1 e4 m 理查德·基利 Richard Kiley: d+ z/ D5 B; l) ? m1 w, X
Brad M. Bucklin6 q- x, E% n X( _2 _( h3 H
克里斯托弗·约翰·菲尔兹 Christopher John Fields
+ d$ L1 _. w" A4 m: K 布莱恩·斯莫兹 Brian Smrz
* N2 p- x# Y7 b. N7 Y' p( F) J$ H1 U) r0 K7 P* Q6 Y$ v# U- L
◎标 签 科幻 | 斯皮尔伯格 | 美国 | 恐龙 | 侏罗纪公园 | 经典 | 冒险 | 1993
B i# D3 n7 L% x
6 F( V: L6 Z( j0 c9 T1 a$ q◎简 介 0 s/ T, U5 t4 l% p4 I
8 g+ `' S' D ~# w/ o 哈蒙德(理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough 饰)立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。4 f7 v, Y4 c2 M6 t f
) e+ h: x4 B0 c2 F, X 不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。
2 q7 a! m5 C# s% H1 M1 s+ A# @8 ~ x! b' A( V
A pragmatic paleontologist visiting an almost complete theme park is tasked with protecting a couple of kids after a power failure causes the park's cloned dinosaurs to run loose.6 L$ T1 g N3 Y* m/ Q
! R" U1 B! I9 e: @5 d◎获奖情况
/ l6 n2 I: X% U; r4 o2 p: P' L v. N9 @" s
第66届奥斯卡金像奖 (1994)5 _3 {6 ^4 m' N$ d* ~! i4 r
最佳视觉效果 斯坦·温斯顿/丹尼斯·穆伦/菲尔蒂贝特/迈克尔·兰蒂里% ?/ m, I0 @6 i1 s
最佳音效剪辑 嘉里·瑞德斯托姆/理查德·姆尼斯
2 }8 a5 c {! b1 l' N7 T$ x$ x 最佳音响 嘉里·瑞德斯托姆/加里·萨默斯/肖恩·墨菲/朗·贾金斯
, c, v+ y( F5 L, ~4 s
" V- t1 w# `7 ?( K$ h 第47届英国电影学院奖 (1994)
& a9 R9 l6 X8 R% ` 电影奖最佳特殊视觉效果 丹尼斯·穆伦/菲尔蒂贝特/迈克尔·兰蒂里/斯坦·温斯顿; ^( X* u$ m7 d
电影奖最佳音效(提名) 嘉里·瑞德斯托姆/加里·萨默斯/理查德·姆尼斯/肖恩·墨菲/朗·贾金斯/ c5 ^: K1 E! G, G* o
7 W1 ?- C2 Y5 s# G
第17届日本电影学院奖 (1994)
" e; Q- n" {+ g4 M8 I' B 最佳外语片6 B0 d; ?7 J) D# x( Q1 ]- Y! k
Video7 S5 Y+ q. ]! N7 o- ]: @ s8 e* J
ID : 1! [. s0 f% f+ j
Format : AVC+ d2 [. b, s2 z$ P
Format/Info : Advanced Video Codec
: d1 ^7 s- ]" l2 W3 gFormat profile : High@L4.1& B& J8 ]; G, ~: ?& j
Format settings, CABAC : Yes
9 g7 Z+ v; y# y+ _* iFormat settings, ReFrames : 2 frames
! X i& b% y% YFormat settings, GOP : M=1, N=24
' ]. S# {/ o1 l3 A1 ~$ _7 nCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 f# a& f# u) _3 U4 y
Duration : 2h 6mn
f* r1 n& c0 {! n* N" U; j; jBit rate : 16.0 Mbps
; @2 ^4 X" S2 @# ^3 J! pWidth : 1 920 pixels2 P0 j3 A. M* \
Height : 1 080 pixels
; n7 U" Q3 C1 ^3 hDisplay aspect ratio : 16:9
( c5 k8 D3 a) P5 h9 I! x" x6 Y) KFrame rate mode : Constant7 o# Z( T; Z" j$ y3 o# T( w) l
Frame rate : 23.976 fps" J; R: v s2 I) {
Color space : YUV
' R4 g; l# S. [+ h7 }- tChroma subsampling : 4:2:0' H2 ?% C; u; ?9 [( J, f9 z: z
Bit depth : 8 bits
# V# C5 w: V" K* dScan type : Progressive
- _8 `; Z a' R3 h% BBits/(Pixel*Frame) : 0.322
! U0 b/ o: X! E. nStream size : 13.7 GiB (71%)
$ V# L4 T2 \9 ]" f( j) S' L; HTitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG4 V1 f9 Q/ y8 _! u
Writing library : x264 core 142
: J* Y9 z' }0 X. CEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.001 `5 J' [' g9 H5 _8 e4 v
Default : Yes' r2 s6 t) _) H( ?0 v" s9 N0 @$ f
Forced : No5 t1 b0 y+ i$ k9 _" d" c
Color range : Limited
. a$ [1 S* _0 QColor primaries : BT.709
2 e$ W4 A, D7 hTransfer characteristics : BT.709, `* z7 k3 j9 l
Matrix coefficients : BT.709
: C& S Y0 H9 M* g( [& S6 e$ n! _- a& P3 k' I
Audio #1$ _' X# O: B) q7 T& M0 i) E
ID : 2' p+ Y1 f) M4 y
Format : DTS! y& j# w( E+ |' e- H' y# \; r
Format/Info : Digital Theater Systems$ e* }* o9 S/ v, _ [" y/ @
Format profile : HRA / Core
" @/ u* v% V0 U8 t- bMode : 16
1 |! c1 n7 z- \9 w& I! m( HFormat settings, Endianness : Big5 @# ?$ ?+ [0 I1 q
Codec ID : A_DTS
% w% v/ y- N7 I) UDuration : 2h 6mn" t5 k( [1 h( @% t) ^2 Z. K2 X
Bit rate mode : Constant+ }# l' f+ ]3 ~4 X
Bit rate : 2 046 Kbps / 1 509 Kbps7 Q; Z! e, ]. b4 @
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
& t7 D' y4 v/ I/ sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
" S7 [1 t( _# G6 kSampling rate : 48.0 KHz
j3 I$ b6 ^' Z9 c5 nBit depth : 24 bits
" r) U1 h9 W* g& ~: i3 mCompression mode : Lossy
# l6 \+ \4 Y+ t( iStream size : 1.81 GiB (9%)
, D- z6 L3 Y+ u4 j, F3 ITitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
2 h0 X/ X+ _' {1 V; i+ X9 }$ \/ YLanguage : English
! n% J* o6 n8 e% D8 nDefault : Yes
4 c3 _" ]' Q2 i! H& s- aForced : No0 l- T4 ^, }, y5 j
9 v) G0 V1 j+ ^5 jAudio #2
% @ V( g! L, P3 J$ A& |# lID : 3. I9 p8 `' [8 J0 X3 i2 u
Format : DTS
# l6 L9 t3 z X$ NFormat/Info : Digital Theater Systems8 }$ R: }% \6 ^2 X0 q6 v. k0 L
Mode : 16
. R: m5 K/ C# o: \' z% GFormat settings, Endianness : Big; ?1 _ z& X/ m4 m: m6 U( i- M. I
Codec ID : A_DTS( o: Y0 |1 m+ r1 x& k4 j) q
Duration : 2h 6mn$ C) S, ~8 R( ^) R" r0 |
Bit rate mode : Constant' ~' n) ^ w( r
Bit rate : 1 509 Kbps
# b6 k. b( g4 l7 eChannel(s) : 6 channels
6 h7 C, V: p7 J. ?6 n% EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( `( J: H) V9 j! H& |7 I
Sampling rate : 48.0 KHz6 ?5 j* w- C. P! k4 W
Bit depth : 24 bits5 q. f# p, _! i7 t/ b
Compression mode : Lossy
2 I; O$ ~% e; P6 v a. i' LStream size : 1.34 GiB (7%)
% u( b/ T2 g$ g- N. ?, {Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG: @5 W4 [' s+ v, o. ~( J: c
Language : English
9 C; s( P/ U+ DDefault : No
* ?: b1 r: Q0 R) y( N8 L& YForced : No
+ Z& w9 P0 J% Q2 T" p& @0 P/ d+ ^
) N, w6 C, U: O8 m1 T4 TAudio #3
, y' r" B* L9 a2 j* W& }8 G9 RID : 4
+ B$ K: R+ y& l5 [) ]Format : AC-3
* o2 n2 g* b! m: X9 n9 t. wFormat/Info : Audio Coding 3
5 m$ w" H6 @, E; HMode extension : CM (complete main): [) A! n* c) Z* s. q9 Q' ]5 p
Format settings, Endianness : Big2 v$ g% k9 \; D2 V( j
Codec ID : A_AC3* C; l: I( Y7 _3 M
Duration : 2h 6mn
3 o. i2 F8 Y/ b' hBit rate mode : Constant- M: I+ H# U9 T7 y8 B$ a; W% l
Bit rate : 448 Kbps
_" u* o* S4 X6 HChannel(s) : 6 channels
& x3 Q/ z9 w& Z2 [, q e8 Z2 WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Y. T, L7 H- A3 n- ?% F3 ~3 |Sampling rate : 48.0 KHz% `, [; ^' v! `4 }
Bit depth : 16 bits
7 I H- ~. I* ~Compression mode : Lossy
U3 u! q+ Y! n1 AStream size : 406 MiB (2%)! Y; }7 C: X S9 ?
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
. C4 @! j1 f' E; u. p! U$ z, cLanguage : Czech
$ _8 O0 e( L; r( [: g% {Default : No4 Z7 R4 [0 K( S+ F1 j6 q
Forced : No
8 v$ I2 R2 q- C$ W. ^
1 i+ T: j8 t; QAudio #41 o" G8 h! N! o( m' U9 E
ID : 5
& c( K. n/ e" a+ N ]4 j7 k7 R: wFormat : AC-38 d3 _( L) i+ J/ T: `
Format/Info : Audio Coding 3) a; G1 G' }( O2 T' E
Mode extension : CM (complete main)
2 d* y4 P# h8 p sFormat settings, Endianness : Big
& s2 [8 Q) x; ?. \Codec ID : A_AC3, ^! A: g! K# A# F$ ?& Y2 _! j
Duration : 2h 6mn/ N7 W# F7 O! } Q5 G3 b ~ j& L
Bit rate mode : Constant* C( I. U9 \" K+ b+ o
Bit rate : 448 Kbps
& l# L2 ?+ p. O" S0 S# U# JChannel(s) : 6 channels
9 |! S8 I) W7 _' B7 s v- ?Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 C; [8 h9 [! x/ ]Sampling rate : 48.0 KHz; p3 ~+ V, l: y) f
Bit depth : 16 bits% D' h- q! U) e2 \
Compression mode : Lossy8 d- k0 ~1 Y0 x4 y" i
Stream size : 406 MiB (2%)+ K6 ~9 M2 U( x: d
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
5 z# w1 ~; I* [# ~ v _Language : Hungarian; E; f. G9 n0 a S% I: @7 ]
Default : No; T( |/ A* d7 w8 _6 }
Forced : No7 ^: t5 s/ R1 l& L+ e, B
; L& T- S& C+ V$ d5 X
Audio #5
6 o; i* Y3 C# [! D) qID : 6
3 _/ {% m9 G! W4 M! C8 D' S: DFormat : AC-3
8 g; N% q% v4 c- nFormat/Info : Audio Coding 3# z, ~8 d* k1 a+ W$ i
Mode extension : CM (complete main)+ O E2 U; x6 K; ^. v
Format settings, Endianness : Big6 S3 p. J* s! B! A# F5 H7 |
Codec ID : A_AC3
6 s) i7 _! n- I- p6 `Duration : 2h 6mn
! k' o" }$ P) W# SBit rate mode : Constant" I! h" I6 s+ n+ f
Bit rate : 448 Kbps7 o& }: v/ e; o Q& W
Channel(s) : 6 channels. A" J/ C% U$ g. u: E7 x' Y# J1 C6 T
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 P7 w# z- @: A; `Sampling rate : 48.0 KHz
' Y( C0 _' ]: b0 VBit depth : 16 bits6 a3 ~) [5 U8 k1 A, n0 z( d5 a s
Compression mode : Lossy
9 v; n- R, b, U9 W$ Z6 zStream size : 406 MiB (2%): `$ e* N! D' p1 ^7 f
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
1 L; p7 Z, Z2 C; x& H. |) MLanguage : Polish
7 ~" t# h: f/ }9 e" vDefault : No# f, O: d+ j: I" w# j2 U
Forced : No
8 g6 s9 J0 @# V- i! y
! H( P C% H, O6 j B% j. }! ^Audio #66 z6 U0 f) U- s4 B$ f6 W7 \
ID : 7
V {" v5 N1 m8 S; lFormat : AC-3& F6 _2 M( e* q" s v
Format/Info : Audio Coding 3" c* B- k* q" s% l; c* o2 }8 D/ L+ g
Mode extension : CM (complete main)
0 ^2 ~4 B! a" a% zFormat settings, Endianness : Big
& o7 y$ m/ W6 m; j9 L+ RCodec ID : A_AC39 p7 x2 H8 _8 z0 L; M7 V0 |3 d
Duration : 2h 6mn
- i5 X% P' ]' ], ]! SBit rate mode : Constant
) \, Z, v5 d( T0 V9 rBit rate : 448 Kbps" d; _3 K% m3 d+ W) o" g8 M' e, g
Channel(s) : 6 channels
4 `# J L$ w7 @/ g1 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* }6 E# H" S/ v& g5 }' ^Sampling rate : 48.0 KHz
$ X7 ^' j, z4 w$ n1 s7 _, sBit depth : 16 bits. }1 H2 z0 T+ d# N4 d0 [
Compression mode : Lossy
* ]6 u1 B3 q, I: kStream size : 406 MiB (2%)" d3 S8 h2 K- t8 r6 s! R
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
0 c! L% f9 m* K3 R ]Language : Russian2 l& G, K) c: T$ Q" a$ V
Default : No S. m1 W* S; j' d S
Forced : No
2 D* E/ P, O$ I' Z$ \/ |' h! \* [% s! [5 T. _ a; E# i* |
Audio #76 ?' _8 f' l+ U3 H& |! Y
ID : 8
5 _6 [0 q( u, y% E4 T8 W9 x iFormat : AC-3) ^7 c& T U, N: I1 s
Format/Info : Audio Coding 3
8 }8 B( k9 D8 wMode extension : CM (complete main)
; d# G0 z2 X* o$ b4 \Format settings, Endianness : Big
I- [5 }2 S1 Z( a9 {Codec ID : A_AC3
' }- }5 X2 g4 _2 |* h& uDuration : 2h 6mn
0 r4 D( p9 |3 S' o0 X" wBit rate mode : Constant
$ q$ |; X& o% ]; d) J) ZBit rate : 448 Kbps
+ X9 b- t* c, L+ q qChannel(s) : 2 channels
- E$ p* h0 T3 ^7 E8 jChannel positions : Front: L R
8 o, |6 d' Y# J1 sSampling rate : 48.0 KHz
$ N! t; G, f. `+ yBit depth : 16 bits
3 u H7 p9 A0 @9 m7 NCompression mode : Lossy7 C. }6 L) T1 m5 D' k
Stream size : 406 MiB (2%)& a# ~2 }) G& w
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
3 E+ x4 M# a3 S* aLanguage : Thai- j4 {' y$ f( d: [2 |" R" O* R
Default : No
6 ^0 N% N- I7 W; ?+ XForced : No# @% I( x1 `$ E8 f
6 L5 C" e! M8 [ [ A$ eText #10 C% d: B6 r! r' H& g
ID : 9
# g y' e! T2 H l2 E$ RFormat : PGS
6 c, }. U/ T+ J* T8 ?Muxing mode : zlib8 v, r8 L" U/ ^, S: |9 V
Codec ID : S_HDMV/PGS5 e3 I& c$ J4 X" q* d9 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 x# F6 D1 f' G. x$ S
Language : English
8 a0 f& ]. [% B5 C( j1 x3 ]Default : No
1 d! d& O6 n+ C* OForced : No
# ?' \- ?0 e q2 W, B; u- m
! x( ^7 n' Q& Z- K0 WText #2! c5 l1 E4 v3 v* L. C6 ]3 k/ ?
ID : 10: E" u7 i6 a( G8 T" W
Format : PGS! q- r) K) r' H' y* N5 @; h
Muxing mode : zlib+ E" M$ I' z& ~9 I
Codec ID : S_HDMV/PGS0 \, P5 B3 r U) d5 [9 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% ~, {# _/ l+ P- sLanguage : Czech: l" q& J* k) L. M
Default : No
3 l; j6 R* o7 Q3 A) i7 G2 DForced : No: v7 p8 D: C( `* c
* f+ m' h- B' u. U9 J" qText #3
4 m; ^/ b V" H* n' ]8 RID : 11: a+ z1 j' |7 Q! E/ I. [& d: I
Format : PGS% W* M. ^$ G Y4 ~
Muxing mode : zlib
, Y- X4 Y' T; d# o( vCodec ID : S_HDMV/PGS9 ?4 i1 N6 J3 A6 @* D: w7 H3 j- c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! O6 y& s: Q: b5 X6 E' B# y# _( o+ cLanguage : Hungarian
7 L, _ q9 R; u' O' ^Default : No
6 i) g2 U. A* h _Forced : No
" a+ e3 {7 H) i# `# b3 m& O
% x. U6 [4 T& \/ x/ eText #4
( q# P5 D2 Z. A. J8 E: WID : 12
( _$ q5 W% f' y) c* _Format : PGS
+ Q2 Z' ^) x. M# I5 Q/ rMuxing mode : zlib8 O' d( o E8 @ s1 J
Codec ID : S_HDMV/PGS% F: E9 k; H5 K8 z1 F# V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 R- T+ |3 r0 S$ V( u8 U0 D
Language : Polish- m* s+ c1 d$ V% ^
Default : No' S) c/ s0 _7 g, u+ m) e
Forced : No
% C' X" N5 x" T* _' e% Y5 c j% R+ L# n
Text #5: Z# @8 |" I. p! X
ID : 13/ r7 J3 `2 B( V/ L. ^+ {
Format : PGS
# u) Q- q. v' @, s% WMuxing mode : zlib+ n7 C. o& W3 Y6 O! Q9 ^5 s% H
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 l! h% c) V$ E8 t7 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ p1 E9 }; X) u, z2 N8 R$ ^" \6 oLanguage : Russian
* T/ g; E8 x* T e' I/ p3 J$ nDefault : No
( q) p3 V* {& L% tForced : No8 t/ W) |. @$ H/ k1 n6 n
" a3 l$ R/ l3 XText #6" G S) N) Q4 q! h5 ?1 D$ H
ID : 14
# G$ m& c! K4 ~' L3 t& bFormat : PGS; \; r6 c6 X5 n( X. [
Muxing mode : zlib1 r: j7 h; `( {
Codec ID : S_HDMV/PGS
' X3 V0 v/ d5 h' B# J! ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( o' b( _% T. x! @8 n' D
Language : Thai, f4 W" ~4 b, w, f( ]# a( T
Default : No! R' ~: s! \: u5 `% T& D0 u
Forced : No5 m/ W. F2 T- E3 X
* Z* @3 |* S/ XText #7* B5 a$ a- ^0 c% ~: E( {: W
ID : 15
% S- p0 }3 b G+ E* A2 IFormat : PGS/ t k8 j& P8 b0 C0 Q; p
Muxing mode : zlib2 j' j2 K* U2 a$ O! r% u
Codec ID : S_HDMV/PGS& F4 m+ L; V0 T8 X) M# r8 _0 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ a0 G; [& @9 R* U$ ?/ \2 \& o
Language : Bulgarian" ]* G! d( O3 R2 J' i- w" m, Q3 ]
Default : No
6 Z' ^5 y8 j! X0 E, L( yForced : No5 X+ t) c2 N$ `6 D3 U
( y+ s, J6 d& V, Z2 u/ M& g9 kText #8
$ E4 v7 @7 f2 DID : 163 G& F' K, V' ~! P8 i
Format : PGS# m2 `) t) x0 ?' c
Muxing mode : zlib
( |9 u1 |0 E1 _3 ~2 HCodec ID : S_HDMV/PGS8 I( ? v" m% x& k# X. \5 ?, j8 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& J! ]* A8 u. r: ?' ~
Language : Chinese
7 J u2 z7 C4 f# tDefault : No
0 w$ h+ k: g5 e1 N% EForced : No; w9 R" v6 H: ~* I' g2 C
_+ K8 z. Z% q8 y; o: Q: s
Text #9; ]% S! j4 d J; ^; Z
ID : 17
2 W6 @7 ]/ w: N; g2 {; ?: k$ tFormat : PGS+ U8 w1 I, r4 h' W d
Muxing mode : zlib- j9 j! H3 i; S1 V6 F
Codec ID : S_HDMV/PGS3 u3 S& y* Y0 T6 J+ H0 q. Z X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ }2 \. p' E9 `7 Z; s
Language : Korean5 o0 g/ n, C- U" R( ]% `
Default : No& k# i( p% C0 k- d' t
Forced : No( z- M8 \; ?$ Z; M- p
% }) ~5 C' u% m; g
Text #104 Y/ w9 w& p. o& l) C- k# l" p6 K
ID : 18
* m+ s' o( U* D, \( o/ x7 z5 \Format : PGS
/ `; b) I: t( ~% G, o5 PMuxing mode : zlib" z E' Y( g' s; Q5 E9 L% `
Codec ID : S_HDMV/PGS
' p" @8 t* }0 U9 J/ PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- E7 S5 r6 I; R0 O+ YLanguage : Arabic' a8 V; j2 _0 ^( d) k; f
Default : No
; J$ h' q' E) z) H$ D f" e+ G5 TForced : No+ ^0 A* Z1 _# R
4 S0 C3 @5 Q7 |7 M7 i+ nText #11
3 w4 G. x8 \2 ?' `, cID : 194 t. {; D. y9 j) u d7 P
Format : PGS
- s F6 {; h0 D& |Muxing mode : zlib
9 Q6 T- `* l6 d* J) NCodec ID : S_HDMV/PGS
0 P' _: A' K" B, V9 w3 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: o9 o! ]6 I7 @) s% X, z) _& C
Language : Chinese+ ~0 m% _- a% D$ Z
Default : No* @% d6 Q- z6 L" E; J N7 M1 e& F
Forced : No0 ]( l( `2 [' J: E5 t! K J+ D0 M
, Z+ v* X& b Y; M( H6 t" a+ J$ t' z
Text #12
. |) V7 }5 e) ~3 u/ P1 b. I* ^ID : 20* \; ? u% s2 k9 r3 H
Format : PGS
3 R- o% N& f/ z) e4 TMuxing mode : zlib2 @* `' M9 s- c" D; k# f
Codec ID : S_HDMV/PGS% Z* v1 h& j( s& U, e/ }8 w& f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
t2 t# ]- \) ^0 J( ~Language : Czech, L0 A) z3 P* Z5 G/ x5 U
Default : No
/ i6 ]& i* \5 n5 T0 v1 B& _1 GForced : No( ?, j# C1 B" _8 W
$ ?" r$ t* ?! LText #13
* s6 g# U' Y* m5 L7 \( rID : 21
! G6 T, r: {( L8 Z4 vFormat : PGS
r4 L4 `6 h& h QMuxing mode : zlib+ [4 I0 h. `+ B) w% z# I
Codec ID : S_HDMV/PGS
' N6 R/ m2 |' i* U4 S4 Z; GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ g, {( Z2 q1 ILanguage : Hungarian
0 S( g i1 C6 A2 x4 aDefault : No3 x$ \9 ~' U- O3 r) V6 l: H
Forced : No
! Y0 n; ~/ H ~ `4 g# C5 B3 a+ j5 ~6 s4 c! \; O8 @8 {
Text #14
: y9 s$ |) \" t* u% bID : 227 y& j; G" A4 P
Format : PGS
3 {4 _( N, c1 E* w5 p {( fMuxing mode : zlib
& K; N0 f' q% L/ H6 T. ICodec ID : S_HDMV/PGS4 Z! W& p% a" n( V' s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! |2 ^8 E; d4 P; R$ V
Language : Russian
: L1 X8 x, t1 A4 P+ DDefault : No
; D1 g1 S1 _" Q( ^8 jForced : No" ]4 m* q3 o* e; l# L
, W& ^: u0 x7 W7 s! s1 n6 _Text #15# A- U* ^0 j6 I5 c3 Q3 F
ID : 230 j* a7 f9 ?: r( z3 S, k$ T
Format : PGS
, S7 Q9 \" b% @2 x8 E& d3 ZMuxing mode : zlib9 t: Y$ K1 ]! l# ]% b4 r
Codec ID : S_HDMV/PGS' }+ N( ?8 e1 Y9 i6 C7 \% X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 n8 P8 U8 `) `6 P2 o
Language : Thai! g% H k- B! ^1 E5 I- G! j* y: Z
Default : No0 G7 m/ N8 J {3 S, `" c
Forced : No- W2 U; u4 X a. x |8 k5 P
# U6 u, u% ]* W0 Z5 b
Menu
$ x5 d+ x; P4 o) h00:00:00.000 : en01)00:00:00:0006 v1 @+ }& O2 z+ Y. t" g
00:05:22.196 : en02)00:05:22:196
) W* T. {9 a v* o00:10:17.116 : en03)00:10:17:116
6 v; n! l& M s9 E8 z9 ?5 i00:15:19.418 : en04)00:15:19:418
1 t; Z7 ^4 ?0 k/ X7 g1 [00:19:35.591 : en05)00:19:35:591
0 c6 z- k- s! m& H1 P00:23:49.177 : en06)00:23:49:177
! [8 M5 v6 r! D* b, c00:31:42.525 : en07)00:31:42:525# I3 w( U& c, I% g
00:38:01.570 : en000:38:01:570
, @* z- J7 Q$ v/ v' w. E00:40:29.051 : en09)00:40:29:051
O8 Q& \7 u7 N* T) j00:55:30.410 : en10)00:55:30:410. a" |( V8 c( t+ Q4 ?$ b* E* M0 X
01:01:45.618 : en11)01:01:45:618
0 L: s8 r6 X5 C' j6 t& M01:10:46.492 : en12)01:10:46:492
, U# b9 P# n* r1 [0 L7 k01:20:03.507 : en13)01:20:03:5075 r2 Y! \4 d" A) ^7 \
01:34:06.349 : en14)01:34:06:349
5 H1 a- s3 Q# a01:39:47.690 : en15)01:39:47:690; V7 q1 d5 n# |; `
01:43:45.552 : en16)01:43:45:552
3 t/ o3 v% t/ E, i01:47:59.222 : en17)01:47:59:222
6 V6 `2 Z/ o, ^# H% x+ d& z+ y' ]01:54:47.755 : en101:54:47:755
N. E7 N# v7 M( f01:58:06.788 : en19)01:58:06:788: \8 s# [" c4 |4 u# S
01:59:58.357 : en20)01:59:58:357: X' L/ E/ O& l
02:06:42.303 : en21)02:06:42:303      - U7 O8 k; J6 Y. ?' x" s! I- r7 w' k
|