- 积分
- 99317
- 经验
- 31856 点
- 热情
- 19575 点
- 魅力
- 9229 点
- 信誉
- 14956 度
- 金币
- 3645 枚
- 钻石
- 3660 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3645 枚
- 体力
- 29100 点
|
The centuries old vampire Count Dracula comes to England to seduce his barrister Jonathan Harker's fiancée Mina Murray and inflict havoc in the foreign land.1 K( ~6 _ F1 j) R
; D- ~6 s3 G' S, m
4 o+ y* g, X d$ H1 W% {
7 m3 H. C. P( I& q- g# Q* M◎译 名 惊情四百年/吸血僵尸惊情四百年/吸血鬼/德古拉
7 Q/ r9 J+ ^. G* N. a4 l: @◎片 名 Dracula / Bram Stoker's Dracula. A8 ]7 P& b0 {9 X
◎年 代 19921 }2 O T2 p: D8 {5 V, W' C
◎产 地 美国
' o' L6 Z5 }$ x- P◎类 别 爱情/恐怖+ E% U# ]% f: s3 P+ N9 Q5 V0 n
◎语 言 英语/罗马尼亚语/希腊语/保加利亚语/拉丁语
3 {/ ]& J# Y1 k8 f! f4 C' X1 O◎上映日期 1992-11-13(美国)
- ~, p# d) \+ C6 G! ]2 S0 ^4 {◎IMDb评分 7.4/10 from 183,463 users
8 `! o% b& y. u7 ~6 q9 V6 i◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0103874/
/ M8 H( f2 F; f◎豆瓣评分 7.8/10 from 125,043 users% D4 z/ M' v0 [: g2 A6 J' ?# J
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293124/1 Z% N( z7 Q7 a, [4 n4 A
◎文件格式 x265 + DTS + TrueHD4 N9 b! a. ~1 x; Q8 X
◎视频尺寸 3840 x 2160/ p5 g( \7 {1 i5 N: C R$ C$ L; t
◎文件大小 1DVD 58.87 GiB
2 ~( \$ A. H. ^6 z$ X◎片 长 2 h 7 min& Y1 x4 Y- z* W
◎导 演 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola w9 n4 Q1 s6 a, I4 z+ B
◎编 剧 詹姆士·V·哈特 James V. Hart0 H- @/ _: O# s2 f0 v) w
布莱姆·斯托克 Bram Stoker5 O3 L2 j: ^4 e$ N. _2 B
◎主 演 加里·奥德曼 Gary Oldman$ Z, t% K( U; v/ u7 L
薇诺娜·瑞德 Winona Ryder
( v. l- r4 `9 R; h, z$ [- _; n 安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins
; }2 S# U! H" i, S6 j# z' ?& R$ p6 R2 T 基努·里维斯 Keanu Reeves) L% X9 X- n5 @, m& i2 a8 H( p% C" _
理查德·E·格兰特 Richard E. Grant1 V, j0 _6 l! s( z. ] S
加利·艾尔维斯 Cary Elwes0 d* Y- d8 c. U8 b( S6 o8 x
比利·坎贝尔 Billy Campbell E' E9 _( I O7 A
珊迪·弗罗斯特 Sadie Frost
' U* [7 }5 k( q3 G1 B4 r 汤姆·威兹 Tom Waits
# Q/ n( e. a0 v$ ?& C2 {7 I. q 莫妮卡·贝鲁奇 Monica Bellucci: M' x% x2 y$ T' h6 m
' W8 l" @9 o6 P4 O9 Z! }
◎标 签 吸血鬼 | 爱情 | 美国 | 惊悚 | 经典 | 魔幻 | 恐怖 | 电影" a* T0 i8 u2 B) i% c5 _5 y: D4 @7 z
) o7 |) F) L2 \4 T) n
◎简 介 g1 q r/ r# `; s0 R
" P* E5 f+ k- D; q3 \& R' H
这是一部阴森诡异的吸血鬼传说,同时也是一个凄美感伤的爱情故事。
# E, N+ A4 t: Q4 d5 V& r; S
0 Y/ S7 b9 f3 e# g) l* l 公元1462年,土耳其人入侵君士坦丁堡,并威胁到整个基督教。罗马尼亚大将军德古拉伯爵(加里·奥德曼 饰)临危受命征讨,不料就在他获胜之时,城内谣言四起, 盛传他已战死沙场。他的妻子伊丽莎白(薇诺娜·赖德 饰)因悲痛欲绝而投河自杀,班师回朝的德古拉看到的只是妻子的尸体。由此他迁怒于上帝,从而化身投入邪恶势力,以吸食鲜血延续生命,成了一个不死的吸血僵尸。 四百年后,故事辗转到了1897年的伦敦,年轻律师强·纳生(基努·里维斯 饰)受命到罗马尼亚特兰斯瓦尼亚属地的德古拉家族城堡去办理这位贵族后裔在伦敦的地产手续。为此,他将与未婚妻——美丽的美娜(薇诺娜·赖德 饰)分离。德古拉城堡的主人公正是已化为吸血鬼的德古拉伯爵,他发现美娜与伊丽莎白惊人相象,认为美娜就是莉莎的转世再生。他决定找到美娜,找回那一份遗失了四百年的真爱。他将约拿囚禁在城堡之中,带上成箱子的故乡泥土:这是他力量的源泉,乘船一路呼风唤雨来到伦敦。他的到来复苏了伦敦的黑暗力量。伦敦处于一种神秘的恐怖之中。而美娜却总在冥冥之中听到一种心灵的神秘的召唤,在恐惧中又带有一种强烈的向往······
0 \7 ]6 @( N% T3 e6 `+ D2 e5 s3 h, N8 z- |8 z; p
A young English lawyer, Jonathan Harker, is sent to a gloomy village in eastern Europe. He is captured and imprisoned by the undead vampire Dracula, who travels to London, inspired by a photograph of Harker's betrothed, Mina Murray. In Britain, Dracula begins a reign of seduction and terror, draining the life from Mina's closest friend, Lucy Westenra. Lucy's friends gather together to try to drive away Dracula and rescue Mina.
/ W* T; F" g! W, f( S) k% e
2 t7 X$ D5 s# M8 G6 O+ C( z7 w. R6 L◎获奖情况
* y5 _- o4 O+ i; X" Z% p- s5 r4 a; [. a q
第65届奥斯卡金像奖(1993)5 r& m8 K# w3 ^- k) A. v; o/ ?
最佳音效剪辑 Tom C. McCarthy / David E. Stone, Z3 h) S$ \6 a3 _
最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯 / Garrett Lewis& _' R9 g' g: s
最佳服装设计 石冈瑛子0 ?$ ?% E! Y. j0 i/ y3 V% |
最佳化妆 马修·W.蒙格儿 / 格雷格·卡农 / 米切尔·布克
/ u! {* k9 g, t$ Q; m' c' I
0 R3 k, X2 G* T; B V! Y 第47届英国电影学院奖(1994)0 P% y5 x4 K' j3 k! G1 u) o
电影奖 最佳化妆/发型(提名) 格雷格·卡农 / 马修·W.蒙格儿 / 米切尔·布克
3 ?2 C; i" ]7 z3 r) b2 c9 j7 t0 o 电影奖 最佳服装设计(提名) 石冈瑛子0 U4 D2 m* P6 `! J$ {: ~( b9 f
电影奖 最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯
) i O1 W/ i% k; X) E& b5 p 电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) Gene Warren Jr. / Gary Gutierrez / 迈克尔·兰蒂里 / 罗曼·科波拉, o2 z( ], J7 `5 g: S
1 l( v5 a7 e g" N+ s' I3 a) hVideo
# Q& W {' h9 r/ z) YID : 11 Z2 c/ o, K1 a3 t6 y
Format : HEVC
( y! F' W* p) S( x% `Format/Info : High Efficiency Video Coding! K4 `4 H( Z: t2 p4 s; d% s d5 m
Format profile : Main 10@L5.1@High
" q; S; d# l' `8 ZCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC& z7 o) T! M" n& n: ^3 b, q
Duration : 2 h 7 min
9 x2 q' E: N6 uBit rate : 50.4 Mb/s. V8 v3 R( x! G
Width : 3 840 pixels
1 j4 w6 y0 f5 g; ?; y/ m8 R0 r6 \% PHeight : 2 160 pixels& d" K+ N4 Q! J8 [, e# x0 l4 Z; n
Display aspect ratio : 16:9$ k7 K6 `: |, K4 k7 {
Frame rate mode : Constant
! a% O7 R8 F& l% {Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
4 _3 G$ y3 M* _Color space : YUV8 v8 x' p: N) b7 D& `) v
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
: S" \3 h. z, I+ T. h8 z4 z! U4 GBit depth : 10 bits" p# L+ p. x6 F' ^; k1 {$ D2 {
Bits/(Pixel*Frame) : 0.253
- c+ G$ T, y8 h& ~Stream size : 44.8GB (76%)" y! n! |8 a5 ?# b" S/ n5 I9 O
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 k" z! O( g8 T5 f" X8 X* R: l
Default : Yes
& b6 n+ j7 j. z$ X8 `Forced : No
7 K4 J2 c6 W4 \( U) @3 q7 }2 `" q$ bColor range : Limited& _2 i3 N4 ?* u
Color primaries : BT.2020
9 c7 g/ N0 a) M& a; t( K3 P5 ^* bTransfer characteristics : PQ
1 x7 s8 O3 r/ V4 y0 f/ pMatrix coefficients : BT.2020 non-constant
# E, e' }- m3 n, h! m" ~( }% IMastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.3290005 Y+ ]6 P4 S" @3 c" t% J. |
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000.0000 cd/m29 h& q3 f, h. V$ I5 J
Maximum Content Light Level : 4809 cd/m2
4 Q6 U0 b0 L; XMaximum Frame-Average Light Level : 537 cd/m2; U# n' d+ ^% f+ U
! F, ?- V( q' W m7 l# t0 E
Audio #1
4 W* B& H, [" @ID : 2
/ ?# n, O7 [7 E- J6 T6 t: |; g$ KFormat : TrueHD
, g: i3 B2 G) X k, k pFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
( F* z5 a) N/ w% V# OCodec ID : A_TRUEHD
C4 d+ I1 R2 IDuration : 2 h 7 min+ E- F2 B( C( ^3 k! ^& D* q$ ]
Bit rate mode : Variable3 ]) ^6 t9 a: B" v
Bit rate : 4 991 kb/s
0 e& ?3 [: \. |9 a4 }$ z- _, {7 yMaximum bit rate : 7 662 kb/s6 r# J ^ W' f% |) K; l5 Y
Channel(s) : Object Based / 8 channels, a5 R @" T/ {% U. H9 I
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE( G3 L, \* l) K6 W% A
Sampling rate : / 48.0 kHz
0 p5 d( D% q D% E; P6 F# Z9 G& p1 GFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)0 l2 n) t& M+ K9 C' B% V- X7 L, N
Compression mode : Lossless
; c4 z* L' ?5 C9 Z+ T+ CStream size : 4.44GB (8%)! n0 ~5 l% J* |9 o
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 j1 _7 X8 ?* W T+ K0 r3 J
Language : English
# ]* Q& \. [6 A. WDefault : Yes
, f/ Y" B, w' s; ?) ~6 qForced : No/ Z; O7 F8 c7 h J% `7 i( D; n7 A5 e
3 X e, T( O& pAudio #2
, @/ c) Q) j0 B$ |( @- lID : 31 C- b+ |0 [! D; |5 I
Format : DTS
# y8 p- L4 ?9 n( k9 wFormat/Info : Digital Theater Systems
$ S! }3 A" H# ]- T: e8 ?" ]Format profile : MA / Core! j; v8 m: W$ d; |, q
Codec ID : A_DTS
, a1 T9 I% }! R! y3 q% dDuration : 2 h 7 min
* Y6 _+ C( \- t, b. Z% ?- K! G( vBit rate mode : Variable / Constant" S+ v9 p J p; F/ O0 t g2 i
Bit rate : 4 112 kb/s / 1 509 kb/s6 Z2 h& j$ j: |: K- n4 D; D- }
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
3 t& M! t" z/ u+ D3 T/ |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE* R+ ^) j- T/ V; \
Sampling rate : 48.0 kHz' u% U9 a$ D1 [# ^& _- U/ L
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)- ]6 z' F7 X6 h9 Y' c( R
Bit depth : 24 bits1 Y1 u3 ^) C+ w, \
Compression mode : Lossless / Lossy
_" ?* X0 G1 k: n6 R" _9 NStream size : 3.66GB (6%)& ^8 b9 N/ x* s4 ]
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
/ e+ T8 j3 Z) d0 t; iLanguage : English
4 H0 I8 I& x$ V; S' ?Default : No3 y+ `$ R9 ]+ d, r( q+ { G
Forced : No
0 E" L# @& t! U0 T S1 [& a( Z3 `1 H$ s& s) W3 x/ H- H$ Q9 w
Audio #3; I8 R( @. {% ? C& _
ID : 4
3 Y8 P. \+ o8 `$ ZFormat : AC-3
M( ]* l8 C# u) a5 W1 J1 C" hFormat/Info : Audio Coding 3
: \" u0 ^1 L! G* ~- t% XCodec ID : A_AC3; `4 X( q+ n/ L. _1 v" I
Duration : 2 h 7 min# S: q6 C% F" R' w( ?! A
Bit rate mode : Constant
, E$ N3 ^% L; ?5 j" _Bit rate : 640 kb/s
" k9 S( i8 p5 i# [- ~0 W! |6 fChannel(s) : 6 channels
7 Z, j$ n- G# H; KChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. S" ?4 G/ w* J) G
Sampling rate : 48.0 kHz9 _7 s' p/ ^( E( d% g o6 J# V
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF). w: ? D' A$ R2 S6 x' s6 ~
Bit depth : 16 bits
& k/ U. G5 l: FCompression mode : Lossy
$ K/ w; ~5 w/ k$ b9 @Stream size : 583 MiB (1%)/ Q3 T ?3 {6 S/ J! i
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ A% ]- ?+ R6 o0 i4 {+ NLanguage : English- N+ {% ?8 m4 n: {5 p
Service kind : Complete Main
& [3 j8 P4 f5 j# y2 |0 ^5 I) SDefault : No+ S3 Z- B# b6 h# u8 O- k# ]# ^
Forced : No3 h. U- {4 K4 U) ~7 y3 R K
9 R; Z: X3 F( y9 O) u
Audio #45 s( t& d. @" T8 R' E" b
ID : 5
) k- t9 j+ z+ a u; @2 oFormat : AC-3: V' F: q- K) j) `
Format/Info : Audio Coding 3
- M, f1 K4 ?- o; WCodec ID : A_AC3
5 |3 _' m. Y W6 m$ ?- v9 SDuration : 2 h 7 min
1 [3 m$ ~* P6 G% E5 `. WBit rate mode : Constant& ~5 _! u6 p: {% ~4 y: j
Bit rate : 448 kb/s
, M9 k5 L2 T( Y K/ c" `" `Channel(s) : 6 channels
% M, G9 }' P# |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 Q! s: d" h2 H% d2 wSampling rate : 48.0 kHz
# D; m7 h) w# [) x2 zFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
9 W' n, |! y# ]* t; M% ?$ jBit depth : 16 bits
& ^' M v8 p. e; V$ L, G' YCompression mode : Lossy( B# m, D: E$ T+ F4 ?1 q+ l# C- J
Stream size : 408 MiB (1%)1 k& \9 P( `% x" c3 {
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' i; ?: d# u! B: ~ c+ YLanguage : Czech
9 ^8 l: x. w J/ ]: QService kind : Complete Main
% m3 y$ [, K) i# b; ]8 ]Default : No* n# q" F( s) Q- c
Forced : No
' C* O8 B7 W% p8 ~$ y1 C) w% v) E2 U& y) k7 g
Audio #5' O8 M) A) s- X( W6 o; [
ID : 67 o( e& |6 O5 T3 i; G
Format : AC-3% G& B2 {0 |* Z5 \' \* {( k; `
Format/Info : Audio Coding 32 w' J$ G Y* W$ O# v* s
Codec ID : A_AC30 s6 D4 x! ^! x8 c
Duration : 2 h 7 min; Z3 w/ q) w7 p: P% i
Bit rate mode : Constant
1 ^* L6 G% H: ~! |: ABit rate : 640 kb/s
- U# {: p, Z9 p) g) h- L, jChannel(s) : 6 channels- I) c! e6 k8 z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. W* n' [/ [% \7 ySampling rate : 48.0 kHz0 {, o( B! U, o) l
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
6 A4 ~" A4 h5 ZBit depth : 16 bits
5 k7 k( w$ D/ i5 [' [5 a3 sCompression mode : Lossy9 T/ X! O# u9 ~" ?7 {
Stream size : 583 MiB (1%)8 ?/ Y4 e4 m: Y% U( a
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 O3 H4 T5 T% V
Language : French
/ g6 l- V5 |& s VService kind : Complete Main
2 M7 z9 d( R D5 jDefault : No
* D* I. b( f/ AForced : No7 H/ `: ~* k$ t& j' Y
, }+ R9 X: A1 v$ i7 V A: \Audio #6& T$ Y7 M o: {$ {0 [
ID : 7
X1 h; f& \, j! D4 iFormat : AC-3
7 _* w0 ], @/ J# X- _, }4 nFormat/Info : Audio Coding 3
2 d- H9 W c% ]* O5 A3 j' hCodec ID : A_AC3) q9 R" ^ \2 s6 J/ }4 Y
Duration : 2 h 7 min
/ \; q8 s+ |: P1 F" @% K! Q# I5 DBit rate mode : Constant3 N1 C9 C- l& j
Bit rate : 640 kb/s1 Q9 s- i6 E4 d5 K4 g4 [$ F
Channel(s) : 6 channels
, X$ z1 Q3 W4 L$ f# K2 D# mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 }# y# G) x8 m2 d1 k& T' U6 l) HSampling rate : 48.0 kHz
* Z6 z! e2 y1 m+ V: _3 OFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)! Y( i3 r4 m0 V6 d6 A' E
Bit depth : 16 bits3 a/ e* G7 ?. }/ N
Compression mode : Lossy8 B' O5 R: ? h' r) a7 }/ T
Stream size : 583 MiB (1%)+ L5 w# k- D9 X
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
7 l$ W$ H. A. T( y; f1 NLanguage : German
# f y. a1 Z" {# ]Service kind : Complete Main6 H; F: h, T# H/ w7 A/ q. u* P& H
Default : No
3 o3 z( O! y( {/ { XForced : No
/ d- g& A( j0 t( k7 s; @
* k) q4 v7 v" q& Q, |% a3 wAudio #7
$ J2 W- h- P; `( L! PID : 8- x9 k) k$ b, i0 L/ x' s& i
Format : AC-3! b9 Q5 t5 _' l9 h V
Format/Info : Audio Coding 3
1 W" I7 E- [' u% M1 B. DCodec ID : A_AC3
4 Q6 Z% {8 M/ @, rDuration : 2 h 7 min5 F1 z" k9 F9 s+ r( J' j5 p
Bit rate mode : Constant: x8 i, a' N( ?/ ~
Bit rate : 448 kb/s! N! e, |2 O A& W1 L
Channel(s) : 6 channels
# f$ \) Y, u. u. p0 C" R" N" VChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: Z- H6 @% M% A0 {2 [4 {6 a, oSampling rate : 48.0 kHz9 d4 h. K+ C; ^
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ i+ y+ Z' B1 s! Y% kBit depth : 16 bits
- Y' m( r* r! e& l( vCompression mode : Lossy; h& Q9 o) J d; L" O$ G) u
Stream size : 408 MiB (1%)
3 i- a/ f+ q o. H3 Q& f4 `2 Z6 ATitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' }3 x" f! ]+ z; {7 T6 xLanguage : Hungarian
5 e& {7 W$ G6 f9 J0 h' lService kind : Complete Main$ \( I/ W$ }8 T5 W X: A
Default : No: @9 L1 k: u# Q4 }
Forced : No* E3 ~$ \4 Y* \
0 Z! w4 g) g; ?; g& S) {+ vAudio #8) v) D Y2 ^& E& s6 J
ID : 9
5 m" T8 s2 V5 eFormat : AC-3* P3 K+ e; {& B5 q4 I2 }# x
Format/Info : Audio Coding 3
$ B: y( K/ a5 T% H% w3 x: ]9 l- pCodec ID : A_AC3
( i. m% |3 T0 q; r. M ?" XDuration : 2 h 7 min
( h; m# G# S8 W7 p" t" `Bit rate mode : Constant( D8 s$ z, W; F$ w1 F
Bit rate : 640 kb/s
* O3 y" a4 h8 C1 t& T. }8 [Channel(s) : 6 channels
0 }4 q; O5 s, G( e6 XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( t. a$ R5 A* [3 t+ m
Sampling rate : 48.0 kHz
+ o6 b' d6 y( i6 _0 uFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, Z( k) M/ n4 P5 @ s% A1 qBit depth : 16 bits9 H4 @6 A. b/ H' g; _. ^) P
Compression mode : Lossy6 d7 p7 N$ M1 s, A# r. w2 @
Stream size : 583 MiB (1%)$ v5 c7 Y1 F8 X+ p/ D
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
7 Q+ R6 {& t) o3 K1 B, x$ g7 B; ~5 _Language : Italian
* C: b- E$ ?4 c; bService kind : Complete Main+ j _0 O5 D8 e) M* p7 E1 S
Default : No
- U' h5 i. @6 F: P& WForced : No
1 ?; F7 Z+ t( Y; z; H
' U; j, c2 h2 m3 E# e/ G8 GAudio #9, R* y8 v$ i k" `( S* x$ ]
ID : 10
+ n+ W, F* S+ C! eFormat : AC-3! F W8 K- R1 L k5 l. N8 x
Format/Info : Audio Coding 37 `7 a6 q8 n" Q
Codec ID : A_AC3" a3 w( W$ j0 _5 C Q/ |
Duration : 2 h 7 min
9 {2 }+ W8 @; a8 h, [' i" w KBit rate mode : Constant E7 c, P+ O1 ^8 {5 T
Bit rate : 640 kb/s
3 ?4 D. I$ L2 iChannel(s) : 6 channels
. }/ a' H7 ^' M6 t, |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- h* y6 ^7 F& d4 h/ PSampling rate : 48.0 kHz2 o T" t2 M4 |3 `" U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, x6 j: [3 B& c5 }( ABit depth : 16 bits
$ P: |$ s7 u0 M( d( }* ~- R; ZCompression mode : Lossy5 R. Y5 T7 A0 H; K5 K
Stream size : 583 MiB (1%)
2 M! S$ i2 h8 P+ WTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT- t+ D7 b+ I; v0 {2 f% f b
Language : Japanese
! W& z R8 c9 h8 `+ eService kind : Complete Main
8 w R# [% `9 Z# Z, b3 v& bDefault : No2 T* r& V4 ]% M& ~( @6 g" p
Forced : No+ s- e$ k: s* u
# a1 R# y5 K7 B# }
Audio #10
5 {% H0 S3 s6 K2 W5 V5 z6 ?5 gID : 11
: Q: w$ m1 O2 X- V5 q% c# x( {Format : AC-3
1 v! O! M/ Q8 Q- S2 i$ UFormat/Info : Audio Coding 3
% w5 Y% H1 `- B# @0 \- \Codec ID : A_AC3
$ Q5 E9 Y! I9 j# a! IDuration : 2 h 7 min
8 {7 f0 ?) u0 P; M' e! b# gBit rate mode : Constant
7 w( w) k. _! l5 eBit rate : 448 kb/s5 M4 I+ ^/ v" I' M ^* {0 P
Channel(s) : 6 channels4 D6 _' Z/ G1 e, s+ _" m4 x3 Y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 m' n# c) _( V5 F* U3 wSampling rate : 48.0 kHz/ a7 l: @# ^3 u3 m, n
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 U* ^3 K! L( [3 l' t. G
Bit depth : 16 bits# m$ {: K; |2 p0 O# ?- I+ h
Compression mode : Lossy# R0 r8 R w1 A1 o9 d% H. H
Stream size : 408 MiB (1%)
+ {9 I; T2 h* JTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT. F/ J/ u; o1 N& X/ C
Language : Polish( @; r A6 `7 \! Q5 M
Service kind : Complete Main# B. O4 Q$ Z0 B* I3 I( Y7 x
Default : No
" n2 [* N5 s, L m) x7 dForced : No/ i# I# l$ P. ?( ^
, Y8 f* q/ |) o5 p2 }
Audio #116 l9 U9 Z) n+ j! I) @: w
ID : 12
4 L5 R6 \% z0 ?8 p7 f1 cFormat : AC-3- ~5 I! p- ~# O2 b1 P
Format/Info : Audio Coding 3
" c) o" U) l( f0 C1 q+ ~Codec ID : A_AC3
4 ?4 A3 t( r2 g0 h2 J! ~) \* oDuration : 2 h 7 min
2 T: T: Q2 M6 p2 o' Z4 f1 |Bit rate mode : Constant9 x) S; ^3 `/ [8 P8 }
Bit rate : 448 kb/s
' l8 S( i+ E- a1 hChannel(s) : 6 channels/ } B' T0 |2 B& w& L+ \
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 j* R0 [1 U4 ^ N" USampling rate : 48.0 kHz& E5 e6 Q/ [. C* V1 b; U; t
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ ^; P1 M8 e; {7 r' o! oBit depth : 16 bits
+ S7 o! {- y$ b" ?Compression mode : Lossy# d8 ?8 y, H. L! ?
Stream size : 408 MiB (1%)
1 p8 ~1 \1 o' [Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
9 ^- ? |, r6 x- GLanguage : Portuguese6 w" z4 m1 Z0 i8 Y% Z$ x
Service kind : Complete Main
; g/ r" w+ e/ L4 d. G( aDefault : No
1 C3 s7 V) n; N+ G5 PForced : No
4 D3 w, g# l) A' _1 [5 w2 q" Y
1 F# u# G% C: [* g$ C2 m% _Audio #124 i& x5 r% A) v! o6 n7 M7 V- p! w' r
ID : 13$ ^8 a6 `2 W& O+ |) G+ `0 z
Format : AC-3+ `, V: w: }0 z5 |, d7 x, g
Format/Info : Audio Coding 3
* Y" h9 z* T Q2 Y" C( K- L0 uCodec ID : A_AC3
9 ^* p Y1 N/ L2 K( P- v: l6 C& c9 uDuration : 2 h 7 min0 p! e: w( C/ Q9 T& p
Bit rate mode : Constant
9 ^9 v: q4 U9 R) U, FBit rate : 448 kb/s2 p( E0 Z4 a7 H' ]5 I4 F
Channel(s) : 4 channels# ^- I N- ~# C& R( S' v; @# J! X: W
Channel positions : Front: L C R, Back: C- d5 Y2 I! I' o2 L* e3 Q/ h! I
Sampling rate : 48.0 kHz) L' x. ^# A* \# c: h& v
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 z, J! R- o. r$ f4 r& f
Bit depth : 16 bits
- E, d# V+ a2 @' ECompression mode : Lossy7 G V9 a4 v* k; L' T
Stream size : 408 MiB (1%)
% k( L& p/ B" B* f) VTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT' |+ b1 G6 X# G" ?8 l
Language : Russian
5 [$ W p/ i- N" w8 k PService kind : Complete Main" ~* p6 I$ L+ U2 e H0 E% o; Y- v
Default : No
2 @2 ]; L, F5 K g, Y4 h1 aForced : No) f6 x9 U; x: o$ u- c9 i
0 T: g- n* w: C' ?Audio #13
& O2 h' Y- ]# cID : 14. A- ^+ b2 i: O2 d0 Z: ^
Format : AC-3
, o% t5 e/ I8 V; i0 fFormat/Info : Audio Coding 37 ?+ |. _% ]8 a: M6 \) U _& X9 U2 f& |
Codec ID : A_AC3
2 z3 p" M/ M7 L5 q' D' DDuration : 2 h 7 min
$ D5 C7 Y+ \' }. U& u) n- xBit rate mode : Constant
+ h4 D$ X' d+ {9 H& m7 W1 hBit rate : 448 kb/s
- |3 z! U- ~2 zChannel(s) : 6 channels
) ?* ^0 R" b1 Y) s/ P% u( ~0 dChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' x6 E; s# r0 l6 w; a1 W8 q
Sampling rate : 48.0 kHz
d2 Z" Y6 A. y9 L' ^Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
; _/ [$ P( j$ t: oBit depth : 16 bits$ W0 g7 O( D! Z7 p* T6 _; _
Compression mode : Lossy% L/ K! G+ E; @" f* G2 l
Stream size : 408 MiB (1%)
8 A6 ?& S# S( }. h. S0 @! CTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT" C% m) z7 `4 a( J* Y) k2 h( |: s- V
Language : Spanish
% E% z% O$ E3 H2 \( C, GService kind : Complete Main* c g3 o4 W, N7 N
Default : No/ N* B% E) h1 R+ J7 }* a- p
Forced : No* A# ~$ g2 N: b; C0 t6 x5 b6 M: C
- u" J9 w' c! z( X+ }5 Z0 G1 |
Audio #14
( t/ G8 v3 Q& s& pID : 15
% y5 B0 h3 @4 p+ EFormat : AC-3
4 C$ t/ Z- w* y) B9 G* eFormat/Info : Audio Coding 3
+ O# G* c8 E. w8 u6 z/ |Codec ID : A_AC3
$ s. s& S# g2 M/ f+ v& j9 tDuration : 2 h 7 min5 g/ T' m5 H2 p* }7 y: ]1 P
Bit rate mode : Constant
& Y% Q$ v. n- a, L+ w" YBit rate : 448 kb/s
2 i* _+ x9 @: G+ mChannel(s) : 6 channels
5 i, q4 {" F; g. W6 y% a$ mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 b- {' y1 T! n% b+ |* z& nSampling rate : 48.0 kHz1 c+ H) m- N5 J+ V
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
# S( |. ~ g3 kBit depth : 16 bits- T, a5 F2 H6 M+ M
Compression mode : Lossy- P1 t, S H" N1 z. o
Stream size : 408 MiB (1%): u' J7 J+ H6 V, F7 y1 g
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, F6 c4 [4 C/ @4 iLanguage : Spanish* _! c1 E7 p6 w: R t
Service kind : Complete Main
8 ?/ C! k3 J3 O" F* `Default : No
7 J- |; Y0 R: _: OForced : No
: P( J& N% s& a# Y; K2 X; s* J- U. q3 X
# t: s( M7 d) X, L, V/ s1 aText #1" ~; U. e# @# v( C7 |7 i
ID : 16$ ~4 @9 P* t1 ]6 | S# l
Format : PGS
7 S- v) h3 q# G) v/ {% f E) s9 x0 XMuxing mode : zlib
. D3 X/ R: w2 P+ d& Q# ]Codec ID : S_HDMV/PGS# [1 I- m% f, S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. b# _7 w8 C& lDuration : 2 h 2 min
# m- H* V/ x1 YBit rate : 27.1 kb/s
3 b$ q8 z) C. B7 ~0 kCount of elements : 2906; W" c k6 |' l5 b; ~ E9 r' B" K- t
Stream size : 23.8 MiB (0%)5 @- v8 s( `0 ^( R2 I. Z
Title : English-SDH-PGS
/ q5 [7 I! l9 q% ~. o, F7 E; oLanguage : English8 @# |1 s8 Y$ ^, v. c
Default : Yes
' D/ I- o/ y* \7 yForced : No: [5 a) g5 @# {, Z# h) C! S
) A. |8 c& A ZText #2
: w7 C: |- X4 r( t* {3 i& t0 FID : 17; n" L- n2 X0 h& t
Format : PGS
0 o5 q% w# b+ d X/ t5 rMuxing mode : zlib
) U: C4 F6 @. }Codec ID : S_HDMV/PGS
: r! ?( b7 D6 [/ D0 D1 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ A( b, \9 {+ D7 ^. Y1 L# g
Duration : 1 h 58 min
~; x, Q* L: Z( e& B w, \9 H/ ABit rate : 22.8 kb/s
, w4 F% c" r- P+ ~& q5 t: x4 \Count of elements : 2213
# X7 q+ x. D1 o0 A8 S- u2 pStream size : 19.3 MiB (0%)
% L% A7 L1 B: k3 s3 w( xTitle : English-PGS; @2 {9 P& N' }, o$ D
Language : English- J( F/ d* t" o/ ]! \9 W* \ B
Default : No
. c7 N. L, R; F. n3 G7 p: Q; k8 ^Forced : No6 e9 D# s- o7 v- l7 A$ u+ U+ Q
* ?9 _$ L4 G3 ]. ~- t9 Q, SText #3
( O$ _0 _& N! {7 j/ z- bID : 18
7 V; L8 }5 H- [1 i1 G. iFormat : PGS- U* D3 u5 i- {6 _
Muxing mode : zlib
: h& V! b1 ^' I4 mCodec ID : S_HDMV/PGS+ V! @! G {4 U, ]: ?3 U( v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: H d& E* U+ d
Duration : 2 h 2 min- D; {8 P4 J" S
Bit rate : 27.1 kb/s
" l4 u6 q, J: {( g* Y! OCount of elements : 2907
+ U# h+ h( y% R# H# l1 G8 C) XStream size : 23.9 MiB (0%)
7 x2 X& c8 r$ D! u: M, O1 @, } E' QTitle : English-SDH-PGS B# x! H4 \- b4 ^1 D" a
Language : English
& q) v! T! m* @: qDefault : No1 D" I7 p7 G& z8 w, d; \ t D
Forced : No
( H) m; Z/ Q9 [( Q: a( b4 z2 ^( m
# p# D5 \8 g1 z8 a/ n! \Text #4
6 `9 Z! ~6 b; IID : 19
5 q2 [+ C$ p. D& zFormat : PGS, W ]3 @/ v' H: \$ z4 j
Muxing mode : zlib
- ]3 ?9 X- Q+ ?; ECodec ID : S_HDMV/PGS; |0 [$ S+ \: p- U) n0 |$ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. \7 I, n$ G: S2 t# K: gDuration : 1 h 58 min0 b) S! d- p' Z2 _6 J, S
Bit rate : 22.8 kb/s
$ K$ Q- b" c+ e' ^8 rCount of elements : 2213' j/ s+ k& R6 j% T* ~# r
Stream size : 19.4 MiB (0%)
6 y' u# g9 a9 K3 U! _1 PTitle : English-PGS6 t! S3 | [% n I+ R8 w
Language : English% r5 e2 i: {8 y% Y; {% c+ Q
Default : No9 b9 _0 K1 d$ l* @7 v7 c
Forced : No
3 v* l) P4 @1 x/ I4 j/ F& }
' W( P1 T' g9 X4 H0 v$ ~/ n2 _Text #5; k: M0 H0 |9 v# ?
ID : 20
# ^4 C4 B$ h8 A9 }5 ~Format : PGS
0 {8 d' {4 z& `Muxing mode : zlib: r; W5 t' ?9 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
. q5 H5 O$ h7 L. k) d) }" {, A. tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 s: q& t$ L6 aDuration : 1 h 58 min/ m* w% u: @% m: a
Bit rate : 11.6 kb/s2 b0 E) G7 N1 S
Count of elements : 17600 z3 r/ B7 r4 i' a( H
Stream size : 9.82 MiB (0%)7 m; S2 V' ? c; ?
Title : Arabic-PGS
6 t1 U, q5 ~/ R0 C) [" BLanguage : Arabic
1 N( F+ d) c* K' r. L3 rDefault : No8 r/ h8 l; ]" d# _) u5 V9 t
Forced : No
7 D; h, w/ v* Z. ?( b, S. A0 ?; s; M/ \
Text #65 c/ T$ |; u: X1 m7 `) v3 e
ID : 21
2 x9 d+ ]4 Z4 s2 t% |/ E% v$ oFormat : PGS
9 F9 J+ E% j. [! N/ N LMuxing mode : zlib" y( u! P% T- \
Codec ID : S_HDMV/PGS! v$ ~5 q5 ^$ K/ `4 Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 D' f) B9 N/ Y
Duration : 1 h 58 min$ X, K' N: T* B! G
Bit rate : 20.5 kb/s
+ M9 d6 b% p1 p" n' DCount of elements : 1576
& Z& p9 S' _" V, e# f! }Stream size : 17.5 MiB (0%)
3 _3 ]5 J' N$ yTitle : Bulgarian-PGS
+ J$ m2 K: n# }4 }2 BLanguage : Bulgarian2 j! R) I; p" ]6 |
Default : No$ l( h. E! L% J! z x
Forced : No
: w) \8 ^7 s0 X- w6 A
f$ T" t2 \+ nText #7% Y: ^; G3 q4 x, \: v! x
ID : 22& r0 A# A8 E8 `6 v+ m z
Format : PGS
# o3 Y/ y5 C* d9 }/ @( nMuxing mode : zlib
$ k. V) r! w5 _Codec ID : S_HDMV/PGS
0 x0 M( }$ E5 h$ E- k! r( S( @2 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 o- m$ K3 v7 GDuration : 1 h 58 min
8 v( ?9 @1 G- R, L% _Bit rate : 16.4 kb/s: l! l( C: Q' N7 Z1 o S: M! ~* k
Count of elements : 2452; z4 E! \7 G2 D6 L9 t* r
Stream size : 13.9 MiB (0%)" D7 G% ]) N3 c- o+ |6 _0 |+ S7 _
Title : Chinese-PGS
5 a* |/ i, C6 ?$ HLanguage : Chinese
0 j& A/ t( z& A% F/ e, W) z; BDefault : No: h; h# b: b% W
Forced : No
0 p3 u) [' ?" x( J& t/ M9 m4 g. ]$ [& o' x0 A& _( ^
Text #8
8 o! u' m5 d4 D* u" R2 yID : 23
3 `' z% m# b( [7 IFormat : PGS
9 [; S% m( P B$ n& A; w3 W" P) pMuxing mode : zlib8 \9 T3 w6 o$ V q; ^7 B9 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
* g: Q) O2 C3 P( v+ J+ t8 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 _7 W; ^; T" u$ o. n# v% }7 H+ LDuration : 1 h 58 min% k' }7 K- E. D G5 G" ~5 R
Bit rate : 19.1 kb/s. f+ @- L7 x7 q1 X" U, s1 O3 c
Count of elements : 1522- P) ~; `7 k0 C: O/ h$ Y
Stream size : 16.2 MiB (0%)) w1 E- G+ B( C4 Y
Title : Czech-PGS
* T& D6 g/ s" q3 j* E; h8 x3 ILanguage : Czech# S0 y9 c3 Q$ {6 ]5 V/ u
Default : No: t( B! A* p3 B) b
Forced : No
3 q* N) C- A# r5 v: b! k% R5 O, j
/ v. r/ ]& m2 d+ VText #9
7 D! \5 T& Z; g2 t, WID : 24; X+ ^" ^# ]$ j a) T* e2 O
Format : PGS4 `. Y% w. L* ?. n
Muxing mode : zlib/ y8 @( u4 ^ X" o( K h* v/ ?* `
Codec ID : S_HDMV/PGS7 f) G! c: O! M! T; c* n4 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ c/ J$ U! E" L- L; X: {8 M8 X: t( \
Duration : 1 h 58 min
& x P2 t: d, rBit rate : 19.4 kb/s
]3 w, w ^6 H9 {9 h9 h3 ECount of elements : 1485. [( x/ `4 g v& l3 N4 r! s9 a, Z0 e
Stream size : 16.5 MiB (0%)) M8 `" D8 L/ }
Title : Danish-PGS
& G) z, i/ K+ s: h. ILanguage : Danish
( }6 h* E; J! n! Q5 ]5 Y) `Default : No0 ^% T E, B' ?. d
Forced : No
: j d+ x( ^' B! r2 F% c
0 A- k1 d& N3 m3 g: OText #10! Y, p% J9 z: K- I/ i
ID : 25, p8 B% s( h. `3 I* [8 f
Format : PGS
W; A! g' z) p! Z& D( C3 e: q- k8 OMuxing mode : zlib; ]4 j4 A: I8 _9 u) R
Codec ID : S_HDMV/PGS
. ^. v! q; V2 ~" W- ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& x9 m3 g, O* f# r6 q4 m
Duration : 1 h 58 min
& }1 r0 M- P7 }' eBit rate : 21.0 kb/s
8 G j5 T8 ?9 [) T+ TCount of elements : 14817 l2 z; F& {5 d$ c4 _) D
Stream size : 17.9 MiB (0%)
& d0 z' I* h5 U( hTitle : Dutch-PGS
" l6 v G1 x& S. i4 k5 B2 v3 ~Language : Dutch
: u1 G# [; H5 A, Q- g0 w N) HDefault : No
/ T% w c& n6 z( `Forced : No
; q; e" Y. {) R; q; y: S+ u
/ o0 a* S6 V1 f2 a6 o& kText #11
% `# \: h. ]2 F" [& r5 NID : 26 i7 D' f0 X9 s; i! T
Format : PGS# E: t% n& L1 {3 C( q, ^9 O3 z/ V
Muxing mode : zlib2 R) z- Y$ @8 R! K
Codec ID : S_HDMV/PGS/ f, f2 ^: f: g! e4 P% N: O+ Z6 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ V9 k! e* w3 {) E% R" `( d2 C
Duration : 1 h 58 min
( C; k5 Q) [ m9 t* o8 f" \# M* \1 u* HBit rate : 20.3 kb/s1 ]- G7 g( Q* ~/ x& W! |
Count of elements : 1485
& D, M, ?/ B" c0 [$ A% EStream size : 17.2 MiB (0%)! R. s5 R1 X8 p' y) z% \' s# [; M, o
Title : Finnish-PGS5 v% j) s0 ?. V4 }3 _2 ]
Language : Finnish
3 ~$ \6 t# d; ~5 g- K- L' ?3 WDefault : No
2 L' N% `& l2 a9 KForced : No
F+ R* V; N d4 U8 b) I- W
( w8 e# c! C8 [2 d0 O, k+ \Text #12; {5 m4 }! ^) B s4 [# C
ID : 276 ?# T9 ]: W5 J8 D" O
Format : PGS
2 L; v, G! b* q3 BMuxing mode : zlib5 c; J& E' R) X; W
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 A1 `, x( t# pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ v6 g) l5 C0 m9 T! dDuration : 2 h 6 min
, T! y. R4 M+ {% m% V$ _Bit rate : 19.0 kb/s
3 Y9 k/ P% y+ r9 t5 s( P6 n3 `Count of elements : 1770- D$ @" e! e$ k1 x
Stream size : 17.2 MiB (0%)' A: T- l# Z) r/ v5 J8 W# ]5 m7 k
Title : French-PGS
- z8 A4 ~, ^1 e& w/ HLanguage : French
4 J' J& @1 T5 Y6 D! DDefault : No
) }: v1 t: a `4 ^/ a/ j& _1 R: f6 YForced : No* s7 c: X8 o& Y( U; {) v" P8 q+ y
( h+ i( u7 Y$ t7 v0 ]7 _Text #13
8 z) ^% P( S% m4 tID : 28' p8 {" B, n# ]
Format : PGS
2 v7 l# e' p" O3 m1 A, N' NMuxing mode : zlib. e, ]! m$ `# u9 n! V
Codec ID : S_HDMV/PGS2 Y; _" J0 l1 [! H0 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. {! i8 a' i+ p2 D2 p; X& Z' |1 }
Duration : 1 h 58 min8 [3 S. [0 N3 `2 _; `3 k7 t
Bit rate : 22.1 kb/s
; l: g7 F! v9 ^- M3 j$ BCount of elements : 1500
; g$ X% s9 `& X+ W, B) r# BStream size : 18.8 MiB (0%)
@; B" Y2 \. x: G9 \: o4 ETitle : German-PGS, n' N) q! {5 u- [; y
Language : German9 ^1 w. N. @) T4 t
Default : No/ ~/ h) [) _2 K$ r- K5 U
Forced : No) U8 e: u0 X; `+ E, R, \
2 q- L- B: w8 v0 ?/ D: }2 I( j* wText #144 p" q- N' d8 N& @: y
ID : 29! V9 R1 Q* w8 x
Format : PGS! m9 l# W& j1 L$ R# _
Muxing mode : zlib
z. t j1 S# X5 q, ]2 O: YCodec ID : S_HDMV/PGS
4 G* X4 N8 B' UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 H: V2 }3 J0 x B8 e3 X7 a/ o
Duration : 1 h 58 min
* x6 b5 J9 J' A) @' @9 ]4 a1 MBit rate : 14.6 kb/s
* ~6 H7 Y# c1 e7 A/ _Count of elements : 1485% ~! {& A J" M
Stream size : 12.4 MiB (0%)
+ t% n6 |% E f% @0 d. ~5 J& iTitle : Hebrew-PGS8 F$ E' S) k3 I: S0 o
Language : Hebrew
( y7 }- v% m! ^4 m7 ADefault : No) {7 K* J) \5 Y; s+ r* |
Forced : No6 T0 X4 I/ e' U- e# m
! x7 _6 @0 ~3 u: L* E+ gText #15, T& I$ j' P8 o4 t8 o( o& K
ID : 30
2 b0 O% {3 V Z' M) AFormat : PGS& H1 z: O) e0 \7 V/ Q0 K# o) ]
Muxing mode : zlib. B8 i6 |% X- K
Codec ID : S_HDMV/PGS5 S# T4 |( D/ m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* V4 B7 s" |0 Y) ]' `& K- ~
Duration : 1 h 58 min( _, M( N9 i% ]0 w" I% T2 k
Bit rate : 19.5 kb/s% f6 P- _! Y( ^- O; P; V& E
Count of elements : 1504' d( [$ M4 p9 v6 q- M, @6 s3 `
Stream size : 16.6 MiB (0%). V/ D$ b! Y% |/ j" }/ ^% J
Title : Hungarian-PGS
4 G, [& L* H! N: p' J9 `& |Language : Hungarian9 {0 }+ J* z V
Default : No
" K* A. W; t3 D {6 [% q) k. D" d2 JForced : No
3 j# Z( K( K! t/ c
$ z" p/ a3 d: r, X3 H0 V1 Y: bText #16
, U* O1 h( W/ g$ qID : 31
0 J) t% I' E5 u4 F( A1 Q8 Y" PFormat : PGS
) q1 X0 I1 ?6 @. MMuxing mode : zlib
, R' i2 j& ^1 r- o0 F, W& yCodec ID : S_HDMV/PGS
. o; ?2 K! G- P. C. ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" l; {1 {8 c; D- SDuration : 1 h 58 min/ d( {* J+ h3 E& k: A
Bit rate : 19.9 kb/s
2 B. a6 P5 t2 ~" ACount of elements : 1483
( d& E8 p: P$ E# ]9 jStream size : 16.9 MiB (0%)1 t: j, `' ~! _: R
Title : Icelandic-PGS
" y4 I5 _5 R3 F; m! u2 K6 @Language : Icelandic Z2 H0 Y% |( s( l
Default : No: ]% U0 I9 m4 c) b2 L7 x4 P
Forced : No0 m7 v) c1 a$ q! x$ n' ?
, B1 T& U; d+ i+ v! f8 s, a
Text #17' }+ C$ n$ `4 [- C# y, ]3 p
ID : 32
5 D2 J: w: T$ A1 Y8 a; Z, G; yFormat : PGS
: T4 E) W; t& W7 [& o0 ^) ]Muxing mode : zlib
4 Z6 T* d4 R0 \/ f iCodec ID : S_HDMV/PGS
, y) F' d+ f# _) u) y$ O8 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 G, l) |0 e7 K' X7 e; O$ E
Duration : 1 h 58 min
' b9 C( q1 c4 G- r3 F$ A. FBit rate : 23.5 kb/s
; G2 t+ @1 L1 U6 W; c2 oCount of elements : 1932
8 p: r% a' ^. m$ h! UStream size : 20.0 MiB (0%)" O. s4 _, W$ p4 r3 B6 {' P
Title : Italian-PGS4 @, h! s4 c: ]- D9 M
Language : Italian
8 c, a7 K& k3 IDefault : No
) x- Q" v+ J; x2 x7 `Forced : No
/ T! N4 [; N, V& i4 |
( j& |( P5 e8 J( M) _* xText #18) Q J* H- n: _
ID : 337 N& N% a; M* }* T
Format : PGS
2 L! ^8 l/ Z6 J! _) AMuxing mode : zlib
4 M- e0 `7 y# e8 o* A: DCodec ID : S_HDMV/PGS
9 O0 A( B9 w* J/ ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* F* k; y& n( b" R: Q# DDuration : 2 h 4 min1 n0 T3 m2 ?# f7 M3 T1 T1 K
Bit rate : 20.7 kb/s9 h& ~6 z9 w5 W" I7 l2 q
Count of elements : 2162# R0 V" U+ h5 v* G9 O
Stream size : 18.4 MiB (0%)) ~! |" M: C' C
Title : Japanese-PGS
7 k: y: j/ E( T2 ]8 P; f+ QLanguage : Japanese1 `, r1 q" I( j. _4 M
Default : No
8 g8 l9 w) W) g6 SForced : No
2 F Q, o# h0 s" k! h i
* w, {# x7 t- Z% f8 a% DText #19" ~! _ Q6 O2 O& r2 {0 r/ F4 i* B
ID : 34
1 O4 \' o% h0 S: q5 }Format : PGS
7 k6 x% W; Z) ]( J( t1 MMuxing mode : zlib
$ Q4 R* @8 P6 s3 ~/ [2 R, ~& CCodec ID : S_HDMV/PGS
( Z" K- y6 q* n6 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs N, w8 M6 O6 b3 \: ?/ F9 R
Duration : 1 h 58 min! f* _! c7 T! @8 ?2 q$ i
Bit rate : 14.8 kb/s
e5 _: A7 c- Q# b4 n" qCount of elements : 2257. g& q+ q! I9 ? ?
Stream size : 12.5 MiB (0%)+ v6 v! U' u: X- E5 O
Title : Korean-PGS
/ L& M+ a3 W3 qLanguage : Korean
1 q8 x, E3 X2 x: ?! m& u# tDefault : No
H; O8 f; W; c( N. n3 xForced : No
6 ]! f3 k# G: Q1 c6 x! O! }+ R& D4 Z+ r3 |" L+ i/ {9 X; S v5 V
Text #20
3 X8 g: ]. Z; {1 d4 n* ]3 D tID : 35
+ Q$ v/ i) j# S% h1 N: vFormat : PGS
1 ~7 b5 e' @1 K4 b. u) eMuxing mode : zlib
' s( @$ K) {7 ~8 e7 k* {Codec ID : S_HDMV/PGS" E# n& f- \- O0 g$ ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ v; |* R+ I6 Y+ [$ H
Duration : 1 h 58 min! m% D" I) _/ O
Bit rate : 19.1 kb/s
0 ~, Y% i/ H9 C. ^6 o, T% A/ DCount of elements : 1485
3 w2 ~- K9 \, }9 p, tStream size : 16.2 MiB (0%); L; D" m! T9 @$ R2 n9 k% ]
Title : Norwegian-PGS9 R. D* }& y! e* z! m; G
Language : Norwegian
) Z5 U) t# h9 J/ y; JDefault : No* _6 s+ D8 J' k8 K7 w. n
Forced : No
; Y% ?# E5 J" g, ]
! ~: m, l: R7 F4 |Text #21
* J9 Z i( m# c7 w" g8 AID : 36' r1 L5 X. N) _
Format : PGS
/ Q9 p+ p# b+ s! j" B1 R5 X9 U# HMuxing mode : zlib
8 d; \8 T# v6 t+ O) fCodec ID : S_HDMV/PGS% o: z7 f1 ^: M4 C* W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% g/ ~' c! o6 ^, }$ eDuration : 1 h 58 min
8 z3 s, o7 o- ?; O( q D' g4 e2 l9 bBit rate : 20.3 kb/s7 u% R& d, v$ C; N- \/ F1 D
Count of elements : 1522& x$ @+ L% A4 Y1 l
Stream size : 17.2 MiB (0%)3 w$ f0 J% T) Z6 K6 |3 {
Title : Polish_PGS. S8 m' l; a. w2 M0 K
Language : Polish
h! m+ n- @ q) E6 [, s% Q3 hDefault : No
% E7 ^% Y- @( eForced : No9 U4 S! Z: F5 q
2 Z' J6 c7 P) w3 R9 k8 n: dText #22! r0 R+ j& x# s6 w! q) { h
ID : 37. h( L: Y7 N8 y; |
Format : PGS
- t9 [! r/ Q# f2 Y5 V- {$ ?5 |Muxing mode : zlib( Q% S3 p8 |7 I3 t- K; `
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 B* s9 ?/ v2 _5 n( o8 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 T$ E4 D% w) T( d
Duration : 1 h 58 min6 O0 S" [8 w, f7 m# _' r, Z
Bit rate : 22.2 kb/s8 u* c H$ g6 P& k
Count of elements : 2024
# ?1 x6 e3 M ~5 | [8 t7 @Stream size : 18.8 MiB (0%)! n4 x: D% R# h0 w% @2 g
Title : Portuguese-PGS- I" Q \" a7 q. R
Language : Portuguese
, h% d! [$ K- z/ n! \ O; LDefault : No
+ K6 L1 S& d5 ~Forced : No
5 z1 ^0 ], V* f4 \: d. s; V t$ r- \
Text #23
( F* L/ s) X* V+ UID : 38
3 k; ?' T/ m. F" zFormat : PGS# i1 q5 a. N9 x1 w/ e3 w
Muxing mode : zlib5 d" r) S6 y2 X4 Z# w
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 ~, e& R6 [/ F: T3 k& a- |2 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 w! G' p# r( e- I9 ?
Duration : 1 h 58 min: i1 q# r7 M1 {" ?, }
Bit rate : 19.9 kb/s
$ A! e0 i3 s4 Y7 {Count of elements : 1588' | v! `* n6 D& |- r% O" M
Stream size : 16.9 MiB (0%)
: w8 g% j2 j1 r* O( a1 {* UTitle : Portuguese-PGS% g( E: \. p! j$ m; c# @1 h
Language : Portuguese# U/ C1 z7 e" K* v
Default : No
' Q/ U5 V( `$ ?( VForced : No( `1 z/ p( \: w2 T# @2 }: s! l
9 \0 V+ m0 a) A9 {) v1 d3 GText #24/ f$ `" ?/ h% s% n7 w* B$ N; L
ID : 39: h* d5 N6 z; O
Format : PGS
8 ^) E6 E4 R& k$ G7 aMuxing mode : zlib
9 ^' u* s% _0 ?1 K% vCodec ID : S_HDMV/PGS
1 T' S# f) W4 T$ t6 F0 G7 d) GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( i6 `+ f/ z) v: P7 LDuration : 1 h 58 min
$ I! I8 k+ l' c3 {0 SBit rate : 20.6 kb/s
2 I, b- C1 j l$ |, }$ H) ]+ oCount of elements : 14880 V" i: P# r! V C2 L4 V2 x" ?
Stream size : 17.5 MiB (0%)- b3 K8 S4 G& B$ B; O2 |
Title : Romanian-PGS
; D6 E" s, u- OLanguage : Romanian
6 d* Y1 ?: V% A- KDefault : No$ E3 Q( t/ `# L. a& x e6 r3 y
Forced : No
: s1 J" V6 w' g) {2 A" {
9 ?' |, S" D1 oText #25
- `/ w$ O' D: q2 n" HID : 40; W c/ p4 f7 t2 V" M; {
Format : PGS
3 t* ^7 |. @" l3 h/ G! E! VMuxing mode : zlib
+ j/ v: H/ D6 q" DCodec ID : S_HDMV/PGS
, R+ h$ W- ^2 N& v% }6 R; c$ jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( e) v- ]. J3 n5 [2 x: I) T
Duration : 1 h 58 min
: U4 x) ^$ K: Z% h, f: Z5 |Bit rate : 20.3 kb/s) J. k% c$ L' m) A0 v' Y5 L
Count of elements : 1590
8 j& p" ?# s3 E4 ?! tStream size : 17.2 MiB (0%)
) H1 F. a7 A7 D7 ]9 }5 o3 NTitle : Spanish-PGS1 v; D; q! h: _! O# G f+ x
Language : Spanish* `+ C& w _! k5 ~+ \7 v
Default : No
- ?9 Y3 G F, lForced : No
- |5 B0 _4 W1 }* Y5 D2 [7 Z" o4 T" h8 Y+ y- S( w
Text #26
( L5 F2 s( _2 d fID : 41% }4 B1 D" h }8 z X
Format : PGS+ c( p- p# Q2 p- f( {' _( g T! n
Muxing mode : zlib
3 j9 x# n+ k2 RCodec ID : S_HDMV/PGS
5 V. g2 {$ L- E! y/ F! D( N jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ E( x! T5 g# g' v* w9 EDuration : 1 h 58 min
9 n7 b, `% w- kBit rate : 23.0 kb/s2 Y2 {- W. o$ O( w; \; E }
Count of elements : 2322. F' T+ Z) f* ^! |1 ]4 c( f- I* b* J
Stream size : 19.5 MiB (0%)
- ^4 F' ]5 r9 hTitle : Spanish-PGS
4 O+ F5 K2 K4 ^3 M6 QLanguage : Spanish
1 V/ B. G) x/ X2 qDefault : No9 m( {8 K) e/ v) Z
Forced : No
. c2 ^4 e4 D f7 f H$ D/ g1 D% `$ v2 Y* N
Text #27
6 g2 P- n! `' W% rID : 42+ i3 \+ n) s z! _2 U% y2 H! K
Format : PGS
, d5 |6 w6 V# N. ~9 [Muxing mode : zlib
) G" t: C [% [Codec ID : S_HDMV/PGS
" ~6 k, m' f; R. s4 r' W4 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ L5 H; _- ]; i; X# {
Duration : 1 h 58 min
$ P0 Q% o3 D* S# P& F0 NBit rate : 16.8 kb/s2 e. k9 v8 [1 I, W; E/ y+ t' a
Count of elements : 1479
+ {& B4 c8 P. l4 p6 ~, t' [Stream size : 14.2 MiB (0%)9 n- t' v; P9 j, i! }/ y7 h' {9 l9 }
Title : Swedish-PGS
7 E& f" I7 c$ h7 L: g8 zLanguage : Swedish
) H. A+ V( H# |1 c+ R% lDefault : No a/ W7 V; V% s. T- M, a2 ?
Forced : No. ~9 `5 P2 [% Z, y2 g$ g: i
3 T4 Z. R3 w8 z( e; S! X0 pText #286 Q7 s# m, q) I
ID : 43
) g5 {# S% Q3 r3 c( y, Y. U1 P; SFormat : PGS! j8 _' q. o L0 k! C
Muxing mode : zlib' m% }: A9 ?. h6 B
Codec ID : S_HDMV/PGS9 R. g+ u" U6 d( R& i. l0 S: X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ^6 `" p! u: Y7 M3 I! _1 b+ o1 @Duration : 1 h 58 min
* P4 a5 C$ F+ GBit rate : 19.3 kb/s
, V k" p: f. ^: V5 e+ Y' ICount of elements : 2313: ]/ S5 c0 N" }8 ~6 o- o2 Z
Stream size : 16.4 MiB (0%)
# B7 n' F" F7 K" pTitle : Thai-PGS
/ j* G8 s/ y4 I" ]& y. L* aLanguage : Thai
; a3 R0 B- r4 _! s9 HDefault : No
: Z' X; i& W3 c$ d$ VForced : No
; l3 Z& T/ u8 y8 H7 v9 u3 H0 Z2 A" C
Text #293 O$ U/ ] ]$ q; i" C$ I) y
ID : 44( g& @& b P6 }
Format : PGS7 X0 t% X# J9 \% Y
Muxing mode : zlib# B1 D* i, h5 a: c' s9 B
Codec ID : S_HDMV/PGS, o% F* w2 J! ~! K Z- h7 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* c0 _( B8 U0 A. CDuration : 1 h 58 min
/ K4 ]8 Z% p5 j8 D6 u: a8 N! VBit rate : 18.5 kb/s( m# H7 n$ o" B
Count of elements : 16708 J* x/ J. V, n/ ]3 T0 V
Stream size : 15.7 MiB (0%)" J& q6 P/ m! G- y) t6 Q
Title : Turkish-PGS& L" D! P% w9 o3 u( N0 P1 l: g
Language : Turkish& ]5 K$ t% N0 v5 Q/ f1 y8 W% J1 h
Default : No8 a- K, l. d2 f* I r6 k! Q
Forced : No) p3 ? Y: [& q: E1 g- W
- z8 E5 _* o% e- E8 O8 XText #30* Z/ \4 r( X2 |- T2 n, N
ID : 45
# Y7 A5 x1 R2 B% v9 S; o+ wFormat : PGS, X7 E; u) A1 v8 |* V" ?
Muxing mode : zlib- d. p! z, d1 O( ~, }( d
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 F/ u6 s6 R4 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) b! X( v+ b) SDuration : 1 h 59 min) m: w4 h. c% s% I4 s
Bit rate : 1 154 b/s
& @- x2 [% p6 j! ]( C, q+ ACount of elements : 102
" F Q' O/ Z$ e3 ^- L9 S& IStream size : 1 009 KiB (0%)! ?5 N- _+ z$ P. W& r/ W
Title : Japanese-PGS
% e8 u* p( T& [" PLanguage : Japanese1 n) c9 h+ @3 e. E
Default : No
2 {. ^2 V; `& S7 wForced : No
6 E% }- J0 W9 P# I: ^8 e8 x4 w- M0 i @$ e0 i5 R$ m
Text #31
% _& N0 W' P# p7 P5 j JID : 46
; }: Q# z" w3 ?/ t# ]( nFormat : PGS
+ N/ H9 }6 l8 l- k# YMuxing mode : zlib
# a" f; c- t( @, M$ yCodec ID : S_HDMV/PGS( }8 `- T5 i: \8 ?* `' D* C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 k$ a7 r7 k' b2 t- _& ~* H/ E8 ~0 ?% KDuration : 1 h 11 min/ U5 i! W# C3 f% c/ U) M s
Bit rate : 1 051 b/s
; n: q" `: @! O6 h& E' L$ ^- mCount of elements : 64
8 U1 e7 z2 E) DStream size : 551 KiB (0%)4 @# n2 X; Z* W
Title : Russian-PGS5 r; ?1 U m ^" J) x; v$ @* O! O
Language : Russian7 ~/ i' I! n c
Default : No9 F: z# q. \1 c/ c' P3 K q% H# C8 B+ _
Forced : No
5 s7 Z: k, M+ l* N
+ B+ D9 d# ~1 t6 q0 o, f2 GText #321 O% O6 R `4 K- B: {4 v
ID : 47
1 w4 y+ Y; s9 I( J# g5 ]6 C+ pFormat : PGS( |2 `0 D9 H' u; o3 J3 J
Muxing mode : zlib
: u6 {$ {3 X7 j1 k& oCodec ID : S_HDMV/PGS: S) k. c- h' ?. \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 B4 f+ D+ q+ R; Z% q$ C" l$ yDuration : 2 h 0 min
' Q( [/ ?, Q% i/ O) cBit rate : 21.5 kb/s. r! C k8 z* j
Count of elements : 1676
2 s4 e( |% T- VStream size : 18.5 MiB (0%)4 \6 G x+ A3 s1 L; ]4 C/ l5 u3 O
Title : Greek-PGS' L4 O5 K7 Q1 a) G8 y M5 C
Language : Greek
# F. E& ]/ W* O* rDefault : No
- u) [' k, z1 ?6 E7 [4 d/ VForced : No& w" d- Y: B: ?$ `
( k3 B+ G1 _ Y# T
Menu
) K! |7 O& n, _. o' [, z00:00:00.000 : en:Chapter 1
$ T6 z1 ], u% A7 v0 r8 ~6 J00:05:45.178 : en:Chapter 2
2 H1 d" @* p; h7 N) r00:12:28.372 : en:Chapter 34 T1 P/ }% |( B& E( Q" _) Q- U
00:23:15.185 : en:Chapter 4
; k) U/ o. E# b00:35:33.214 : en:Chapter 5
" ]. N; q' b4 j* g. B- P00:37:45.263 : en:Chapter 6
2 a$ P; d. R! d% z2 r00:43:38.240 : en:Chapter 77 x( T7 j! h3 v9 f* h4 r% q
00:48:04.756 : en:Chapter 8( k) p" d; @" [
00:54:35.855 : en:Chapter 92 E, E2 B' z" ^1 O* X8 q8 d
01:08:08.876 : en:Chapter 10% J, K$ P4 w! G0 a* p
01:12:22.796 : en:Chapter 11# _: ^& b4 I- l! r4 R
01:17:45.369 : en:Chapter 124 } t7 X* D0 g/ a
01:23:17.993 : en:Chapter 13
2 U( I& b. E3 _6 N$ g01:35:31.392 : en:Chapter 14 B7 s% O8 @# l8 e6 O1 R# h( s. W
01:48:19.868 : en:Chapter 159 L+ ]& z- n* S( j2 ]$ f. S
01:55:28.630 : en:Chapter 16 # q, h f) B, b2 _! N/ q
|
|