|
! d, v9 G/ [8 ^" H3 ~0 Q) ^7 e; a, G5 Q1 i. t B
◎译 名 闪灵/幻觉/幽光/鬼店(台)
: ]9 Q- P/ b6 I) m, B& `◎片 名 The Shining
% [9 t2 X5 S9 t M0 C◎年 代 19807 N; b _! x+ V8 m& g5 D. M9 h
◎产 地 英国/美国# X: J6 s7 c6 _' i& m+ Z
◎类 别 剧情/悬疑/恐怖
% P6 Q0 e6 C4 r- ?- I$ i◎语 言 英语 a2 r+ f8 g. n3 h2 P
◎上映日期 1980-05-23(美国); M0 T \1 d4 C# s( |+ B4 ~
◎IMDb评分 8.4/10 from 798,884 users
3 s5 K: g5 |1 W P& n- O" f◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt00815056 \2 T# q$ I7 j$ i$ j
◎豆瓣评分 8.1/10 from 250,508 users
3 H- [2 b2 P* F3 c( ~◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292225/
$ W. F( p" B! `6 J1 X! c◎片 长 2 h 23 min, M3 R! s, J+ _
◎导 演 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick, J" p+ c' a7 f1 w% j+ q, Y; v/ t
◎编 剧 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick4 [% C+ w6 I2 g3 T% y
黛安·约翰逊 Diane Johnson
; I# O- F2 }0 y, E, y( b 斯蒂芬·金 Stephen King& g& |1 X X/ W6 _4 v/ P2 _( z- G' Q
◎主 演 杰克·尼科尔森 Jack Nicholson
`7 R4 ^) s8 v1 D# T 谢莉·杜瓦尔 Shelley Duvall9 B$ l# W* D& e" w
丹尼·劳埃德 Danny Lloyd! b9 r, Z9 U' \
斯加特克罗索斯 Scatman Crothers
7 E1 u, ]( t4 [6 v! {1 e 巴瑞·尼尔森 Barry Nelson
0 I) F/ C1 l. x2 W" K 菲利普·斯通 Philip Stone J8 G4 {! r( K* w/ r9 e0 H& L
乔·托克尔 Joe Turkel9 O @3 ]& j0 }3 g9 v: h
安妮·杰克逊 Anne Jackson
4 r& t5 y! @6 x t* k7 d 托尼·伯顿 Tony Burton
D5 C5 I6 m7 j1 F- z/ y
- I7 Q; N8 c0 W5 P9 ~◎标 签 惊悚 | 恐怖 | 美国 | 悬疑 | 库布里克 | 斯坦利·库布里克 | 恐怖片 | 美国电影+ Z: X6 K! V' b& F* [$ M
; D: G) L. s @" W8 D◎简 介
+ N" d, g7 ]' f; v& J( A4 p- ]6 g# h
杰克(杰克?尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是一个作家。一个冬天,他得到了一个看管山顶酒店的差事。这正合杰克的意思,他正好可以有一个幽静的地方写作。于是杰克带着妻儿搬进了酒店。; W6 y( z" U/ m* y8 M. `* d. t' j
+ j/ a% l1 @2 R6 L9 V# k' x 冬天大雪封路,山顶酒店只有杰克一家三口。从他们一搬进来,杰克的妻子温蒂(谢莉·杜瓦尔 Shelley Duvall 饰)就发现这里气氛诡异,杰克的儿子丹尼(丹尼·劳埃德 Danny Lloyd 饰)经常看到一些他不认识的人,但这里除了他们一家别无他人。而杰克除了一整天闷头写作外,脾气亦变得越来越古怪。
8 c. M) P+ q6 l; L! U/ u, x5 v7 w! c0 h* k
直到有一天,温蒂发现丈夫这些天来一直写就只有一句话:杰克发疯了!
3 K4 @+ z# l3 x' |& M' u2 Y1 S1 l! E, m( J' p% J( J2 q
A family heads to an isolated hotel for the winter where a sinister presence influences the father into violence, while his psychic son sees horrific forebodings from both past and future. 0 u& I8 b. ?# k9 V- Z( m h, o
$ F: ?7 ~0 M) [, L7 u
0 l) \' f8 y* z: L% F. U
a5 h- U- r- C8 p: n: O! x
库布里克和杰克·尼科尔森都在这部影片中达到了最好的状态。5 ^' I" o; _$ T- ^
+ [" u8 M, {# Z. I$ a$ R/ G0 k——经典恐怖电影4 z) b# L, s [. T" ^
" Y& D& o2 D: h
幕后制作
) p. Y7 d4 [0 O& R) B, o3 T1 h5 v! w, Q% c
这部由斯坦利·库布里克执导并根据史蒂芬·金的畅销恐怖小说改编成的影片被公认为最具艺术性的恐怖片,单凭这两个大师级人物的联手,就足够使它载入史册。影片延续了库布里克出众的空间创造力,尽管整部云通影视影片色彩明亮,但整个饭店,无论是整体还是局部的场景,例如大厅、走廊、浴室或是迷宫,都渗透出阴森的气氛,令人不寒而栗。库布里克的执导手法别具个人风格,恐怖气氛的渐次浮现及技术上的成就远超过一般同类电影的水准:流动的低角度跟拍镜头的出色运用,几个追杀与逃跑场景中精巧的蒙太奇手法,从楼梯上涌出的洪水般的鲜血,时隐时现的女孩,处处表现出卓越的戏剧张力。看此片如同一场颠簸离奇的旅行,进入一个小说家疯狂的内心世界。影片并不以血腥的镜头取胜,而是挖掘内心深处的恐怖,那围绕在旅店四周沉重怪诞的寂静使人颇有患了幽闭恐怖症般的迷惘怅然。而斯文作家的疯狂杀戮直到今天仍让人惊悚难平。摄影机的快速运动和多角度拍摄,从丹尼的视点描绘出酒店中诡异阴森的气氛,景色本身就构成了一种压迫感。同时不时插入的丹尼的通灵现象更增添了令人迷惘和颤栗的效果。当初有人评论说,这部影片并不仅仅在于描绘了一个发疯的杰克,那整座旅馆和所有描写正是在讽喻美国的社会制度。库布里克并没对此片寄予什么希望,但它却取得出人意料的成功,这也难怪,毕竟思想与家庭的崩溃才是这世上最惊心动魄的。此片荣获Saturn最佳男配角和包括最佳导演在内的五项提名。
+ n3 F1 J. c0 Y7 L+ n0 `
& H W1 u( [3 i3 Z6 L# Y) `花絮
5 A! k9 N7 W, [ A6 S- K8 v* _) x9 i9 _) J% q0 S
·斯坦利·库布里克有一大堆书摆在面前,为了电影计划他想从中找到适合的作品。好几个小时过去了,秘书能听见他抓起一本书,读了大约一分钟,突然用力把书往墙上扔过去。秘书走过去发现他是在看斯蒂芬·金的小说《闪灵》。金说这是一种很奇怪的事情,因为他的小说的开头很慢,并且和后来整个故事情节关系不大。
8 Z9 ?5 @1 s2 S& `
" O6 E$ V% m) V! x& D·在制作电影阶段,库布里克会在夜里三点钟打电话给金,问他这样的问题"你相信上帝吗?" z! ^' r* n( W7 p0 W
3 D$ G& P( i) V) N! U! e" T
· 杰克在写着的那本书上有一句话被他一次又一次地重复念着:所有工作没有娱乐把杰克变成了一个笨小孩。库布里克在每个版本中有单独的一页纸,例如在意大利版本的电影里,库布里克用的句子是:Il mattino ha l' oro in bocca(他很早就起来看到了金黄色的一天)。在德国版本里,写的是:Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen(永远不要把你今天能做的事情拖到明天)。在西班牙版本中,写的又是:No por mucho madrugar amanece más temprano(虽然太阳出现得很早,但是黎明不会来得这么快)。在法国版本中,写的是:Un 'Tiens' vaut mieux que deux 'Tu l'auras' (在手里拥有的一只鸟比得上丛林里的两只鸟)。1 ]# G! @/ e) M
' D2 L6 B- o1 D* u
·在电影放映前,MPAA(美国电影协会)认为片中有一段描写拖车上的血的镜头,因此不适合所有观众观看。为了克服这一点,库布里克说服协会,证明那些从电梯里汹涌而出的"血水"实际上只是生锈的水。* F* b H! Z0 c( O( Y
5 v" s/ {6 F: k/ o·由于丹尼·劳埃德年纪太小,这还是他的第一份电影工作。斯坦利·库布里克也是十分爱护小孩。在导演高明而富有创造性地指导下,丹尼还不知道自己参与的是一部恐怖电影,直到最后电影的公映。4 G# r+ W8 G% p8 O
9 y$ h) O; \8 R; b3 }2 I4 t# `6 b
·斯蒂芬·金最初想让Jack Palance扮演杰克·托伦斯一角。
4 I* ?/ l, a5 B
0 x/ F S% u7 T9 R0 R: [·在《娱乐周刊》评选出的电影史上最恐怖的电影里,该片名列第九。
; U- c' R. A- ?/ x/ z8 ?
! q& q9 o8 q. c2 s·片中杰克和温蒂第一次在一间红色的浴室内谈话,这间浴室摹仿的是亚利桑那州一家旅馆内的浴室,这家旅馆由Frank Lloyd Wright修建。
5 B1 [* ^9 ?* X# X
9 E& l' x" x9 _% q! r·由于拍摄现场没有空调,那就意味着经常会非常闷热。在拍摄迷宫追逐的戏时,那些由树篱笆做成的迷宫让人热得透不过气来,因此每当拍完一个镜头时,演员和剧组成员都会拼命将身上穿的厚衣服尽快地脱下来。
/ V0 f% e% ?3 z( N4 t c x; Q
· 库布里克曾在斯蒂芬·金的《闪灵》和黛安·约翰逊(Diane Johnson)的小说《The Shadow Knows》之间犹豫不定,最后他还是选择了前者,因为约翰逊小说主人公的性格有着缺陷。由于约翰逊的作品给库布里克留下了深刻印象,因此在否决了斯蒂芬·金写的电影大纲后,他给了约翰逊三个月时间来编剧本。. L1 C' P$ X8 G) s! G
" R6 I/ r& m/ i·由于库布里克苛刻的标准,一个镜头总要反反复复地拍个不停,演员们在片场一呆往往就是一整天。在经过了精疲力尽的一天拍摄后,杰克·尼科尔森总是径直朝床走去,崩溃似地倒在床上,立即睡去。, L/ `6 a7 T. n' `
# r, ?8 [6 P' [" w# L$ ?9 D2 t·电影里有杰克打破浴室门的镜头,道具组特地准备了一扇很容易被打破的门。但由于,杰克·尼科尔森受过自愿灭火的训练,因此他很轻易地就能把这扇门给拆开。道具组不得不又造了一扇更坚实的门。Video
7 m2 x% ]8 t8 U4 ^& `* aID : 1$ D: \! S o6 B1 i
Format : AVC* u' x1 g4 [ _
Format/Info : Advanced Video Codec
5 Y" l& d3 a; \7 U9 v, ]Format profile : High@L4.10 `# Q* q7 ]! g/ u/ Q
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames& S' }3 N9 N( e: D* a4 s
Format settings, CABAC : Yes% w' I7 F: d9 d0 }
Format settings, Reference frames : 4 frames
6 p6 T$ l' _. O0 e: r2 wCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
6 p$ E0 Q+ }, F5 E# NDuration : 2 h 23 min
& _1 q0 `' t! {. @: FWidth : 1 920 pixels I) _! i7 R7 c- \* M( b* v
Height : 1 080 pixels; n1 p, c5 D7 H' v! K( L5 S+ N9 h
Display aspect ratio : 16:9- ^3 x/ z4 ?: E6 s
Frame rate mode : Constant
8 A* v9 o5 n; xFrame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
% U/ Q* B9 p1 q7 K6 b; BColor space : YUV
5 ]/ s; n& ?4 f% @Chroma subsampling : 4:2:04 X. R/ O$ A: v- o+ \/ _
Bit depth : 8 bits
& w6 X; C* O( k wScan type : Progressive
5 q8 f' B) E: i# g! T+ G$ xWriting library : x264 core 158 r2984 3759fcb9 F k5 X- K9 k1 J% d+ Y
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=34 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.700 d0 y/ Y/ G& v: A
Default : Yes$ K; X* N( _, @) V
Forced : No( T! q. L E$ m1 P
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29% p) l5 k, g/ ?: U6 @3 }0 S
FromStats_BitRate : 17391802
1 {2 _# D3 `, Y7 _. F. T% q7 g4 BFromStats_Duration : 02:23:47.0770000001 [8 m4 z3 ^0 V- U, \3 p5 o# d
FromStats_FrameCount : 206843, R; n3 j% d+ t
FromStats_StreamSize : 187550527636 X; ?5 u8 V1 i( ]7 @) \$ u
Audio #1$ w9 ^4 {* h4 A( x6 g) t5 _9 F2 C
ID : 2
+ e) {0 M% ]# R0 I9 jFormat : DTS XLL8 a* n# s; q8 n9 b2 j# C- K
Format/Info : Digital Theater Systems
( w; h v" K0 G8 o' m" ^, qCommercial name : DTS-HD Master Audio$ S$ z1 A( W. M
Codec ID : A_DTS
# k& ]& C( H7 p" V) ~% u0 `Duration : 2 h 23 min
# x' t/ Y0 M- d! _. G7 \3 jBit rate mode : Variable1 {/ A4 _8 t) Y& D1 E" D
Channel(s) : 6 channels
7 W! A% F, t& _1 `- M5 kChannel layout : C L R Ls Rs LFE" H* j5 n6 R# {; c. H
Sampling rate : 48.0 kHz$ Z# F$ ^: {/ l0 L0 i
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
& h0 ~/ |$ Z; J9 Z qBit depth : 24 bits
1 n9 r2 M6 p* R- GCompression mode : Lossless
" m* z1 m) [" X0 u% ]( n) I- VTitle : DTS-HD MA 5.1
s! P) Y: A+ TLanguage : English
I# L2 ^0 H0 V# X* L0 ]/ gDefault : Yes3 V& ]9 Z. r3 u& |% l
Forced : No
( w4 U' W5 K. ]) C( zStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29' c3 L9 Q8 Z0 v
FromStats_BitRate : 4097602
. B. f' k" N- ^2 W; UFromStats_Duration : 02:23:47.0830000000 I0 @) f* f5 K) v+ p* w
FromStats_FrameCount : 808789
1 Z1 S; f A ?6 M: @FromStats_StreamSize : 4418794444
: m% A' ^ M) k& w* N$ hAudio #2
0 Q! u' n1 \) I9 S. ~: c: \ pID : 3
( O& F3 k6 M' I6 F( o1 gFormat : AAC LC# a- b( t* J9 t4 s1 {: M
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity' q& s3 O4 z4 L5 k9 O3 j4 W. ?# x
Codec ID : A_AAC-2
, S s) f. Y6 _# {" K9 Z* \Duration : 2 h 23 min8 ~; \ N' D ?" t* p
Channel(s) : 2 channels0 o- B7 X' F6 m
Channel layout : L R
" o2 e& ^) |! N# P* ?% o, o: xSampling rate : 48.0 kHz
( b3 z7 B+ W: _+ ` g2 D w' u! KFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)! v: k# `* N3 X: R
Compression mode : Lossy* K Q& g' b* C c* [
Delay relative to video : 9 ms
& C; K! P2 v8 }Title : Commentary with steadicam operator, Garrett Brown and Kubrick biographer John Baxter0 p% l$ A5 W) T6 e( a
Language : English
) V" V* T- w, w. `1 VDefault : No0 [5 ]$ @* n: S" \$ |0 G
Forced : No
@3 V. a' x) K9 U! b+ O8 V; L1 F( XStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
+ O# a3 F1 X qFromStats_BitRate : 1059476 M8 A; D7 \& K$ T* r
FromStats_Duration : 02:23:47.115000000
# Z0 k) Y/ o n& }) |8 T% SFromStats_FrameCount : 404396
4 U+ e+ R* l( VFromStats_StreamSize : 114252446" c9 {1 |3 Z, J) s( t) l
Text #1# o; W& D6 r4 J- M, r
ID : 4
! V3 a# r+ R* ^9 @Format : UTF-8& x8 Y: x- M7 ^" ?
Codec ID : S_TEXT/UTF8. n' `$ ?1 B' v; a$ t( Q
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 P S$ G! i$ U# s
Title : Stripped SRT9 B, ~; H1 k7 _, D1 O
Language : English
: `/ ^1 t+ ]& ^" ODefault : No0 N; W' m/ l( }& u# W9 j
Forced : No
8 B- M' m' N! I. [2 l( GStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:298 r4 b: |" C' K
FromStats_BitRate : 42 a( N: V" J4 A. i& Q8 `2 K# R+ S
FromStats_Duration : 02:14:29.562000000: N1 h0 D; B* E- Y
FromStats_FrameCount : 14633 q8 _, A; i: i+ T( N
FromStats_StreamSize : 43328& d3 L+ Y0 L& b4 ]
Text #2* \2 I$ {' {) ]8 y) G
ID : 5
4 V2 T, r; V* A' G0 H, ?Format : UTF-8
/ P: z) w- ^% z; h W$ x! \! ]Codec ID : S_TEXT/UTF8( `( K8 {$ b, Z! X2 q
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ j9 z4 _5 G# K: BTitle : SDH SRT6 Z# H5 q$ ^1 g$ g/ Q* Q) }+ B
Language : English
) Z: h% Q- |5 wDefault : No* C4 r/ O: O( W+ h
Forced : No
8 T( L3 h+ d( gStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
& q; |4 d5 n1 ZFromStats_BitRate : 43
! B7 j# S7 _0 i6 w, b( @: fFromStats_Duration : 02:16:35.229000000" T& X9 ?/ u4 x* Q6 W' ~
FromStats_FrameCount : 1521
2 u! Z( _1 J3 pFromStats_StreamSize : 44856
4 x0 e5 x; Y! A, VText #36 A+ G' F& l; x/ E$ v* N% d
ID : 6
- m% k1 \9 b# j) y/ HFormat : PGS
3 F N I4 n& U# q3 C0 X: ]3 oMuxing mode : zlib6 E: [6 @+ x' b, g0 x
Codec ID : S_HDMV/PGS5 ], \" Q2 d [* E! m. L3 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Y' }' L$ H1 _0 L& ZTitle : SDH4 n- ]* Q1 F7 o
Language : English/ L+ m. A8 r& s; O) G9 p% |# X
Default : No
0 S+ |7 ?$ { \- W# ~Forced : No
P6 ?8 w% W. A% J5 {: EStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
3 u+ e6 L% c3 M* A/ sFromStats_BitRate : 25132& i) r* G4 I |4 ?6 ?# V
FromStats_Duration : 02:16:35.229000000
3 J: z" G7 c2 _) LFromStats_FrameCount : 3042. }, W1 y- _0 `% q1 K
FromStats_StreamSize : 25746312$ F7 E$ ~; `* C/ n- \& X3 d6 Z7 a7 r1 U" j
Text #4: s' J7 k0 B; ]9 f3 _2 r, Y5 d/ x
ID : 7
9 @) J( l! K4 Z, p: b# wFormat : PGS8 F& G% f' m5 z, T( i" K
Muxing mode : zlib+ s* z* a9 F f( H0 l, k
Codec ID : S_HDMV/PGS. g1 A6 A+ c- B* z* j- l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, {8 @- y, C) A i( jLanguage : French3 a& d* L" c9 C
Default : No0 F* j- S0 `. S* g* |
Forced : No: I \( o. i! M' O: ?$ n
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:293 v+ e2 J5 s7 ^* \
FromStats_BitRate : 19767. k" w/ c7 `/ ]( f1 n
FromStats_Duration : 02:20:43.936000000 T3 n {7 R1 h2 M# r1 \0 G; y1 s
FromStats_FrameCount : 2378( v5 M8 V. I5 J6 b6 Y4 C% a
FromStats_StreamSize : 20864823
+ F+ A( E) x; N3 e1 ?: |- Y' DText #5
1 c# k4 o# k* B/ ^ID : 8
0 ]. k. v1 {' N) W3 [Format : PGS
" r1 }* @% C9 r" I7 q9 {Muxing mode : zlib5 n4 |: J' @% @
Codec ID : S_HDMV/PGS$ R, v* c9 G, M1 b' n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, j9 V1 P2 C2 [ X/ Y/ DLanguage : Spanish+ g; `! B7 K9 Y( H* c' K q& Z" J% l
Default : No
. v# z. U' D- C! P' m7 Y' AForced : No3 m% d: Z% v! i( F
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
" x# g2 q" q# G9 N R1 z4 s$ CFromStats_BitRate : 19640" t( _3 r8 j& j
FromStats_Duration : 02:18:12.201000000
$ {8 o: U- @' iFromStats_FrameCount : 2628
" t. t. }8 g6 {8 O1 t& AFromStats_StreamSize : 203582936 p6 {9 O" V. K- o; n
Text #6- B3 d3 Q, s7 Q. w$ u7 Z
ID : 9
5 P+ t" C+ I" Z/ [. ^0 |Format : PGS9 n% |& M% V N$ ~
Muxing mode : zlib4 n3 l( _9 h) k8 k( H! D, [
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 S+ v9 Q8 C2 }% l1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 w- _9 o+ s# m- G
Language : Italian
/ R: P' A6 f$ u, o" d( F& sDefault : No
7 F# }) K# m; X( ^( k. N% @( sForced : No
' _; y! v4 O& ]$ M9 F: Z, g+ B4 U7 }Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
2 e" X5 W: j0 o: t6 WFromStats_BitRate : 25737
% t" }( h) ^1 t E; S5 l& ~- o6 p: `FromStats_Duration : 02:18:12.201000000
. D6 L$ c" U! p( A% I. [9 LFromStats_FrameCount : 3050
0 P- R( V; e) N* @4 X+ F9 YFromStats_StreamSize : 26677903! k( o$ } I. f6 c' C" F
Text #7
! U! i- o, R. VID : 107 x7 z, y/ p9 H. B( t
Format : PGS
: A8 ~! V7 X, U s3 l6 gMuxing mode : zlib
& o6 A/ G. z8 y4 s9 D; c: UCodec ID : S_HDMV/PGS& D4 z2 H( z7 `8 n/ Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 P+ c1 U3 m6 j" B, nLanguage : German
, S( y4 |4 X! a5 q! L1 {* D! Q/ h+ ADefault : No
5 W/ w2 o6 y; d x4 U4 O+ v/ A" \Forced : No
H5 d4 K J- q2 T6 x5 p( CStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29, ]3 u5 j. U" e( ^9 e
FromStats_BitRate : 262995 G8 G8 P8 l+ Y! G- t; C# |
FromStats_Duration : 02:18:13.6190000008 D9 _2 @0 H4 y8 H6 F+ b
FromStats_FrameCount : 30622 b# M" w, u' K( i! ]6 x$ u( ^
FromStats_StreamSize : 272650407 P4 }- V" H* s7 ~+ V
Text #8
2 ~/ _# V2 S) B; Y! F9 M$ AID : 11
( @8 S' a; o! N; T- hFormat : PGS
- h: A9 D4 J, z! B- F( r, HMuxing mode : zlib
; _1 `# C0 G0 d5 xCodec ID : S_HDMV/PGS; Z2 p3 m# x! S. s- ~( ~5 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- U: y# W( m: V/ b1 k$ T9 \Language : Dutch
) C4 E4 t \5 H+ H' [$ U& Q: }Default : No
8 l& M" S4 H2 V. D* P# nForced : No
# o7 D1 |, z9 R6 W) h! }$ KStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
: Y$ Z; ~' j' G( ?3 p5 VFromStats_BitRate : 19341: h9 y# X( N7 R7 Z! s% \/ f; @
FromStats_Duration : 02:18:12.2430000006 B7 `- _# J, {& {
FromStats_FrameCount : 2420
}( R4 y- S2 m4 Z+ r }FromStats_StreamSize : 20047980
7 V1 Y) c. t0 ^; MText #9
- N5 N8 ^0 X$ l0 d5 FID : 12
+ z) g j7 l8 v CFormat : PGS
& ?4 b9 ]/ d9 G6 }' @5 H8 ZMuxing mode : zlib
9 v! U' D0 z: x; c2 u* P0 ~% p- ^Codec ID : S_HDMV/PGS
3 L/ H1 j& X" S- x2 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: G! Q% w) [- p0 B5 d9 e) Y5 CLanguage : Swedish
$ f3 _) e; s ^" TDefault : No2 K h" r% K2 `- }
Forced : No
: q! V# B* b. Q1 `& KStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
) E1 v R/ h1 h" bFromStats_BitRate : 182259 {: Y: p1 w/ ]% c7 N
FromStats_Duration : 02:18:12.2010000007 w+ ]2 n' h' [; ~
FromStats_FrameCount : 2338
* o1 X& [8 `( y4 N: LFromStats_StreamSize : 18890695
+ S( I0 ]* t! w! @; JText #106 k2 V* ~# p" T+ P. J* _- V
ID : 13! _8 m4 ^( d" Z
Format : PGS
' W! Q4 \9 g) E, J4 S$ _Muxing mode : zlib
, i5 H; {6 ]7 ]/ T' |$ c# CCodec ID : S_HDMV/PGS
1 m7 i( ?. X" m, ^0 [ V* @! hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 l U0 r5 ^ g* E* M0 lLanguage : Norwegian
$ [& h% _6 M& H- |Default : No7 n5 ^# A6 T" b5 U$ s6 C
Forced : No9 m+ R$ }* I6 q' O
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- F: y" x! o5 s9 c7 r7 UFromStats_BitRate : 18781/ Z) e8 K3 g- }" F0 d
FromStats_Duration : 02:19:37.1610000007 S# z( Y, [9 \1 q
FromStats_FrameCount : 2252
|& l8 N1 a# d- a$ @- Z7 HFromStats_StreamSize : 19667157
7 ~. i+ T/ J& T1 O" eText #11, q$ d2 z! ]! M* D6 u* y5 ]
ID : 14
( n1 [6 x+ o5 `" m) {, iFormat : PGS
' @* w! ]7 q! xMuxing mode : zlib
/ Q9 ?8 |5 m5 _# W* _Codec ID : S_HDMV/PGS( q& \1 c, Z0 c4 ?6 R: k- @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, s8 b3 N& W1 r8 P9 Z( ?Language : Danish# B' S3 N. d {
Default : No
* x* \4 H0 `5 c- {0 J9 c3 R" u6 k0 yForced : No. T4 R0 s3 V% D& d% S
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29- W% X; X1 z+ F& x
FromStats_BitRate : 21017
8 ]8 c9 B- A( _- u# ?+ M9 lFromStats_Duration : 02:20:43.978000000
) F8 P+ K+ V, W# c: \0 {8 U, _4 p: SFromStats_FrameCount : 2494
T+ q, H8 h6 V$ p* h0 c# sFromStats_StreamSize : 22183401
; X1 n4 W k' AText #12% X9 `' ?6 j# o* u8 q/ ]
ID : 15+ N" C4 _4 U* F+ X1 Y1 X/ ^
Format : PGS% c7 x: Q9 b Y" X, R6 U
Muxing mode : zlib
& d2 ~$ \# h3 oCodec ID : S_HDMV/PGS
3 M$ P- b A1 \' T$ {4 T) DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* C& y/ u( d' i4 m( N( ^Language : Finnish
" m1 Q0 P' n0 ^Default : No) j8 t2 z5 Q" ?9 a* `2 N
Forced : No" P) }7 `8 g" Q: w% C: f# l
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:291 V" ?( V" L7 @# K4 \# |/ N& V
FromStats_BitRate : 16816
[. i# Q2 `# i; `; }8 tFromStats_Duration : 02:19:38.6210000000 ^- P* b7 b* U7 x* Y
FromStats_FrameCount : 1978
5 z0 o4 B! Y+ ?; k8 U9 NFromStats_StreamSize : 176126090 i1 P: c \" H4 n. H+ p
Text #13. D) k* G' n5 M1 Y* _
ID : 16
( Q2 R; j' B" g' P' B5 SFormat : PGS* {0 k, T* C0 L' P. x. N8 ^' s
Muxing mode : zlib0 O# c3 H6 M( h
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ A. t2 ^# U2 b- gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' L9 m8 C& q1 _+ b6 }6 F1 r+ H
Language : Czech
! D* p8 x/ f$ B" B) v& ]3 c2 r. pDefault : No
) H: Z4 X- G0 V% @7 \Forced : No( m" d4 h3 Y, s
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29; H @; L" }$ |
FromStats_BitRate : 19350# Z7 [' m; X; h) @2 P
FromStats_Duration : 02:19:37.1610000008 _5 a7 N6 ]) _; Q# i* w
FromStats_FrameCount : 2708
8 y" U; }+ T& y5 P$ F/ y" pFromStats_StreamSize : 20262988' ?6 a* }9 p, _$ R8 k; r( g
Text #14
; C6 m, v; W1 g- ZID : 17
' P9 x7 @/ I5 V$ wFormat : PGS6 {9 r3 ~* S4 M! l/ @/ ]2 I% q
Muxing mode : zlib& U. M2 t1 ]: G) l4 O* n6 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
" K0 m" c7 n% H h- ~, N* ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; B! l' I2 j0 CLanguage : Polish3 H0 @ |" i3 e: ?. X# `4 U+ C3 r
Default : No9 w2 U9 H5 _- p$ u
Forced : No
4 M, K& \& i9 @1 Q8 v+ ?* ` o: GStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
0 D/ U$ u) C9 S) b7 G; gFromStats_BitRate : 184930 L7 _# x* f1 X+ Y0 q8 ]/ m0 A
FromStats_Duration : 02:19:37.118000000# R+ P6 b. k. Y, W1 k2 |3 j
FromStats_FrameCount : 2562
! `. @0 N1 W! ], r' }; D5 ^FromStats_StreamSize : 19365083
3 t. L* v& D( I6 H& `$ LText #151 `0 n) I5 m6 H5 }! w
ID : 18
/ T( s U1 E- V- ^4 b, z' n; pFormat : PGS$ x$ U' |* J3 N+ f( E
Muxing mode : zlib
- U+ _. W) Z4 y$ t" l' TCodec ID : S_HDMV/PGS7 n0 W/ Y$ D; ?7 K" o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 t2 V7 a7 w4 ?8 i4 m
Language : Hungarian
. L& n# ~6 b* W( }Default : No! G2 w% d! d0 Q: w0 ]3 x( t, c \
Forced : No. o' _4 w5 F8 z! b5 w
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:294 q& e+ r& R' k( r* q
FromStats_BitRate : 21280. u8 @/ v& D, S" L" U' F* w
FromStats_Duration : 02:19:37.161000000
0 p# r+ a. w# d: J: IFromStats_FrameCount : 2702
: { k; g O3 C* k3 t! @* c' fFromStats_StreamSize : 22283886- C- d: L; G$ Z4 S. s+ _
Text #16
) U' R, @# \2 ~9 nID : 191 ^* C: L- y* j- I. f6 ~. R
Format : PGS) _, i* _+ q# G6 {
Muxing mode : zlib# @; m: @& x9 p. c& p
Codec ID : S_HDMV/PGS/ w6 H4 @* c5 h) ~* A+ @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& k' C2 C/ \0 U4 J. W9 ^1 vLanguage : Romanian
* h* K4 \0 X3 @6 u5 ~- w9 fDefault : No
4 s O. D+ d) UForced : No' ]4 ~+ t( i, ~' k3 q
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
+ h7 r* p; P& Z/ k: v+ xFromStats_BitRate : 21312 [* j+ p& b4 {1 q5 @/ M
FromStats_Duration : 02:18:12.201000000 _7 ~ F" ?$ c& f; U8 _1 A
FromStats_FrameCount : 2710
9 X, d3 X" s* c9 L. JFromStats_StreamSize : 22090952
2 V! V3 p5 b1 CText #171 D9 t/ z% _! Y% G' n
ID : 20, V7 t3 ~$ M; \$ b+ @
Format : PGS
7 y8 q5 Y+ N2 XMuxing mode : zlib
/ n* a) o& M: n( DCodec ID : S_HDMV/PGS0 S( @* ?# N- t) k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ?$ q! x( K" T7 b6 Q1 R; s& w) _% T( |0 S
Language : Japanese
+ y. e$ E2 _& \4 ]$ _- qDefault : No
) f5 F* e3 Y) E, s2 c0 pForced : No/ @5 J; C4 t: ]. N i3 h2 I
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
& g9 c, `8 f8 DFromStats_BitRate : 15055( P; U$ W1 Q6 d4 a" _' M
FromStats_Duration : 02:18:31.762000000
( I& o& j c) YFromStats_FrameCount : 1985
+ d6 x9 N( [( B4 J% JFromStats_StreamSize : 15642382
- k$ k, i; M, R2 kText #18
" d; H) K+ ?; D8 vID : 210 i, o. |% b& {. R1 ]- Q; ^
Format : PGS
! i0 t) y2 s( e4 {, x2 w7 d9 J: t8 pMuxing mode : zlib( L0 |8 Z) j/ H5 K T+ E
Codec ID : S_HDMV/PGS" i9 l' r9 ~" Q& W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" |) P$ U1 E! c5 X% _: PLanguage : Chinese9 ?( l( G# ]" t8 y4 f
Default : No5 `! v2 L9 U% L5 F. U
Forced : No
, C. ^" e0 r& P3 g; w4 X. w! u4 oStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
: R4 j1 u, o( D7 tFromStats_BitRate : 204442 p, _7 v Y- V E A; }1 F
FromStats_Duration : 02:19:46.920000000. T7 W; F1 F. w' K. T
FromStats_FrameCount : 2698
8 c, n+ s# Y3 v; a3 B0 }FromStats_StreamSize : 21433631* i/ S+ Y3 u+ F1 k
Text #19
( G$ E$ W. A) ?# \ k% pID : 22
2 J' f* y9 Z) G# ^Format : PGS4 W. U% {" q1 p* m$ o
Muxing mode : zlib; |) Z5 p0 {" c- r
Codec ID : S_HDMV/PGS0 S. v) }: A( Z& l. ` J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" A0 j9 V. S$ ]6 |- V" g- jLanguage : Korean
8 L" q2 a1 M$ F* f4 H2 v& S# e o1 kDefault : No: u1 L3 K4 C+ c7 j+ a8 x7 ]& k
Forced : No: B X+ E- G# g, f8 q+ z3 E* x
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:294 _" l$ X3 o O# M
FromStats_BitRate : 16162% E# Q5 W, Y% C7 d! q( j( @/ u
FromStats_Duration : 02:19:37.536000000
8 o2 ]# q; f( cFromStats_FrameCount : 26383 f" P% A$ b+ `: Y7 g6 o, }
FromStats_StreamSize : 16925164
$ D% Y' p, P% C4 p9 R& uText #20
9 N3 u* ?& f" I+ C+ OID : 23
0 b8 n. E$ U; C& P4 j; PFormat : PGS
5 k0 g O0 x q; ~% Y8 o wMuxing mode : zlib
6 F, ]- q+ ~* z9 kCodec ID : S_HDMV/PGS, X. m% \3 r, e& q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 o) K- b3 \5 Y$ |Language : Thai$ @6 z; d+ {* U) n% n. s
Default : No
+ i5 y. O4 N: P& Y, L5 ~( {$ OForced : No
# B- S" R" P d& TStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29% T* G/ {% y' [: ^
FromStats_BitRate : 20653$ N# w$ n% r7 _: p& F* ?
FromStats_Duration : 02:18:12.201000000, g5 o) X6 n! ~) e0 K
FromStats_FrameCount : 2716
7 x- V% A6 f3 E0 i* n0 ]5 ^FromStats_StreamSize : 21407571
* G0 \% B* Y& v/ Q2 D8 x {Menu: l* @$ R" k6 l7 r
00:00:00.000 : :Chapter 012 A0 @' I v& C h
00:03:00.764 : :Chapter 02 N$ w3 c" k1 T p3 u" \, ?8 t" E
00:05:05.472 : :Chapter 03: c/ j' q. D" T
00:10:34.133 : :Chapter 04: H0 D: U6 [: l0 v5 S' t
00:12:08.728 : :Chapter 05
) m3 P) X% P% h" Q. I1 e3 g00:14:24.614 : :Chapter 06
6 k9 h- B- G- H( F% Q' B! x00:17:38.266 : :Chapter 07) Z3 P' n$ ^( Y- f- T, K
00:20:31.230 : :Chapter 08
: g/ p1 ?2 l6 i* s7 r+ y3 _ c2 S00:24:58.956 : :Chapter 09" d% U7 N2 n) O! t/ k; B6 I
00:28:52.022 : :Chapter 10: j8 x$ e+ ^& j2 @/ `) _7 q
00:34:10.548 : :Chapter 11
0 A- |8 G( |) O/ Y00:40:29.177 : :Chapter 12
; B. u3 D* y: Z9 t00:46:01.258 : :Chapter 137 D+ w% g! `) }! l8 q5 |. T1 A3 Y
00:46:52.560 : :Chapter 14: s) y+ u2 k- e5 y8 i
00:49:17.663 : :Chapter 15+ V Y. @1 ^; R+ z: l
00:51:16.573 : :Chapter 16 G& s- o$ E+ g- @8 ?$ R+ g( n
00:57:02.252 : :Chapter 17/ `: s$ m' }; ~ k. z6 g
00:58:37.180 : :Chapter 18
; U/ b( q2 K$ b3 y! q4 K" ?01:02:37.504 : :Chapter 19
5 I3 |, R& o4 i+ t8 A7 a01:06:06.129 : :Chapter 20
0 g# ^( B/ A4 n4 o/ N' O01:09:01.095 : :Chapter 214 z9 g6 t! Y* p; r
01:16:52.650 : :Chapter 223 W8 G- U1 I, d9 a% J. l4 c
01:22:18.976 : :Chapter 23
6 h/ ]; ?4 F9 T! a01:25:30.250 : :Chapter 241 J# ^- E9 m4 E( I
01:31:41.496 : :Chapter 25
$ h$ }9 ?1 s( W, b/ r01:34:04.138 : :Chapter 26
* O+ M: g3 p# H o/ v' D01:35:48.952 : :Chapter 27' b. W3 `% F" p* T. I, |
01:39:30.923 : :Chapter 28
" o& l4 F$ c& u c; Q01:43:50.266 : :Chapter 29
3 z9 P* U7 N4 K/ K5 D( d6 L8 T+ W01:49:26.727 : :Chapter 30+ n `* q# [0 L0 T
01:54:24.775 : :Chapter 31
, L% ^% ^# f0 o7 \01:58:44.951 : :Chapter 32
3 o' j& u5 V* q" k02:01:09.888 : :Chapter 33
7 \6 {$ ?! `& w) F4 S02:05:30.398 : :Chapter 34( R/ o! J6 I/ L* m
02:07:33.020 : :Chapter 35
' L3 ~0 n8 _, B" z9 f9 o02:10:23.899 : :Chapter 36
- B! w( s6 R& C02:12:10.422 : :Chapter 37
2 s3 d8 F% m. Y; g/ j02:15:03.721 : :Chapter 38& t9 \- ?2 S- Z A4 c
02:18:57.371 : :Chapter 39
" U" _( m& A% q$ }5 W02:21:24.643 : :Chapter 40 3 Y: [5 p& j$ ?* r/ O. L" B
Video: `- X+ |0 \$ k- `0 j3 m3 P: v a. k
ID : 1
6 T2 C$ _; w) F. F- \2 fFormat : AVC% s9 ^1 t$ V, N; z$ t! O1 d
Format/Info : Advanced Video Codec1 k) u& m- t8 ?! x$ K
Format profile : High@L4.1
/ S- L4 y F- ~" bFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
, ^- q$ r* Z, O. x9 nFormat settings, CABAC : Yes
# ], T. h* B j: C$ I& qFormat settings, Reference frames : 4 frames
+ F c' ~5 }: E9 [8 ]) c( q( Z- dCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC* j: n( ?& b ], Z$ H4 E
Duration : 2 h 23 min1 j5 ^1 D: s& u' o: J7 x1 I; q
Bit rate : 13.7 Mb/s
2 C% h. ?5 k+ ^3 {8 S7 GWidth : 1 920 pixels
8 }( r6 Z! G& n3 r: |Height : 1 080 pixels
6 ?7 o7 U3 U9 MDisplay aspect ratio : 16:9
/ v! u/ b" q5 O1 }# e/ g0 l, TFrame rate mode : Constant
" B2 d: L' ]/ K5 T- n: \2 N0 U1 BFrame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
$ _# m9 [5 }( V# v- A8 O: G5 l/ jColor space : YUV
; R- i, o7 |( j) z P5 M& o0 lChroma subsampling : 4:2:0, P: P- u( G8 f$ B; e6 a" z
Bit depth : 8 bits/ d2 p+ M' i2 Q
Scan type : Progressive
4 ~" N+ _# v& h( kBits/(Pixel*Frame) : 0.276+ {# u# n" |' T) G
Stream size : 13.5 GiB (88%)% a3 _7 ~# _0 y$ U5 h' E/ l2 Z k8 ?7 U
Writing library : x264 core 158 r2984 3759fcb
' z/ F$ \) `6 O% ?1 C* }Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=34 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13731 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / aq=3:0.709 N% K' l8 n2 i
Default : Yes( J( X6 n; ^2 h: i# M8 P' g1 [, C
Forced : No
: y' t4 ~$ z8 M' z zStatistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
% Z4 W/ f: m8 S- P/ L2 ? [0 O ~4 R9 mFromStats_BitRate : 137274121 K4 V6 x6 S; Z+ o$ b2 L& x( j2 [7 F
FromStats_Duration : 02:23:47.077000000
" F5 H' r2 j$ [* ]8 ^. K, B# RFromStats_FrameCount : 206843) x# l) T. m/ T8 h+ s( v/ I' } A
FromStats_StreamSize : 14803430502. @9 [8 D$ \: R; x9 Q6 `3 r; R
Audio
9 o$ \1 a& ]' H' P) ?2 ?ID : 2; W4 O3 d; u" ~) ?* A+ D) Z5 L
Format : DTS, b1 |: A9 L- k H. @( A# \8 Q" K: G
Format/Info : Digital Theater Systems( X4 B. O1 E& h% K& X0 Z4 J
Codec ID : A_DTS' |6 ?4 p/ Y; A, `- x5 ]7 P" l
Duration : 2 h 23 min: W+ a* C" z7 f& X& {
Bit rate mode : Constant* @7 V, u, D( G$ X
Bit rate : 1 509 kb/s2 _7 Y/ ~9 Q, A5 `
Channel(s) : 6 channels5 G5 T: D3 x6 c1 M n9 o& E: S$ ~
Channel layout : C L R Ls Rs LFE+ }. _( j( o3 A/ {& T" j' h
Sampling rate : 48.0 kHz, N1 |) K* |/ A/ A; u" q
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)- E% h# j0 w H9 u* K% ` J
Bit depth : 24 bits
: I0 a2 w0 ^* e" V0 Z1 ECompression mode : Lossy: K" |& @5 J1 c3 Z6 D
Stream size : 1.52 GiB (10%)
! n8 N. b& t' c9 sLanguage : English! g5 w% G6 p3 D- ^; _
Default : Yes
+ |1 S" s9 {# ~' x& ^. CForced : No: H/ \- N6 v# y) y1 b
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
. D2 R/ H9 z% g0 D2 h% B4 e- x% BFromStats_BitRate : 15089993 R2 ^; {3 g5 e2 H8 @) ?. \
FromStats_Duration : 02:23:47.083000000, n. P) O7 B9 ]' m) A# ?0 B+ b
FromStats_FrameCount : 808789* v G2 {( f% B. |
FromStats_StreamSize : 1627283468
, n4 m3 Q0 g3 z$ \7 BText #15 r/ P, z4 Y3 P6 \2 M
ID : 3: L" v' X* }: x0 H2 i6 U. W
Format : UTF-8
0 c& c( m a9 g! E% iCodec ID : S_TEXT/UTF8
" g9 k- ]7 |3 M6 VCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ \ h5 a3 y. v$ {, V& [0 l MLanguage : English) e! h3 n, K% \% N/ ]7 q
Default : No
8 Q' \; i* ~( R" M4 M% J" |6 m" E! D KForced : No) W1 z! e1 S' v% @% b+ l* A
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29+ M* I I) N# b( L) p4 A. |0 b r
FromStats_BitRate : 422 o: t3 B U% X0 f
FromStats_Duration : 02:14:29.562000000
3 |. m; G1 j! L* cFromStats_FrameCount : 14631 i. k& ^9 u$ l' @- A( u
FromStats_StreamSize : 43328
$ d9 Q5 J( u. p6 j, W6 UText #2
% |' r, \0 ?) J0 P- b) SID : 47 k, @6 p" U& ]. R' y! r' P
Format : UTF-8
; | b) y9 w7 ~0 K, s: BCodec ID : S_TEXT/UTF8
# q& r8 a4 y: w2 {. ^6 x: {Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! D) p5 W; N1 U, A" Q
Title : SDH) j# `& V& W9 E# _
Language : English
. N( ~! N3 ~! |, b0 u/ IDefault : No* V1 |& _- D6 t! j$ t0 I# r" G6 W
Forced : No4 R& h* ?, Q7 V
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
% C$ k/ a5 r5 O- m- D7 S7 S0 H% NFromStats_BitRate : 43$ G1 ~2 F& R6 D8 L9 O* d
FromStats_Duration : 02:16:35.2290000003 P% i3 }4 I& J3 Y
FromStats_FrameCount : 1521
5 [+ ~: y6 d5 }: |' S) q2 u pFromStats_StreamSize : 44856
8 r6 s7 Z# x* UMenu
. }% G$ a$ A9 m0 q00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 C$ k0 e" Y+ h4 ^- }00:03:00.764 : en:Chapter 02
. q- r5 D! o e$ s00:05:05.472 : en:Chapter 03, @& M2 h1 L v' _/ r7 ~
00:10:34.133 : en:Chapter 04; T5 {: o f6 T1 t+ }. t
00:12:08.728 : en:Chapter 05
" R, d5 Y9 o( I( |. W: v00:14:24.614 : en:Chapter 06
; P# B/ w$ d+ u( V4 s& k1 O# a00:17:38.266 : en:Chapter 07
) k6 E/ v. ^% r1 a5 t00:20:31.230 : en:Chapter 08
. N: @$ T% D/ e8 e- F# ]00:24:58.956 : en:Chapter 09
# x8 M" O. ?- F6 `: }$ s00:28:52.022 : en:Chapter 10
( K, a' I5 Q- d; m" N, C$ ~00:34:10.548 : en:Chapter 11
5 K6 {9 s$ {1 |0 D+ I00:40:29.177 : en:Chapter 12( y* S- @! f6 u2 G
00:46:01.258 : en:Chapter 13& v+ C: y& A9 o" |4 e1 g! B
00:46:52.560 : en:Chapter 14: N0 @" ^; n- C) b3 \/ S
00:49:17.663 : en:Chapter 159 | ?9 }9 y: I& S
00:51:16.573 : en:Chapter 16
( R% v' N1 ~$ A! i00:57:02.252 : en:Chapter 170 X ]# k* y3 k
00:58:37.180 : en:Chapter 18
, L( t6 w# M% Q" D01:02:37.504 : en:Chapter 19% d3 V$ A, ]! y5 C: j) I* [* {
01:06:06.129 : en:Chapter 20" @8 F5 g i" x2 j& _5 a) q
01:09:01.095 : en:Chapter 21
/ n# x( }" {; \4 m* K8 [; P2 r6 _01:16:52.650 : en:Chapter 22# F& \# W: i r& E: [9 p
01:22:18.976 : en:Chapter 23
6 M8 z1 \* X6 H4 a) e01:25:30.250 : en:Chapter 24
5 }1 F4 @; e1 ~8 k( K01:31:41.496 : en:Chapter 25" s3 G3 k/ n9 N- D2 ?2 W
01:34:04.138 : en:Chapter 26
8 E; p% Q* n# m4 a9 v, g01:35:48.952 : en:Chapter 27
% V) u$ q- ?* R* W. z7 S: Q! l% g01:39:30.923 : en:Chapter 28
. p; m2 |8 i7 e& Q5 e5 w( Y3 N9 G01:43:50.266 : en:Chapter 297 U9 e! u2 S: n, Q% u/ U
01:49:26.727 : en:Chapter 30: a9 B; _! q% O# _# \1 v
01:54:24.775 : en:Chapter 31, m4 v" M6 A! ], d
01:58:44.951 : en:Chapter 32
- a3 e4 u) L4 E/ p02:01:09.888 : en:Chapter 33
/ E2 ]6 K l" R0 G02:05:30.398 : en:Chapter 34
6 T8 }) n; F$ z' z# |5 F7 y+ F4 M02:07:33.020 : en:Chapter 355 j9 d5 S0 _3 U% @
02:10:23.899 : en:Chapter 36
7 g7 m' V. o o3 g& P02:12:10.422 : en:Chapter 37
1 j3 l( n U4 r/ t4 T' }02:15:03.721 : en:Chapter 386 Z& }# X" j# N: R5 M- J, R1 d9 S- e
02:18:57.371 : en:Chapter 39: N. R# ^. E7 f
02:21:24.643 : en:Chapter 40 / ] o* _/ c3 R. v o, u! O" v
Format : Matroska" J$ R2 `" O6 }
File size : 12.5 GiB& c! Z% l: j7 T$ s3 X! u/ [) p
Duration : 2h 23mn
# a# a" C; {; x2 E ]Overall bit rate : 12.4 Mbps
+ Y; U' o1 T# h4 k8 u) L9 |, ]* b
' N" C* W1 T8 ?" G' }' M9 QVideo
* {" @# d7 Z# EFormat : AVC1 m% f! w; F1 Z+ P# K! @
Format profile : High@L4.10 F/ F* U/ }* p
Bit rate : 10.2 Mbps
/ }- G! i7 K4 e: d7 Y) C Y- jWidth : 1 920 pixels
+ t6 w4 P& l, Y; Z* n4 D5 j# w& t4 ~0 bHeight : 1 072 pixels
( E+ H, b& L/ Q) aDisplay aspect ratio : 16:9- O/ s4 b' [& q; @; P
Frame rate : 23.976 fps
+ T9 @- y6 B" ?7 n. a, [Scan type : Progressive8 |8 _) @4 f" e3 f1 V. B* b
3 e$ p* X& \" L. Z4 gAudio3 x! C |4 a5 ^. c$ y
Format : DTS
3 B9 b" _" o8 l7 j- A- |/ P7 AFormat profile : MA / Core# R3 T$ `% O5 w/ m" _/ N; M' y5 o7 h
Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps% o, K. N$ R3 F0 S* D
Channel(s) : 6 channels9 a& z. P5 I; x, _" u0 G. o9 L$ u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; Z/ e- I. C* k/ V8 [" ^# }
Sampling rate : 48.0 KHz1 I" Q3 h: U- l
Bit depth : 16 bits6 C1 q1 ^! _( b/ G* y
Compression mode : Lossless / Lossy
0 B9 l+ ]! Y. z- E0 XLanguage : English
8 l& E) n) G* w9 r
/ e$ g# a' K! X; X! jSubtitles: English, French, Spanish . `" F( e6 F) E+ n- f( s Y; z( ], @* G
|
|