- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
+ \8 u% B( R- ]- J0 z" {
# n* c8 E# V: ~' k
◎译 名 妈妈咪呀/妈妈咪呀!
7 I8 M* }2 ^# q" g/ s0 r2 r8 g7 \, R◎片 名 Mamma Mia!
/ f( \/ j. {: }- r◎年 代 2008
1 ~1 Y, J8 O! H/ S: H◎产 地 英国/美国/德国- T2 r! _! {0 L4 U$ v
◎类 别 喜剧/歌舞/爱情8 n" L3 }, S" Q0 m9 J4 h
◎语 言 英语
. ?9 L% h$ P( U$ n; @; X◎上映日期 2008-07-18
. f: c0 C; Q# m6 m: B( y◎IMDb评分 6.4/10 from 163,149 users+ m% S" H! |9 @$ j& T! E: d' w5 l
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0795421/- i" N$ ?; ]+ P/ ]+ C
◎豆瓣评分 7.5/10 from 48,646 users
1 J+ J" `1 L/ h◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2054024/
' x/ t' m* C! p/ `4 Z+ s◎片 长 1 h 48 min
9 \ W1 O0 d$ O9 u, @! B0 [1 e◎导 演 菲利达·劳埃德 Phyllida Lloyd
- \( u9 c& Z( e y◎主 演 梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep% C$ J# j# e$ W0 o4 [$ V
阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried9 i, ?% B; s' I b9 u9 ^: }3 P
皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan% y' d+ f; P) E" f B( T3 T
科林·费尔斯 Colin Firth
8 p/ J- [4 F- r6 Z0 D 斯特兰·斯卡斯加德 Stellan Skarsgård
0 k1 ~) H+ Z0 m; x" Z 朱丽·沃特斯 Julie Walters
( `# z" \" A3 D0 G 多米尼克·库珀 Dominic Cooper0 ^. ~' l9 W7 l3 S3 m$ @3 }. Z8 F
克里斯汀·芭伦斯基 Christine Baranski; h* \% P3 Y" i# i* r8 k* y3 T
( S- Y- b& z' ]. Z◎简 介* ~' e' g3 v3 X
" F6 e7 d) P4 I# i- w' F 苏菲(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)与斯盖伊(多米尼克·库珀 Dominic Cooper 饰)的爱情即将修成正果,两人正在为马上来临的婚礼紧张筹备着。不过,在苏菲的心中,一直有一个愿望,就是希望父亲能够在婚礼当天亲手将自己的手送到新郎的手上。可惜,妈妈(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)一直没有告诉过她到底谁是她的亲生父亲。不得已,苏菲偷看了妈妈的日记,发现其上记录的三个人中的一个很可能就是自己的亲生父亲。于是,她发出了三张请柬邀请他们来参加她的婚礼,想通过这短暂的接触,最终从三人中找出自己的爸爸。于是,在闺蜜的帮助下,在这美丽的希腊小岛上,上演了一出别具特色的寻父记。最终苏菲是否能找出自己的亲生父亲,举行一场完美的婚礼?, q; L0 e! W. I
. |9 c" h: P$ W$ J) T Set on a colorful Greek island the plot serves as a background for a wealth of ABBA songs. A young woman about to be married discovers that any one of three men could be her father. She invites all three to the wedding without telling her mother Donna| who was once the lead singer of Donna and the Dynamos. In the meantime Donna has invited her backup singers Rosie and Tanya.
2 F3 S w) {$ `; ~- I% U, M+ s, @+ ] b. o5 `2 |
◎获奖情况
+ ?) q! a- v# i" r N' i4 ~2 M& Z. g/ r
第66届金球奖 (2009). q4 x& D0 w# w3 [
电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)! Q$ u+ Y. U" e) w8 E+ {! U
电影类 音乐/喜剧片最佳女主角(提名) 梅丽尔·斯特里普
6 H4 I# y0 C) \4 c; d. e& |' n& o3 V+ q8 C5 R, r
第29届金酸莓奖 (2009)& u2 ?$ g' U; G% j; @+ H
最差男配角 皮尔斯·布鲁斯南9 P; d: @# f1 @. A- ?
7 \ Z) z" K c4 S& u& |$ ^4 a7 D
第18届MTV电影奖 (2009)1 t+ C* S$ c* X" h/ j
MTV电影奖 最具突破女演员(提名) 阿曼达·塞弗里德) `0 h8 K- w l* ] G% |
Video* g* b% l4 [, C! ` E, _
ID : 1
0 T! s5 w. k' p$ uFormat : AVC
) W5 {: p( q; MFormat/Info : Advanced Video Codec
8 n" J& E5 m: a& Q6 zFormat profile : High@L4.1
0 ]- I1 A' J5 ^( r ~3 @% wFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames
) o( f% ~( I% u" E4 zFormat settings, CABAC : Yes" Q" ~8 G4 W% I# T
Format settings, ReFrames : 5 frames! R1 V, u" r8 c1 ?3 S3 J
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& l$ U) J6 T" w8 T! uDuration : 1 h 48 min" D2 m$ w3 }, S
Bit rate : 10.7 Mb/s, Y) p; V$ r- t K
Width : 1 920 pixels
- Y& |; J& P4 a& \8 |* sHeight : 800 pixels8 c6 P3 w/ _( o, l
Display aspect ratio : 2.40:1
* O) j' p8 G4 r8 u5 rFrame rate mode : Constant
. F& t# T' Z5 T7 {2 h& oFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
+ ]) ~6 K/ O, z$ w- ?2 jColor space : YUV+ f1 \7 {, j1 v$ H; M, }, w
Chroma subsampling : 4:2:0; Q: k' g+ a, s. {; k( U( G
Bit depth : 8 bits2 [; s- z$ M; b! e' g6 ]( ?
Scan type : Progressive
1 w% k- @8 J1 B5 J9 rBits/(Pixel*Frame) : 0.290' P }4 g9 l+ h# T" |$ |3 O; q
Stream size : 8.12 GiB (59%)
2 s" B0 E: Y% V$ J& n# F( W9 LTitle : Mamma.Mia.2008.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ: O6 _: v& p0 i2 D. E* y8 [" a
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2& @2 s( I& D. } y M0 F) z p
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.004 N3 L1 t `3 ~6 b+ p
Default : Yes
i" ~+ c4 D# u( }: p% bForced : No+ ~5 S5 `, E) _' t3 r
; i D, q2 m# V+ b1 a7 V5 a
Audio
& ]) _ d3 O1 `" [% V: G& @: Y" LID : 2
" c {/ K$ c3 A( jFormat : DTS9 w- B' G5 r. E; F' T+ z
Format/Info : Digital Theater Systems
" t$ k0 b- y7 {( uFormat profile : X / MA / Core2 v* ]; H) b4 S, H
Codec ID : A_DTS* x. C% U# }5 Q9 _) }0 X
Duration : 1 h 48 min
1 R+ Q/ L0 T \, t6 ^Bit rate mode : Variable / Variable / Constant& i" R$ `. t# u5 h0 t
Bit rate : 7 356 kb/s / 7 356 kb/s / 1 509 kb/s) m6 G1 K: T# W! g1 Q) k( `# z
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels @" z) w; z# y' S# E9 g% |
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
! t' d, K2 P* dSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
% j* k% w+ Q: u4 o/ n' O* L6 KFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
* J$ g: m Y8 }' J: z& \' pBit depth : / 24 bits / 24 bits
3 O% A& {5 U7 iCompression mode : / Lossless / Lossy0 E, Z" {" q: c3 g/ q4 I" n
Stream size : 5.58 GiB (40%)
8 w+ J$ D& o( N0 u' c: i8 mTitle : Mamma.Mia.2008.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
) z1 l( k0 [& @# u. ]) XLanguage : English+ P" Y, @; n$ d: K: Q$ h
Default : Yes2 j q* u" g" F/ G8 h
Forced : No0 s, @; J" w3 m
5 {5 }. L! f8 a) z& B2 o; AText #1& E* c$ B4 i* X
ID : 38 Y9 ~% z& E7 W+ p
Format : UTF-8$ e: @! c0 Y' M
Codec ID : S_TEXT/UTF88 ~0 l4 x% S; b* f7 H8 s* {
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
) f! B* e/ m' p; Y5 QDuration : 1 h 42 min
9 q" E; z9 H5 x- h! Z& n* QBit rate : 64 b/s7 ~6 T0 q t7 }* B+ e) `
Count of elements : 1567
" q6 w* h% |8 k, y! m2 U% G1 lStream size : 48.4 KiB (0%)" s+ {* H, ^+ t! \7 ^
Title : English-SRT+ z7 O7 D3 g' u' Q, d
Language : English
6 W/ a3 v' Y) O- U, t' X0 ?# hDefault : Yes
! h/ g: H. t1 r5 \* w: Y8 oForced : No3 x; a+ z1 w) V# [" G
; r5 F# I6 ~6 O4 ^: u. J
Text #2- U7 o1 s( J, J8 Q, L
ID : 4
, i' k6 m/ w, X& o7 WFormat : PGS
7 h7 D8 @9 {' X0 j4 }; Y$ xMuxing mode : zlib
# F& z3 G! ^ Y" `5 c8 }/ \Codec ID : S_HDMV/PGS! a( g& }6 ?; p5 D1 a7 U9 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ]9 F8 X7 i5 ?Duration : 1 h 42 min& d2 r! B" a& S; K* c0 w
Bit rate : 45.4 kb/s
# t" B+ ~3 w- z. y+ F2 }Count of elements : 33365 ~# Q, }- q0 w @" v& @
Stream size : 33.4 MiB (0%)
# t# X5 |: i% RTitle : English-PGS
" {1 J) e# W! d7 L! U9 j& @& vLanguage : English
# j/ O2 W; ]$ b, m+ X- uDefault : No
- ^# I+ H$ d! r: u# Z# j' ]2 p0 TForced : No
. X7 @ A; s- S* d) Y( m
3 w2 k3 o% }) p% t* H/ rText #3
, K% X% U; {( L* l9 E3 o5 K9 x8 VID : 5
( z, ?2 ^+ u2 {* ?Format : PGS6 A5 z' A, E6 ^5 f9 {% l& }
Muxing mode : zlib1 N2 x' c) t/ g b
Codec ID : S_HDMV/PGS0 r# a0 x9 r9 R8 o( x% {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' y; F% N6 }3 @8 Z$ b: Q1 w0 w1 m: P
Duration : 1 h 47 min
7 v3 Y6 t) Y4 _' x7 G7 @; y0 ^Bit rate : 38.9 kb/s# G( w c/ I% F9 g% l7 W
Count of elements : 30602 V9 ^/ |5 p7 }- k
Stream size : 29.9 MiB (0%)
/ L, G) {- v+ c aTitle : French-PGS# h% W, @0 o/ m
Language : French
0 C' r, ]* g# M# U: i% \7 aDefault : No
3 ~$ @- e8 v4 d- I) e* TForced : No
N6 A1 u& d/ s8 }( J/ [
; V# S8 u: m( j4 @" cText #4
# k5 H/ E5 G; m9 ` G( bID : 6
. o6 t! _ I! j- F' j2 XFormat : PGS
( b% f0 [% Z. O; e6 B! h# e( YMuxing mode : zlib
0 o) p& j$ D4 _+ N6 U- CCodec ID : S_HDMV/PGS& b. t& \# K4 o, X6 k( {! A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 t; x$ ], U8 Z% b- a% Z1 ^
Duration : 1 h 47 min
- `& z. r4 D; M0 qBit rate : 22.7 kb/s+ ]7 D# ^- O, r
Count of elements : 1792, n* s7 W7 ^: L# T' n* Q5 U
Stream size : 17.4 MiB (0%)
* N, X* v$ y, j# kTitle : Dutch-PGS
9 A8 `+ R( a# R0 P5 tLanguage : Dutch
2 ^* U" u R8 i0 F6 I4 FDefault : No
# P# p \: c) ^, V" SForced : No
% v+ D# O- X' W$ }
* J0 } }0 ^5 C7 g lText #5& {0 E \8 G; @
ID : 7* n; k' q2 r# f, U( j
Format : PGS
' U/ ~5 ^& T2 g bMuxing mode : zlib+ ]# o$ U1 p6 v9 w& o# O; l( ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
_8 c! E& }* s+ ^) ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, e1 q9 L, p9 \3 G$ ~Duration : 1 h 47 min6 X7 {& h0 t; P7 V& r0 r0 Y" k1 p
Bit rate : 34.2 kb/s- y) v1 Z8 P }
Count of elements : 3022 f e) O1 B# h' \
Stream size : 26.3 MiB (0%)
0 N' R/ P- Y( q% [8 j. _Title : Danish-PGS
# Y0 i4 Z$ I& Z0 j+ _; h$ \( TLanguage : Danish& W" o* ^3 V/ e" a! t1 V
Default : No7 s% ?* _* M2 U: C
Forced : No
+ E% ]. Z5 Z/ g- b
U j, p" W- J5 g! SText #6# x* f) L7 T8 B# \7 \4 G
ID : 8* v% p7 H8 N; h. a+ `9 K
Format : PGS8 v" C9 ^1 T$ [
Muxing mode : zlib
4 }$ P+ l+ O, ~( y7 PCodec ID : S_HDMV/PGS l) M% [$ l# {, |& ~* L9 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ~, ^" v$ b$ v% B- `Duration : 1 h 47 min
. v- _- a* R9 zBit rate : 28.5 kb/s
! ]9 D6 Q" g1 Q- N z) J! q. GCount of elements : 2630
. k4 w1 C# G# o S. r' D9 g3 E* wStream size : 22.0 MiB (0%)
' B' ?! ?" z. F; ITitle : Finnish-PGS
: V7 Y2 @ k# U% |- h8 V9 pLanguage : Finnish
( R' z: @7 S( d1 b6 Q% f% cDefault : No
6 v+ j! e- P9 YForced : No/ e0 M% x) F/ H
8 {/ U" h( F5 C0 K v8 d& tText #7
+ Z; `/ o* v" }1 K8 b; wID : 9
* o& _1 s# |, sFormat : PGS, f1 r8 J \1 J/ L/ |3 i
Muxing mode : zlib
" x8 W8 P" x) [; F3 @Codec ID : S_HDMV/PGS
3 l) k: q- k9 R5 \- `% W' u; LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 Y) S; D& H# F) TDuration : 1 h 47 min5 R* N) |- Q& n J/ ^
Bit rate : 32.3 kb/s
2 X. F3 p. m2 `1 q) g! j* w; SCount of elements : 2964
- Z1 O! y* r) k% ?. n+ HStream size : 24.9 MiB (0%)4 }( I1 Y! t# A$ W$ [& ~
Title : Norwegian-PGS
1 B3 d7 h& _1 `0 M( ^/ J8 `3 iLanguage : Norwegian& h1 Z* G, b q( ]
Default : No
9 d2 P. `, {1 }8 ?6 s( z1 hForced : No2 D! I& p, w/ V( K4 Q) F% O6 g, S+ S
7 I; p5 {: V( I8 N' V1 u: b" PText #8( T: g- I0 F7 c
ID : 10
8 C! f. ?1 ` o( r: [# cFormat : PGS* ?: Q# t8 y% W4 i1 \
Muxing mode : zlib* w, |2 y/ x- |- Q1 p
Codec ID : S_HDMV/PGS! X, ?9 P& @, k9 a/ J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% P6 T0 B. `9 s% G7 n
Duration : 1 h 47 min
/ e z5 `5 h( NBit rate : 29.6 kb/s' X( O$ U# b$ }7 x6 I/ Y- `/ f' Y
Count of elements : 25986 h f6 t" J A0 X( u* U
Stream size : 22.8 MiB (0%)
1 d9 s/ S( p/ o. [* d% ~& JTitle : Swedish-PGS. ~; } v# o z4 r' N3 J! x
Language : Swedish
+ v% X, p. \$ g8 aDefault : No" r N# A- f0 f, X2 [8 B2 D
Forced : No \* g7 u, v$ L0 w: k% L
, a* A6 L0 r. \2 o5 _6 R. nText #9
* ]8 F9 G6 ?+ J" z2 m& L3 lID : 11
0 \ G; B/ z/ B5 i) @2 wFormat : PGS' C* V' r- R& H/ X" G0 \
Muxing mode : zlib' L5 L, z, a/ O+ K; U5 a& r4 x
Codec ID : S_HDMV/PGS& j' H' e* T% @( E1 ?' ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' p+ B5 ?: ]! U- `3 y3 a3 L# S6 i, Z6 A
Duration : 1 h 47 min! u, G: P# }" w0 z% Z4 f
Bit rate : 33.1 kb/s
6 P3 Y4 |4 ]1 f- p; W- }4 iCount of elements : 30563 e* W1 ]8 }2 W$ h
Stream size : 25.5 MiB (0%)
) H8 e# h, U+ d3 U( I: e4 Q, UTitle : Czech-PGS% t, `8 r! }, S ~
Language : Czech
! j& }8 h1 R! I) jDefault : No
8 `, ?& N2 F7 m+ f$ ~Forced : No
3 i+ D$ [* |/ q. a0 m2 K! u2 `- R
Text #10, z% v: S4 C$ x* J' G* @
ID : 12
- g3 q) O5 P. q, c' @+ Y, fFormat : PGS
' s3 {/ I9 M* ]$ O/ wMuxing mode : zlib
9 y3 |1 Z$ ~$ D; r8 S! C7 z# t% kCodec ID : S_HDMV/PGS
2 q) l v5 Q( V( |( U( O. PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 {6 y$ O4 {" t1 j' e" k* X- \Duration : 1 h 47 min
- p# m' d& Y. W3 p7 R, _2 n, f* iBit rate : 36.7 kb/s# ~" b' {# Z: l' m N R ^
Count of elements : 3066" W4 S. S! A8 e1 h2 e$ E* U/ h
Stream size : 28.3 MiB (0%)( V, W& ~: T8 C* N
Title : Polish-PGS
3 T1 \: i) m3 C6 ALanguage : Polish l6 t$ x \% ]8 i" a1 U
Default : No+ B# j7 f* J, c
Forced : No4 h8 E6 e& t7 e9 P6 h2 N
, |) w2 W& ~3 |5 @
Text #11
; L- d: c" a4 |; gID : 13% C7 G$ P- d4 R& M* Y2 ~. Y
Format : PGS
: {3 @, v: n& g/ e6 RMuxing mode : zlib
$ y# l0 y6 Y5 h' f* z1 {Codec ID : S_HDMV/PGS7 R7 X: j2 r; m. r3 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- q- W0 q6 M. y x* b: B
Duration : 1 h 47 min
/ O' q- O" Q) T* t4 X: P. }, \+ ~' wBit rate : 39.8 kb/s
! B/ `) C- E0 I* f. JCount of elements : 2884
2 L- J: f0 R l6 J2 ~Stream size : 30.6 MiB (0%)
* F6 \9 t1 U( p3 v7 nTitle : Greek-PGS
5 ~& s+ F* {" R q3 D# W' \Language : Greek4 s8 e8 F& h$ Z2 X, e, D
Default : No& }' B# W& u5 x# ?8 d
Forced : No: ?" [# x, B) p+ d+ ?
' @6 l7 {, x8 P) Q( M1 e4 b
Text #12
! U, @. Z$ Z1 a. B9 |ID : 14* d4 @0 n# x5 P b$ F
Format : PGS3 C' x* O! t" h5 y
Muxing mode : zlib! N: Z) j/ w' c" _
Codec ID : S_HDMV/PGS
# f7 I- k$ {/ \3 ]0 [; c) h9 _: d, U& rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 p' t2 ]. ]+ O I# {# Z6 JDuration : 1 h 47 min: J$ {* I g& j1 b) ~0 S! K3 }
Bit rate : 17.9 kb/s3 `& w. ?3 f, t! l9 {9 P& J
Count of elements : 1300
1 u/ O' c: \4 c" }, bStream size : 13.8 MiB (0%)0 Z" |8 G8 p4 W
Title : Russian-PGS
8 d8 s, m) }% E% Z& z6 \Language : Russian
6 i; _+ x* v4 e- H" u- dDefault : No5 ?, d( N; X) i* J( h+ `
Forced : No3 V* B: ^0 b7 a5 t. @9 z
6 T6 |+ U( b: k# d# F
Menu
) W* z' C- X3 x00:00:00.000 : en:Chapter 1
# K) J) I+ e/ w00:04:37.902 : en:Chapter 2
) Q; J, c' |+ z/ Z' ^ l' o/ `00:14:51.098 : en:Chapter 3
; d/ q& x) O% r7 ]$ c6 s# r6 ?00:25:44.084 : en:Chapter 4
: x9 g) P0 O- {9 i00:30:39.379 : en:Chapter 50 D$ `7 e5 w1 c! W6 e( y
00:35:26.332 : en:Chapter 6
' ^$ c% X/ t' V00:40:25.131 : en:Chapter 7
, v( B1 e" P: w6 |00:44:36.382 : en:Chapter 8
5 e" v& `5 a4 d* ^* [( J9 f- `00:47:49.908 : en:Chapter 91 B1 w/ K5 O. I1 F3 P* O( w
00:51:19.117 : en:Chapter 10 C$ g Z! U( s9 i9 F l# d
00:56:27.675 : en:Chapter 11! t$ ~$ @2 N D4 P0 \4 e
01:04:03.297 : en:Chapter 12
- W* R# Y. X9 d# u8 b. }01:08:05.372 : en:Chapter 13
( e3 a( k: t6 L# o4 ^8 A- Z( {* F01:14:43.645 : en:Chapter 14
8 c3 _0 I; h% ?5 O7 V% ]01:20:18.688 : en:Chapter 15
- X2 O( O9 q0 U- _+ B" v' _: O01:29:58.851 : en:Chapter 16
' o+ b+ ~" u6 a- _1 X01:32:18.699 : en:Chapter 17
2 M. b4 u/ D: K& \" j' E) h" ?4 ]. |01:34:13.606 : en:Chapter 183 n, q& A1 q; `+ u: f
01:39:12.613 : en:Chapter 194 \% w( R8 J7 E3 v* x5 n
01:43:40.339 : en:Chapter 20 # b9 S! J* e0 J# u3 f
, I. t8 A* \- a$ ]0 _- v# P
1 O# R6 |9 g" d/ ~ |
|