- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
6 O" ~4 v1 a& A& M% r. d5 U, O9 G; I# j# \
◎译 名 妈妈咪呀/妈妈咪呀!
) J2 v+ J$ \0 L# N7 B+ g◎片 名 Mamma Mia!+ ~3 ~1 ^! p; t& b/ ^: D$ R3 F5 R, B& U
◎年 代 2008
, m/ I2 y; `5 W, k2 M◎产 地 英国/美国/德国* U1 d7 v0 `7 |' ]/ g9 y! g N$ X
◎类 别 喜剧/歌舞/爱情: K7 t# O! O& d/ w5 x ]7 T( P
◎语 言 英语
) u: i7 l# C# L◎上映日期 2008-07-18
( F2 t+ J: Y4 S$ \ x" O◎IMDb评分 6.4/10 from 163,149 users- r, `( [9 o, N, q/ B6 D" E/ Q' ]- K9 A8 Q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0795421/2 l% h* I0 ~# {. N4 x& H: [
◎豆瓣评分 7.5/10 from 48,646 users x7 c5 I7 J7 k9 t
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2054024/
$ K2 x& f) [# Y w" c* I0 W0 W# N◎片 长 1 h 48 min
9 u& T) k" [( O$ F. C4 K8 Q) m◎导 演 菲利达·劳埃德 Phyllida Lloyd
$ r4 Y3 R: h$ m& A, ?! N◎主 演 梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep: I0 w; P3 H7 u: [: W
阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried
- n3 d+ {6 D: n- f, f 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan# r; p* _, v! A N( f
科林·费尔斯 Colin Firth
; Z+ p4 A1 s& T( L) e% l& |% X p! \ 斯特兰·斯卡斯加德 Stellan Skarsgård
5 ~% m6 i' f+ g S+ m7 L 朱丽·沃特斯 Julie Walters
- T! R+ {8 i+ n9 T7 v* w2 E 多米尼克·库珀 Dominic Cooper# p4 n+ S5 h& _5 m
克里斯汀·芭伦斯基 Christine Baranski
2 A, G3 F+ w8 ^! G+ q: |& P5 a
◎简 介' O6 P# g' a# @8 W
+ w! o- ^& g# ^! \ b# q: H
苏菲(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)与斯盖伊(多米尼克·库珀 Dominic Cooper 饰)的爱情即将修成正果,两人正在为马上来临的婚礼紧张筹备着。不过,在苏菲的心中,一直有一个愿望,就是希望父亲能够在婚礼当天亲手将自己的手送到新郎的手上。可惜,妈妈(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)一直没有告诉过她到底谁是她的亲生父亲。不得已,苏菲偷看了妈妈的日记,发现其上记录的三个人中的一个很可能就是自己的亲生父亲。于是,她发出了三张请柬邀请他们来参加她的婚礼,想通过这短暂的接触,最终从三人中找出自己的爸爸。于是,在闺蜜的帮助下,在这美丽的希腊小岛上,上演了一出别具特色的寻父记。最终苏菲是否能找出自己的亲生父亲,举行一场完美的婚礼?) D# M9 u. s; o# X; l
$ Q6 f: K2 f, I- z) E
Set on a colorful Greek island the plot serves as a background for a wealth of ABBA songs. A young woman about to be married discovers that any one of three men could be her father. She invites all three to the wedding without telling her mother Donna| who was once the lead singer of Donna and the Dynamos. In the meantime Donna has invited her backup singers Rosie and Tanya.
w$ e6 \* ?1 t- _% J! l# M8 k2 Y% c: t$ L1 S. q* n1 Y
◎获奖情况! K% L3 ~; K6 J" l( b
+ \- G/ ]* W3 i; L# s% ^ 第66届金球奖 (2009)
* q0 x8 Z( t3 l( s* p 电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)6 n2 w# j# E+ R' }8 y( {
电影类 音乐/喜剧片最佳女主角(提名) 梅丽尔·斯特里普
) p" S- Z( p( s, u5 t& B$ _! j x3 \- b; V4 w
第29届金酸莓奖 (2009)) c- P* t; M ]* I4 l( k9 B
最差男配角 皮尔斯·布鲁斯南
) n p& @3 `3 h$ f8 v7 N) k' t! t5 d- _2 D
第18届MTV电影奖 (2009)
4 w7 k8 y% p/ {- u( \' F/ u MTV电影奖 最具突破女演员(提名) 阿曼达·塞弗里德
1 F; ?6 D( w6 r! _/ zVideo9 C X2 ?& b" E) Q; c8 D/ l# V
ID : 15 `' l+ Z7 G3 P8 ^2 l2 C; W
Format : AVC4 g3 V" |6 l8 S6 F5 u+ m% |
Format/Info : Advanced Video Codec9 Z2 j2 G# d6 B4 |
Format profile : High@L4.1 Z: U( e" U w1 i; V/ y1 d( T3 n1 D
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
( Z% X4 Z9 E' p( j$ SFormat settings, CABAC : Yes0 \2 B# _1 c6 ?/ B: ]% W
Format settings, ReFrames : 5 frames& i0 `% s7 I+ `" w/ ^* U& |
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ B; }; y& C+ b6 M0 E7 L( e! V
Duration : 1 h 48 min
j$ n& ^6 H. F4 @# iBit rate : 10.7 Mb/s
' g1 X" D/ _8 W7 i# u9 @6 [Width : 1 920 pixels* p3 K7 j* A [8 d( C V9 W, O
Height : 800 pixels
3 i7 p' _* s3 y4 m; A: DDisplay aspect ratio : 2.40:1, R& w" e* R! p3 O& Z8 p
Frame rate mode : Constant
! i2 }; t3 a2 ?8 `( g4 X3 P; bFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS4 `5 e+ ?- N/ S/ w& r
Color space : YUV
8 }* F( x0 E9 O5 d( TChroma subsampling : 4:2:0! D* L9 S6 k+ `7 S# E W! t3 _
Bit depth : 8 bits
$ m* h3 t! D, Z, e7 qScan type : Progressive
! u/ B5 v- ?3 zBits/(Pixel*Frame) : 0.2901 [+ Y) L9 J0 G% i0 _
Stream size : 8.12 GiB (59%)5 d. g. z1 Z# p+ c
Title : Mamma.Mia.2008.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
' V- Q9 X: Z0 n8 MWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef23 V3 @- d2 F g
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.007 W" r, w3 F2 E+ K( w
Default : Yes& Z" |9 x% i1 y9 F& S1 d: n% \
Forced : No
/ J+ H% B% v9 L7 A2 t p3 C4 k3 ]5 i+ ]" P+ m5 o6 C! J
Audio
( i+ f7 V [! i, L) oID : 23 x, K* M" E. U) x0 d$ L, v
Format : DTS
) D d( z8 h' \5 q7 C @( n" p! N0 SFormat/Info : Digital Theater Systems
; s6 i: `3 h2 @# u P- e- dFormat profile : X / MA / Core3 u) P3 p% p1 j1 \
Codec ID : A_DTS
% v \: p: I6 x( R1 ~/ ], `Duration : 1 h 48 min9 Y, `! g- w& p. B6 h* a
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant1 F! E& N$ v1 j0 u+ ~4 Q- p( M
Bit rate : 7 356 kb/s / 7 356 kb/s / 1 509 kb/s
" C3 y! l8 \4 N1 G$ S& N" L8 Q* GChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels) G1 O# P' a. w }$ P
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
) j; a1 ^8 {- d, WSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz! y# P" b( x m; Y8 D
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)8 ?5 `+ s' s9 ^2 R4 c+ B
Bit depth : / 24 bits / 24 bits" @: L$ w. q6 r& m* p$ U
Compression mode : / Lossless / Lossy
0 H0 K- o t& [* d u( }3 s6 ?Stream size : 5.58 GiB (40%)+ T5 I3 Y! ?8 }& e' q& ~
Title : Mamma.Mia.2008.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
' n% m4 O. ]/ {5 V. w |Language : English; w: I$ ^" q( v7 }$ f$ R
Default : Yes
% B, `; n% G8 u# S. Z# r ?1 mForced : No
0 l9 t: G4 n& J3 M
9 P- K+ s9 e1 u0 [* J) c. K- |Text #1
3 G8 @* L& E2 P$ s( x# N( S% lID : 3$ N$ e9 \( q& E9 S+ @
Format : UTF-8* }* G6 {% r4 l6 R
Codec ID : S_TEXT/UTF8( o) |( c* N. ^& E* d
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text# [7 ]( T8 m5 Z) c1 t
Duration : 1 h 42 min' N4 v3 {6 Q r
Bit rate : 64 b/s5 S4 F" L h# U# r
Count of elements : 1567
# j5 K- h, s1 M- O3 R: O0 n/ u; RStream size : 48.4 KiB (0%)9 K- g6 X& L! ~2 O% g( k- I9 m
Title : English-SRT
- n6 c, y) j: o5 B1 O3 C6 j/ m' }Language : English. K1 R5 e" E* O1 @
Default : Yes+ x6 [4 i% ?, p
Forced : No
+ a$ F8 p% `' {4 Q. }: a2 |; f' l" q v; V2 B
Text #2
+ q) w) N$ J% ~6 o6 g8 E9 \; Z/ y1 fID : 4
# l# [% O3 ^# B6 o' pFormat : PGS
! M9 }2 F% _( H/ D5 BMuxing mode : zlib
( k) [; [/ A0 q# c) tCodec ID : S_HDMV/PGS7 f- |( o$ X$ f5 K. D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& }! t* S8 N0 tDuration : 1 h 42 min# _& A3 y0 i3 e. o6 I, b
Bit rate : 45.4 kb/s
2 Y* q f2 e: pCount of elements : 3336
2 @' h1 B& c% Z# B% W: o3 mStream size : 33.4 MiB (0%)+ X, q. v# Y0 b* m9 r; M1 y) I$ r% |
Title : English-PGS
' c$ N$ I! @1 J& cLanguage : English
' b* W ]8 G/ ?# h* {7 s* S' r3 CDefault : No/ K6 M/ Y O& v$ W# C
Forced : No
) B1 W1 q: z. Y0 g1 Q5 z J D1 \+ w
Text #3
- g) ?: ^) e/ [7 ^5 qID : 57 U( f1 V1 g) E, ?" w. d) p
Format : PGS4 j' @3 P8 [- p9 h- R: S$ W
Muxing mode : zlib
5 s3 g" x, `3 _7 P+ [. Z4 SCodec ID : S_HDMV/PGS
3 }& y( S" m( Z, r$ M$ V9 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! W. @/ d0 `! z% g8 L" s; J1 TDuration : 1 h 47 min. ?1 |0 Y! k3 {
Bit rate : 38.9 kb/s \3 G7 E6 h. _, N
Count of elements : 3060# f: P9 U9 J, Y2 \9 ~" w! M9 |
Stream size : 29.9 MiB (0%)( o5 [7 e2 }$ T' V8 q
Title : French-PGS/ s0 J+ I3 k% v
Language : French
4 X' z q' Y: hDefault : No, k8 J8 e7 J' y1 m% s, M
Forced : No, Z& x" D# W4 | x1 c8 E6 i! B, y- y
/ D, m. u4 c9 KText #4" z% G3 p0 m4 `4 p3 u. i
ID : 6
# Z# {! X1 c$ S' K: Y+ {& c5 hFormat : PGS
$ E+ q- u: H3 m( e2 LMuxing mode : zlib
6 ^/ K) e, ~% Y, V6 ~Codec ID : S_HDMV/PGS9 `- [. d( ^" ^* n- ?, u1 I2 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ W" ~) h. L: XDuration : 1 h 47 min
: `/ U0 X+ @" T2 D( a! lBit rate : 22.7 kb/s3 D0 @6 [: V& U& f3 D j
Count of elements : 1792
7 |$ s) Z7 d. S) N6 {Stream size : 17.4 MiB (0%)0 |+ ~& |1 p! ?: y) C% ?$ y
Title : Dutch-PGS9 n, P3 {& P/ C6 w+ W5 W! q
Language : Dutch
Q4 K2 S) [1 V+ X. CDefault : No' V ^8 e$ J# R8 s. @. l
Forced : No" F- z9 T5 _) h" U: m2 @
2 N. p n3 e1 o8 ]2 V2 ?$ |" ^" ^, e
Text #5: L3 a6 x2 Y Z+ y' x
ID : 7
G7 t+ V2 ^( {$ Y" @ wFormat : PGS5 S4 N; @/ c \0 N) Q
Muxing mode : zlib
. W1 ~( n3 n2 W* p9 |( ^+ WCodec ID : S_HDMV/PGS8 l4 N' |: {/ O+ y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ J8 M# f9 R5 a0 f
Duration : 1 h 47 min
( v0 \& K+ N: ]9 a; BBit rate : 34.2 kb/s* V6 S# E6 r p5 a
Count of elements : 3022
8 H* k( c2 m$ K" v, KStream size : 26.3 MiB (0%)* U# Q! w- l, x# D$ c
Title : Danish-PGS
0 h, Q' Y5 {3 P. y8 l cLanguage : Danish
6 a" H& P% [# G2 j! F7 k. K+ m5 SDefault : No
2 {5 X# O% u7 t2 [ [# xForced : No
+ ]( ~3 q0 u" V2 o6 b/ i3 V' M! P- C& f; v
Text #6
8 ?- O6 c$ @% W" [9 P* e7 lID : 8# D) y, x N5 M4 e+ z
Format : PGS2 f: q6 T- U) `6 I8 V% S
Muxing mode : zlib
$ e* X* W; c; `% Y8 vCodec ID : S_HDMV/PGS/ A R* z9 Y0 ^ e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 e t4 w! _1 s1 V/ g6 [( GDuration : 1 h 47 min
& _+ P& s: T5 S7 uBit rate : 28.5 kb/s
0 Y( Q- k- c# y/ mCount of elements : 2630$ K8 W! i; b& ]9 A& a
Stream size : 22.0 MiB (0%)
* T9 n# u9 r* `Title : Finnish-PGS" h( o' D" c# I! w5 Z
Language : Finnish
" y3 g7 X3 y, P9 m( f% w% J' VDefault : No
; \5 T+ K$ m3 e2 K, n& s$ \Forced : No9 y* b) X* }# j- v5 d
7 @6 U5 ]& W- Y' J
Text #7
# R0 P4 l' g8 F* a# j" ~. E8 PID : 9
& }7 f- B8 b: h5 o/ w! ]" _2 hFormat : PGS
) S. F( O0 b! R1 a$ C" e/ y. o. uMuxing mode : zlib! Q, U# k3 ?% I) b( F( w/ o9 C
Codec ID : S_HDMV/PGS5 ?2 Y# i: }! G) U/ F; v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Z- b6 {" P8 Z
Duration : 1 h 47 min
0 H' c7 N' T' P* R$ ZBit rate : 32.3 kb/s
. F$ A4 ~. M0 I1 {) e* H) xCount of elements : 2964! M1 v* l2 W5 o/ A- }2 d- k. b3 F' X
Stream size : 24.9 MiB (0%)
% T2 j6 m( Y! v2 vTitle : Norwegian-PGS
; A2 ]6 t/ F3 |0 ]# Z% kLanguage : Norwegian/ W; C c" d* {! G, {
Default : No: e% Y& U5 D: B* r- B4 m, k8 {7 }
Forced : No
7 w% P6 n* t% {. n/ e
7 \2 C3 f6 I- w: `8 K5 U( S0 oText #8
0 B! x; p& }8 d1 mID : 10
" D: h6 L$ f4 j! p& s+ xFormat : PGS
& {, Y7 J; ]' C1 ?. t; {Muxing mode : zlib
9 p1 ^0 d7 x: q, tCodec ID : S_HDMV/PGS
3 q" f9 t1 U/ T* _& v$ Q$ W. ^: ]8 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ k: v6 [4 d5 h4 ^
Duration : 1 h 47 min
, A) b' n0 P g' f6 S% B) {Bit rate : 29.6 kb/s
1 j/ Z5 {9 r# S; PCount of elements : 2598) U- g( \% j4 t3 P2 M
Stream size : 22.8 MiB (0%)( Z/ j: ] h2 f1 a
Title : Swedish-PGS
. I1 v+ k( E% u. v& k2 ^8 j) i7 RLanguage : Swedish
. b$ u5 V9 u6 Y; f% F/ @+ u4 rDefault : No% V# N0 S M( x! z
Forced : No. G0 |$ N# t6 |2 |
: J* w( d8 r- V% R# O& i0 x& C% I! WText #9 E c4 o( ~' q6 ^, ^
ID : 11
8 ]+ ~1 B8 ^7 _4 RFormat : PGS7 h/ B' {) x2 m' D
Muxing mode : zlib
9 a, s% ?% E6 B$ L. h: p9 ]Codec ID : S_HDMV/PGS5 @9 f! H$ s, e% d0 f7 _2 B. ^1 R: K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 M# e9 K4 W1 ~+ D5 Y% UDuration : 1 h 47 min
1 r8 a2 c. d$ Q! mBit rate : 33.1 kb/s
; ^" m9 d3 g: iCount of elements : 3056, F1 F' ~( T4 [7 `3 r
Stream size : 25.5 MiB (0%)
* ]4 m* k6 M i: S( e- Z4 @Title : Czech-PGS$ \8 _% O6 m, q8 ?: x/ ]
Language : Czech
! K5 l c7 N$ C. xDefault : No* T8 S5 E5 n% O% k# B; K
Forced : No
6 q* l: G! E8 i- t8 z- m
: T% K/ O. }2 e, B- ]7 aText #10
' v( O: ]" \3 o i* u! r9 gID : 12
* s) x* p5 A' x* ^, eFormat : PGS
7 X' D+ z0 v1 U! c. FMuxing mode : zlib2 \& N; |# Q/ I. m" g( m
Codec ID : S_HDMV/PGS, ^3 s, \! @. P3 |: j/ A" i# q) Z' C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 X! d" a; `9 w: T6 ^7 WDuration : 1 h 47 min
7 F( [/ D! B* TBit rate : 36.7 kb/s' @- D4 C& x" Z0 Q: T
Count of elements : 3066# _7 g1 K1 j/ B8 |0 Z k. ^
Stream size : 28.3 MiB (0%)1 X) |1 Y$ v, K2 j
Title : Polish-PGS% N- ` i$ D% V5 D9 h
Language : Polish3 P% J# s" u# {! K* J& w
Default : No. B8 D" e9 b6 j* G7 @- r
Forced : No
4 V9 c+ j) w. F* ~" y7 X# F
6 ?9 ?2 u; z- mText #11
/ u% i- w, s0 vID : 13
. T3 {$ j. R G6 _4 i/ x+ uFormat : PGS
2 B+ F- W4 ?% J( QMuxing mode : zlib( N! \/ ]+ E% }1 |
Codec ID : S_HDMV/PGS$ s4 j& H% e# ~& s! q% `0 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 _9 q1 x* U4 oDuration : 1 h 47 min: x: |/ `' j4 }( Q& n
Bit rate : 39.8 kb/s
: b# v. Y! C' r. ]Count of elements : 2884
( E; g( X$ I1 ?Stream size : 30.6 MiB (0%): `2 O }3 W7 x* m" l
Title : Greek-PGS
* B( D1 l' C$ a9 Z* dLanguage : Greek: j0 v. A# i$ v2 Q
Default : No" A% |4 F1 H3 V q) w
Forced : No
2 g2 h) K& L6 t& R+ c3 E) r
# z9 d& w! H6 F2 UText #12
9 D1 t6 {* s/ Y4 w; \! ~0 ZID : 14
- i& A [# z$ m' P$ C. qFormat : PGS
# I: D/ L/ d: v3 b+ [Muxing mode : zlib
8 d7 W% ?! W# Z* B; [9 d% E, L9 |Codec ID : S_HDMV/PGS" m6 [$ Y" Y) O: O; J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' b3 ^4 M7 `; p N
Duration : 1 h 47 min, l @4 [9 Z* y, I1 F
Bit rate : 17.9 kb/s' \# T1 t3 m1 y- `$ d& Y, h2 F
Count of elements : 1300
4 @+ v7 u* D: ~2 nStream size : 13.8 MiB (0%)
9 @5 L* a* c% S; cTitle : Russian-PGS
# v) _; w* Q' u7 i+ GLanguage : Russian
0 B- f8 |9 Y F* MDefault : No
# \6 U" @* `$ f: @* v) ~Forced : No
1 X$ k; H. A# h) I8 _( o: R4 r
7 B) r+ N" ?% C% SMenu
4 ~, p8 q6 z4 g v$ n2 i3 g00:00:00.000 : en:Chapter 1
; l# c( T7 k8 `. Y B& w1 D00:04:37.902 : en:Chapter 2
8 u6 B6 c* I8 J00:14:51.098 : en:Chapter 3
% `8 i8 _% w9 o3 L8 x9 m# z; g00:25:44.084 : en:Chapter 4
) S! u( [3 o _% M00:30:39.379 : en:Chapter 58 [ K# @9 U0 P
00:35:26.332 : en:Chapter 60 v4 d0 z) i( J& {
00:40:25.131 : en:Chapter 7
+ P; I3 g+ ]9 g" f0 i X) R00:44:36.382 : en:Chapter 8
- ~: z/ b B% F* {- U00:47:49.908 : en:Chapter 9
, O+ ~6 M$ K5 R. B5 [& _00:51:19.117 : en:Chapter 10
% a7 }6 }! C: a00:56:27.675 : en:Chapter 11
6 n# \* c4 r1 r q01:04:03.297 : en:Chapter 12 d* _0 A* H0 F8 ]
01:08:05.372 : en:Chapter 13
' T0 U" C+ c4 Q. _8 `01:14:43.645 : en:Chapter 14
) i3 q3 u$ q. ?& u01:20:18.688 : en:Chapter 15* a! Z7 ]* @8 O) ]9 u: u
01:29:58.851 : en:Chapter 16+ M9 K4 u) j; Q S1 W
01:32:18.699 : en:Chapter 17& {, Z5 P5 U3 y+ B% r
01:34:13.606 : en:Chapter 18) w( _( E y- ^) I
01:39:12.613 : en:Chapter 19* D" i! q$ T/ m9 J/ M+ G1 u- T
01:43:40.339 : en:Chapter 20
g3 a. W2 D; U& ~' @; S6 [6 F( W6 u5 E% }3 r
* ?8 ~& N% j( z5 M |
|