- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
The centuries old vampire Count Dracula comes to England to seduce his barrister Jonathan Harker's fiancée Mina Murray and inflict havoc in the foreign land., C1 {) D6 x4 ~ _
1 }& I4 x* Y5 P( j# R) r, f& M
 ( d) C: {( \; ]' F( m
o" J% P3 M- P. C- ]: e: B6 y◎译 名 惊情四百年/吸血僵尸惊情四百年/吸血鬼/德古拉6 A. r( Q; }4 v) ~
◎片 名 Dracula / Bram Stoker's Dracula
( b1 U( }. S) X& J◎年 代 19925 G' m) N1 ]- B9 l
◎产 地 美国; T' ~; F$ i/ G9 W$ [/ V; j
◎类 别 爱情/恐怖% R- u! W _0 @6 s. l5 y
◎语 言 英语/罗马尼亚语/希腊语/保加利亚语/拉丁语
/ f* v( W) S0 o8 U◎上映日期 1992-11-13(美国)* }. r/ `% ~/ L& s! h4 i* V( [0 e
◎IMDb评分 7.4/10 from 183,463 users
8 }* X( p7 }* W3 }2 m◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0103874/: y/ m8 J' _0 M5 E
◎豆瓣评分 7.8/10 from 125,043 users4 S! D# V; x; f- [- l: a0 Y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293124/
8 @9 y ~9 Y* `" s% w$ V◎文件格式 x265 + DTS + TrueHD
( H% ~; q, a! k0 c$ c* {* f◎视频尺寸 3840 x 21608 i! b- z8 I. s* c- f1 h
◎文件大小 1DVD 58.87 GiB
1 V. j4 z& r/ y. i, N1 {1 t◎片 长 2 h 7 min
m( @2 _, n, p6 l◎导 演 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola
$ X% S+ C/ }* B' I2 p! a◎编 剧 詹姆士·V·哈特 James V. Hart1 f9 S' U+ S: U
布莱姆·斯托克 Bram Stoker7 Y5 U6 h/ t, ^( v8 e" K
◎主 演 加里·奥德曼 Gary Oldman) [$ y; R, s- F- @3 `
薇诺娜·瑞德 Winona Ryder
! a# h: Z$ R' R0 M 安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins
% e) v( P! }2 j' r' _1 t 基努·里维斯 Keanu Reeves# q5 g. e$ E. ?2 \; R
理查德·E·格兰特 Richard E. Grant" W2 O/ Q L* Z6 o) X& }" X
加利·艾尔维斯 Cary Elwes2 U8 ^6 P. D, n
比利·坎贝尔 Billy Campbell; x, S" O3 Q- J; S6 g5 Z
珊迪·弗罗斯特 Sadie Frost
2 z4 }2 l7 n P" r* [ G* `7 j( V 汤姆·威兹 Tom Waits
( v* V; k% f$ |$ @9 I 莫妮卡·贝鲁奇 Monica Bellucci
; }) [0 s' }4 R7 ?; \# U' n _# W& S8 Z M& e% p
◎标 签 吸血鬼 | 爱情 | 美国 | 惊悚 | 经典 | 魔幻 | 恐怖 | 电影/ _8 x: C* {% l( j3 K) Y. _( O
) |' e9 C8 q m◎简 介 4 F, r% V0 ?; Y% ~
5 s3 k2 A" k7 Z' e/ o: ^* { 这是一部阴森诡异的吸血鬼传说,同时也是一个凄美感伤的爱情故事。$ N8 ~% W" t$ u6 i. q7 f! A2 K
5 J+ u( U. z! q( }) U 公元1462年,土耳其人入侵君士坦丁堡,并威胁到整个基督教。罗马尼亚大将军德古拉伯爵(加里·奥德曼 饰)临危受命征讨,不料就在他获胜之时,城内谣言四起, 盛传他已战死沙场。他的妻子伊丽莎白(薇诺娜·赖德 饰)因悲痛欲绝而投河自杀,班师回朝的德古拉看到的只是妻子的尸体。由此他迁怒于上帝,从而化身投入邪恶势力,以吸食鲜血延续生命,成了一个不死的吸血僵尸。 四百年后,故事辗转到了1897年的伦敦,年轻律师强·纳生(基努·里维斯 饰)受命到罗马尼亚特兰斯瓦尼亚属地的德古拉家族城堡去办理这位贵族后裔在伦敦的地产手续。为此,他将与未婚妻——美丽的美娜(薇诺娜·赖德 饰)分离。德古拉城堡的主人公正是已化为吸血鬼的德古拉伯爵,他发现美娜与伊丽莎白惊人相象,认为美娜就是莉莎的转世再生。他决定找到美娜,找回那一份遗失了四百年的真爱。他将约拿囚禁在城堡之中,带上成箱子的故乡泥土:这是他力量的源泉,乘船一路呼风唤雨来到伦敦。他的到来复苏了伦敦的黑暗力量。伦敦处于一种神秘的恐怖之中。而美娜却总在冥冥之中听到一种心灵的神秘的召唤,在恐惧中又带有一种强烈的向往······+ p* H: P8 y, l- j6 Q/ b
# T7 m/ ^! S( S* ?
A young English lawyer, Jonathan Harker, is sent to a gloomy village in eastern Europe. He is captured and imprisoned by the undead vampire Dracula, who travels to London, inspired by a photograph of Harker's betrothed, Mina Murray. In Britain, Dracula begins a reign of seduction and terror, draining the life from Mina's closest friend, Lucy Westenra. Lucy's friends gather together to try to drive away Dracula and rescue Mina.3 j6 B! [; S/ K _
% z- v# }6 [% d& @- H$ w# d) n" Z1 }◎获奖情况 0 g$ W* ^; A8 Y- G
) m2 }3 W6 U7 g% `& d5 P. P
第65届奥斯卡金像奖(1993)* z! ~# e2 U+ U! @( U) l, r
最佳音效剪辑 Tom C. McCarthy / David E. Stone
x. R* Z. o& `6 n V 最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯 / Garrett Lewis: ]+ l! D0 i9 l/ V" }6 O( r
最佳服装设计 石冈瑛子( P: V6 [3 o p/ H( G6 u
最佳化妆 马修·W.蒙格儿 / 格雷格·卡农 / 米切尔·布克# `( N% _& e: R }" L
8 c! H2 w2 u, ]8 ?% F9 d J
第47届英国电影学院奖(1994)
! l* K; h2 c# q/ E3 T5 w 电影奖 最佳化妆/发型(提名) 格雷格·卡农 / 马修·W.蒙格儿 / 米切尔·布克
& o$ ^8 F3 _$ u 电影奖 最佳服装设计(提名) 石冈瑛子% n1 T6 ^( X. p* N
电影奖 最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯9 s1 y0 o9 J0 V. P* X7 ~* L
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) Gene Warren Jr. / Gary Gutierrez / 迈克尔·兰蒂里 / 罗曼·科波拉
0 u9 u/ m5 g/ F, t! Q3 E: Y' i: m9 p; c0 M
      Video
/ T& q) R# N9 ~0 WID : 1 ^# ?9 N6 |9 z4 g, V+ c6 s
Format : HEVC
2 I1 j, N) ^# l: L$ J$ FFormat/Info : High Efficiency Video Coding' p7 |# Q3 D+ V! c& }2 i; s
Format profile : Main 10@L5.1@High
% c3 Z3 W7 R$ E7 l- E2 P% LCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC. D1 k+ G n: L' D1 l, n" {
Duration : 2 h 7 min# B, D* h) F) D# j/ e7 F+ }, E* K
Bit rate : 50.4 Mb/s- O+ j, Y$ S* t b
Width : 3 840 pixels
" L3 N+ u$ O0 B' w& N# x# xHeight : 2 160 pixels
( f! Y, Q, z) B4 a# HDisplay aspect ratio : 16:9) x. \6 D( q) m/ e8 u( C" C1 n
Frame rate mode : Constant3 c4 k- e$ x2 Y0 ^* b5 J- |
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS6 T1 @+ j9 A/ a6 O: `5 @
Color space : YUV+ r. p1 t8 l; b: e, j
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2); Q; T% f' o8 J
Bit depth : 10 bits
. X& W( X, C' ], H* x' KBits/(Pixel*Frame) : 0.253; X$ O/ W7 T: r% G+ u0 d( x( y
Stream size : 44.8GB (76%)
; [) B2 }/ M! h7 o; UTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT* F, {- ^- f8 e1 W
Default : Yes9 x' i+ \% e2 ^- s5 `+ w6 r
Forced : No
|" Q/ n* U# ?7 l0 u! dColor range : Limited
7 L! f0 T0 x- S% t* d* [( VColor primaries : BT.20204 c Y9 `6 T* P9 G/ R
Transfer characteristics : PQ: l& ?( m- W4 G* h8 N
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant" N S( H7 R4 |# m8 \, v
Mastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.3290000 Y; @# Y) w% g" H! m
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000.0000 cd/m2
/ Y0 q" K9 {/ i. X2 MMaximum Content Light Level : 4809 cd/m21 e& H1 C5 z: J2 P. s/ X2 ^
Maximum Frame-Average Light Level : 537 cd/m2
1 |. V! M& }2 e& ~" h# R' E; O0 [9 m
; L/ {" F+ ?- |9 M* o c2 W* ^/ GAudio #1/ v$ I2 ]. R3 s4 [
ID : 2* Y4 u) }/ n7 R( a; B* A
Format : TrueHD* L- Q9 R% G! L& `) {
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
# a( L/ {0 W- V0 T- vCodec ID : A_TRUEHD& c3 f% d" e; O8 R1 P, |# z" N, T1 `$ O
Duration : 2 h 7 min: }8 K j! s( J U7 i) B& f
Bit rate mode : Variable: l* O" S5 m4 A S! t4 P" `
Bit rate : 4 991 kb/s
# G' Y' n) s8 t( A& M6 a3 JMaximum bit rate : 7 662 kb/s. f8 U+ u9 g5 W6 d+ o) l- k6 y
Channel(s) : Object Based / 8 channels5 E# p E: o8 {) P0 G( w
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
& G5 Z. o# z/ i7 O/ g% o. |Sampling rate : / 48.0 kHz0 j$ v7 u; d2 o/ H( g3 N9 U9 d5 [ n$ \
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)3 [/ p; m. g) ], X5 E' A6 A5 z: L; {
Compression mode : Lossless
4 S- Z) V; }7 |Stream size : 4.44GB (8%)
, u2 H8 p6 t( ?0 |1 u) {7 J0 FTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
+ P; y5 v& I6 _6 d- J, ~Language : English
+ H. J0 Z3 h4 z1 p4 f# HDefault : Yes
5 T; @1 Y( L- q8 M3 B' h2 TForced : No
% t, i& k) O- S2 N
7 c. N7 G4 _9 d' LAudio #26 B4 i4 x. y5 k' V
ID : 3
3 S5 z+ n& M. S1 Y" ~1 CFormat : DTS$ J- o( w3 ^6 K' j$ L) k( G% T; ?
Format/Info : Digital Theater Systems
; _8 n4 U @# D4 @- {+ rFormat profile : MA / Core# i4 O; |3 M1 }& E
Codec ID : A_DTS& G# f9 ~2 f$ s) R, Q
Duration : 2 h 7 min% N# y) L) w9 s$ h* Z: {
Bit rate mode : Variable / Constant
8 L0 x$ _# }' u) U1 f6 oBit rate : 4 112 kb/s / 1 509 kb/s* g& i* J' ^3 W. h; d, E" U' i, |
Channel(s) : 8 channels / 6 channels: D2 O% T7 |, C" E; T$ }; c7 ~
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
# [7 b l% U' _+ ISampling rate : 48.0 kHz: S5 f6 ^' `0 D$ {9 B
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)7 i" B) t/ j9 q( h8 R
Bit depth : 24 bits+ E. J( Y! R; ~
Compression mode : Lossless / Lossy
$ M S% _. y) x- M) cStream size : 3.66GB (6%)
. `8 P9 i! k5 W$ M3 y' VTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
0 C/ [4 t( P* S! K% o2 F( ]! tLanguage : English$ i( S3 j2 w4 x7 J1 P5 S: m. H R) I
Default : No
1 j/ l4 [3 d0 \* r0 |2 x5 oForced : No
/ j7 k9 _$ L0 G* \, b. q2 e1 @6 W" h& Y7 f9 K
Audio #3
' H# R& X6 Y, T* ~ID : 4
* b" u$ C" _; W0 ]0 S4 i4 yFormat : AC-3
3 a) Q0 R8 ~9 M U/ dFormat/Info : Audio Coding 3
) _. C" j; u [% c- v2 l8 MCodec ID : A_AC3
K3 E) w8 [8 M9 V5 M9 j+ R* O! PDuration : 2 h 7 min% F+ t) Q% E7 |
Bit rate mode : Constant
! z0 `$ }5 f u3 [" KBit rate : 640 kb/s2 J' y+ Z9 F( _
Channel(s) : 6 channels
4 q. A; k$ u+ |% lChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ k. B5 \$ X( Q8 ?
Sampling rate : 48.0 kHz
' V2 z" c6 n) x! K- Z& [Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
( ^* ~3 X' i9 ^' y: ^2 f; S( DBit depth : 16 bits
0 {; W% e% d8 p% O5 iCompression mode : Lossy0 @8 m9 D! ]! V& i) h
Stream size : 583 MiB (1%)" E% b- `$ U) k& Y) h
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
6 P( W) h* r" ~8 ^+ j4 A: YLanguage : English
* e# F6 ~% ^4 P$ {0 N# NService kind : Complete Main: H- u! s0 E% J) M* M* X
Default : No- X( G9 i( c+ X
Forced : No2 U9 s! m! `7 B" U; g* O
7 z x9 T$ S E4 z
Audio #4) \1 l% @/ f7 S
ID : 5
4 H* c8 N3 s* y0 _Format : AC-3- x8 }0 V' D+ `8 h, l1 `- K' }; x
Format/Info : Audio Coding 3
9 n! r) y3 H* t/ l0 X8 p0 MCodec ID : A_AC3
1 ?% M% ~7 j8 u4 A& b/ LDuration : 2 h 7 min
4 I5 w& h7 o! g( b1 v ~2 _Bit rate mode : Constant7 U- q- l8 F( S1 s
Bit rate : 448 kb/s
) O e# r% e3 U0 [# B v- ZChannel(s) : 6 channels
* o l9 r8 ~/ N( f$ ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 R8 p% a" `; P4 T& T _7 ^1 hSampling rate : 48.0 kHz
7 p+ x. V, ?+ s1 J* GFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
" j, C5 K' O) F1 z& c# EBit depth : 16 bits$ @$ }+ q' z' G( s; L
Compression mode : Lossy
( {' c( ?# l$ B* h4 {9 ZStream size : 408 MiB (1%)+ H6 a/ C _" q! z2 u; }8 h, ~ V( _8 W9 k- g
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 O0 d* |1 L% G# N4 C
Language : Czech
4 ^: W! f* q( ?6 u: j) }* RService kind : Complete Main
8 E% m t" i0 ?; {) i0 RDefault : No0 k) T; W$ k$ m
Forced : No$ U& W8 m4 |1 {
( W) I( Y: z" U4 t$ e
Audio #5
& B9 |9 P! c$ E( m1 {ID : 6) Y# B/ j0 A4 j5 D9 [) e' `) Y# z
Format : AC-3
. B8 j( d5 F1 ~. A D6 c" W" m/ B; n" ]: |Format/Info : Audio Coding 3' t' h1 D. u! {' \1 k
Codec ID : A_AC3
0 s4 J9 g. j8 H: Z) A8 h {) WDuration : 2 h 7 min$ |3 q1 L$ m5 \; k; j
Bit rate mode : Constant
$ [* D V5 \ ^$ V; [Bit rate : 640 kb/s
' m+ M& \( {0 H6 ^Channel(s) : 6 channels% |% E# @. o E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 e% u Z& ?2 t8 i2 s) M# GSampling rate : 48.0 kHz1 K7 `- n; M- U/ J# M! h4 J Y, r
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
+ \! l8 B9 p O8 U6 N# hBit depth : 16 bits+ b: [: C! i8 w( n( b
Compression mode : Lossy
' v3 s* r3 b# `7 j7 g2 H1 V* m" WStream size : 583 MiB (1%)4 s+ D9 d( D% s
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 A$ |" v, `* h1 `; tLanguage : French
' N# Z: U9 R, m& T' o5 { a: MService kind : Complete Main6 d" m' [4 C: N1 z3 E6 L
Default : No
8 ]" o4 Z$ c9 T0 ?4 zForced : No
: [8 [7 A; E( A+ q
! E; [$ `9 }- KAudio #6
7 I0 U6 `; V6 r) z: Q5 @/ NID : 7
5 _, K& p$ a. \! J' R0 q& WFormat : AC-3
/ P4 ~. {8 w' W7 p+ K3 lFormat/Info : Audio Coding 3
' l+ M. e7 b: xCodec ID : A_AC3
8 T0 Q O# b5 ^( K2 BDuration : 2 h 7 min
l4 n* h4 u ]2 ~- rBit rate mode : Constant
" h6 g/ g* j* h; t9 j. x7 T! TBit rate : 640 kb/s
7 @/ k) J0 y O. L5 EChannel(s) : 6 channels+ v" r. H$ @( i$ e/ b
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ m2 h7 x" n/ U, c/ vSampling rate : 48.0 kHz
, @. ~ K1 v( M' w% S" r. T4 iFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF); S/ @1 T' `2 k: z, ^$ m
Bit depth : 16 bits9 W" t% l, v% E3 N! v
Compression mode : Lossy
9 t, z" S% m( o& X3 u- EStream size : 583 MiB (1%)/ X- X8 O6 w) i2 G: E! I
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 q& f. k' j8 Y1 @8 }
Language : German
! f, }8 b; C3 P9 cService kind : Complete Main
! n- d" @! Q9 k: X6 q0 g: _: c2 r! `8 JDefault : No
, u3 v7 F1 p# d* YForced : No
/ Z: W& b2 |6 X3 [
6 K7 x9 s4 ^; Q# E0 I# sAudio #7
+ {$ y# B, P: A( W: [/ l$ ]ID : 8
) C% b& \" r. _' Y. {, L& iFormat : AC-3
6 [6 z5 u ]4 H. aFormat/Info : Audio Coding 3/ `" j' S# Z, s$ ^
Codec ID : A_AC3' d$ w8 A% T2 l0 T
Duration : 2 h 7 min, { @( F, l3 A, f
Bit rate mode : Constant* B$ s( R8 c) {. O
Bit rate : 448 kb/s1 _. ?+ k5 z% a. Z- P7 U
Channel(s) : 6 channels
. K6 l, b& C9 V9 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, u ~, T! G1 [; I) f& XSampling rate : 48.0 kHz
, L2 ?; P! e$ T! \9 z4 \8 FFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)% T% g- Y O7 U0 Y d) j% ~
Bit depth : 16 bits. m1 w& \9 a2 r* k1 X# U! H
Compression mode : Lossy
5 W }2 ^% ]4 R! Q& I( i+ DStream size : 408 MiB (1%)$ E! s" C$ v( [7 V [% D0 Q5 e9 a
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% v Z( c/ t6 u0 D/ M' uLanguage : Hungarian
5 e% {7 B, W) B! wService kind : Complete Main
& M( ?% K+ T) T FDefault : No
2 y; k V2 p" y9 p t- qForced : No5 h4 F8 l! k, o, M: O( D. R
, N2 T: w3 e$ w9 t! NAudio #8
5 \, K" L# z+ S1 cID : 95 R& [5 r3 Q- j- q$ H
Format : AC-34 v- Y0 }7 w j4 N- @$ P5 F
Format/Info : Audio Coding 3$ \# `0 X2 g: N
Codec ID : A_AC3
( J; \( W& [* e' w! SDuration : 2 h 7 min) K( Y2 S5 x3 k* k' b, U0 `
Bit rate mode : Constant
2 R5 s5 u, i3 o) H# A6 p( IBit rate : 640 kb/s
: l1 [+ `( Y+ \" `3 @Channel(s) : 6 channels
2 z( [4 }2 ]* f( DChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* k) N3 W) k" H, P# B9 l
Sampling rate : 48.0 kHz7 o$ S O0 c' `" |
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
9 l9 r# ]0 Q* [9 R8 _$ EBit depth : 16 bits, w4 V2 E1 P' o6 h# m# A, M
Compression mode : Lossy
, U, X+ L! }5 v! O3 KStream size : 583 MiB (1%)
$ h! U8 e4 v1 q4 x+ G. B: V% [7 |& ATitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
) r- j* A/ M' y" h. g5 m5 lLanguage : Italian9 u& _% L3 U' Q1 F1 Q
Service kind : Complete Main* v( k! t% Z6 W# v0 { W, v
Default : No
% v1 K. S$ [- [: lForced : No- v q& h4 g- @9 |
; r$ |; }: j; L$ T7 E# q7 f: YAudio #9
9 h- \9 L0 W! w/ H, Y- [+ @( }/ aID : 10
/ O, Q- A( @( R. \3 C2 H) Q9 VFormat : AC-3
g& g- [2 q7 u$ ]8 N0 xFormat/Info : Audio Coding 3# r3 ?5 w1 v5 l' W2 Y
Codec ID : A_AC3
0 [# g( [- v, C0 `8 uDuration : 2 h 7 min
- W2 _; o+ d- c6 M U$ PBit rate mode : Constant( S" r5 K' i% g) T& K X1 ^/ F
Bit rate : 640 kb/s
8 I2 t$ N v y+ rChannel(s) : 6 channels3 v$ X7 A- B4 a1 N+ w5 u+ R/ E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. s b$ S* M% e! W- E ^Sampling rate : 48.0 kHz
$ c! M, \7 m9 ]' N; r0 hFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
$ O& X4 X6 j3 x! a3 RBit depth : 16 bits
2 ~, T1 \6 b% B( @( `: F5 vCompression mode : Lossy
O) t+ ^6 Q5 x% I3 eStream size : 583 MiB (1%)4 E' |; W+ V. X. e
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
F1 k9 p% }: a A7 k4 X$ TLanguage : Japanese
* H8 v& C$ B/ Y3 \3 Y8 HService kind : Complete Main
; v# l9 B* F5 v* P/ b+ d5 pDefault : No: w6 n! z( i7 x# Y# x% C
Forced : No, P N" E' v9 `0 k
& W' ]2 F) \! H& B NAudio #10+ Y. M* L8 N! p
ID : 116 {, L5 S2 W3 N9 i* V
Format : AC-3+ K. X: T% k6 S! ]5 ~# V
Format/Info : Audio Coding 3
6 a, a: l. m7 _/ j6 HCodec ID : A_AC32 @" J8 B+ V" M% I- ~
Duration : 2 h 7 min6 q% ^9 r' M+ H
Bit rate mode : Constant
5 p* ]- o1 q. Q% [( v0 SBit rate : 448 kb/s5 P0 a6 G) M$ B5 U
Channel(s) : 6 channels6 e7 Q: s7 t7 h0 m7 ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 ^2 I/ Y7 W; b" J. g- R- t
Sampling rate : 48.0 kHz
! K8 ]1 G( C+ TFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
8 C- C4 {" g5 j. K3 YBit depth : 16 bits- }2 j1 L" p N2 e" ^. R8 C
Compression mode : Lossy3 p+ X1 ^* U. z/ `
Stream size : 408 MiB (1%)
+ R" K3 [& ?9 b5 WTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT8 n1 \) t; T; u' i/ K+ w7 y+ y
Language : Polish
2 S' e; z5 E. lService kind : Complete Main! K' x- y9 X* X$ {9 H. G5 l/ R
Default : No
4 ^ v3 K' U& H! mForced : No2 {" `3 L) K. ~& m
% O7 M. ]* I; L- t9 zAudio #11
4 q7 v8 V' f9 w" U* g7 o( J+ ?+ K- oID : 12
7 F1 Z r1 Q X9 S6 J! wFormat : AC-3
6 Q6 V* d: \$ n6 }' R2 L/ [& |Format/Info : Audio Coding 3
0 b& L: l/ [! KCodec ID : A_AC3
" U; @; C2 `, HDuration : 2 h 7 min4 c2 y( }- H4 P# s2 ^" @8 I
Bit rate mode : Constant
# s. N$ D( [ d0 F4 UBit rate : 448 kb/s. I7 y1 n, l( b) Y& l. l
Channel(s) : 6 channels' j5 U. z( R$ q: C0 P- x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ ~3 @5 k3 q9 ~2 a, c# E3 z6 F6 m
Sampling rate : 48.0 kHz
* E$ h! h- q( f2 u, F7 D! B) cFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)2 P" N: Z- e; f( [. {( a' w u' D, `0 ]
Bit depth : 16 bits
$ S# M8 P7 H. c1 QCompression mode : Lossy
2 G, A: c2 K5 a T2 E% WStream size : 408 MiB (1%)
. N! g: s4 Y1 \# h/ W# UTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT* |% S w/ d* P7 a7 O
Language : Portuguese6 Z: ~: d1 ?! `9 x- w; U1 I9 a; F3 y
Service kind : Complete Main- ]1 c& R* Q# h8 n
Default : No
8 n ^5 n6 r# t: R& n+ h! T9 ^Forced : No3 }, i5 g: N V% ^! ~) k
0 P! h2 _5 _! U& Y; w2 ]* WAudio #12 T& W. y% B/ l1 `
ID : 13, N( Z7 t( E. Q+ [5 B$ o
Format : AC-3; p& N# H4 i8 ? g8 p& ^
Format/Info : Audio Coding 3
) R! Y* g0 ^* S5 H6 oCodec ID : A_AC3
' P o u4 e$ W: H" Q2 Y O' |Duration : 2 h 7 min
1 n v% ?- `6 W) ]$ O0 ZBit rate mode : Constant. Q% z7 z$ p! f5 y6 ^# Y& u0 l# [" ?2 V
Bit rate : 448 kb/s/ a) F: x) a% C# T& I
Channel(s) : 4 channels
% m# b4 e! Y! k9 X& k- }Channel positions : Front: L C R, Back: C. Q4 s3 K% f- u5 Z1 Y: ~
Sampling rate : 48.0 kHz
- a/ M8 a/ Y9 A+ GFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)5 r) F- z$ `, U7 U
Bit depth : 16 bits
. h9 d! w. `/ j5 s/ |6 }Compression mode : Lossy
0 p6 w$ c0 ?! \5 |- Z+ v8 mStream size : 408 MiB (1%)
4 {7 p6 ~$ R7 w, Z- T& rTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT; y4 O6 H/ [! W) V8 ]- q5 L
Language : Russian/ l" P& C) { p- ? ]
Service kind : Complete Main1 U- E, o' O& \6 U2 B9 g5 c' a% }; L" Y
Default : No
7 |3 i- h# [9 ^Forced : No7 ?4 `! |+ g% Q7 ~, M: x9 [/ b
; l. g! i: s) H4 x3 o/ K+ j
Audio #13- `8 o+ \4 {$ j4 |/ }* b
ID : 14$ `1 }0 k* K# Q
Format : AC-3
0 j; }4 O2 _, Q' ~. k' r; G5 J( ZFormat/Info : Audio Coding 3
" S0 S3 {) e9 V# ^0 K: A3 kCodec ID : A_AC3% M0 G. ]5 M: J/ r
Duration : 2 h 7 min
9 f4 J9 D/ E- Q+ }/ w( u( _Bit rate mode : Constant$ p% [& l, g7 m4 t: V U: K, v
Bit rate : 448 kb/s5 J( t, o# \3 y h' r7 C4 q
Channel(s) : 6 channels
% F, K, O e/ L8 _& T, N8 |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! ?+ l/ e7 @' P4 c" H4 ~& N' M
Sampling rate : 48.0 kHz
- a" a4 L+ ^- T7 mFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 Z; y5 C8 L3 V3 S1 j4 ~Bit depth : 16 bits' J: m: F8 y8 T+ n" O& q
Compression mode : Lossy1 s: w/ }( _. J7 v
Stream size : 408 MiB (1%)3 C5 C+ s5 w- \ H/ i5 c
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT5 ]) a" M- W- |
Language : Spanish! v p, @( f% L1 S
Service kind : Complete Main
2 j! U. F5 v) a. \- `8 lDefault : No( Y- D% ]/ u0 l$ i% F$ o- t, b
Forced : No
6 K6 Y( @2 d& p+ S2 \' \, |9 T5 s- A: v
Audio #14
# p) d7 D Q3 V' |# CID : 15# }% |0 n5 f3 r
Format : AC-3% i0 Z. m! K& n9 K$ L" T2 {
Format/Info : Audio Coding 3
% I: F! G; Z; N$ sCodec ID : A_AC3; B- v/ r: M, P7 U
Duration : 2 h 7 min
8 K/ T& \( F' ? }' VBit rate mode : Constant
2 N/ S) E. v& ?' p) w# f( iBit rate : 448 kb/s7 l5 ^2 K. ?3 p$ H3 j
Channel(s) : 6 channels
+ K: |1 A" U: Y6 Z7 H/ gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) \) [$ g& [2 N8 k% M( S6 ~. M. \
Sampling rate : 48.0 kHz* C4 e; ]5 p3 l- \! S% x% Y8 \' j
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
2 l" r' n7 j5 c9 h0 x+ w; ABit depth : 16 bits
* V0 V2 U6 X% N! d) A- pCompression mode : Lossy
% x- K2 R2 p% R0 ]! G# A" ^) RStream size : 408 MiB (1%)$ T9 \1 O7 Z V8 T' a! V
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! {. X6 a! ~9 E+ W- vLanguage : Spanish7 [* G; L+ p" G+ m8 ?
Service kind : Complete Main
) V/ ]# S, n" e" ], r" a QDefault : No: f5 n- R8 b4 F4 N- {& h) o
Forced : No0 ]% h- v+ D( j, Y3 j: p ?
# W' C' k) K2 B2 Z# u+ Q: zText #1
+ p, M& H4 D8 iID : 16
6 H8 `& ]- a4 |Format : PGS
( Q# U! e |7 NMuxing mode : zlib0 B- l9 c |- Q1 }# ]. R
Codec ID : S_HDMV/PGS6 B6 C0 j! Q3 Y( p- P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 ]3 b5 L7 X8 E2 G. d
Duration : 2 h 2 min1 R- ~) K+ T- O- j0 Q9 |* A
Bit rate : 27.1 kb/s2 r/ R" j6 Q% w! ?
Count of elements : 2906
5 u" {) g. f4 L+ H4 H9 ?Stream size : 23.8 MiB (0%)
) E! s: V1 u: N$ p; e& XTitle : English-SDH-PGS! `0 K, ]' ]7 ?. E7 U0 ?( Q5 p
Language : English- W! u3 p$ \% z7 y& A9 H+ o/ j
Default : Yes% `+ t# x5 o+ I R
Forced : No
. o" A! q/ x3 i& I4 ?$ ~. F% P( q! P- {4 C
Text #2
, {1 l" P+ }2 G# f5 i' K# ?2 [' JID : 17
% K( z0 V$ _4 X. e! \! YFormat : PGS9 d7 ?1 S1 _8 g
Muxing mode : zlib4 B% Y1 f$ o% M) g# |
Codec ID : S_HDMV/PGS M7 q3 K' Y2 U5 P3 G8 E% T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* Z9 z" }& i7 q |Duration : 1 h 58 min
1 B0 m$ Z1 G' I& T" M. _Bit rate : 22.8 kb/s
6 n' J, E" Z# y5 M! LCount of elements : 22130 W I) c( F3 B4 _$ f7 F
Stream size : 19.3 MiB (0%)
, j5 N% f1 }" n/ jTitle : English-PGS
( J: y' a8 V. FLanguage : English& B- U1 D$ J( G6 t; }! k0 z3 }* `
Default : No
, n: }" Q9 X% U; {7 S& JForced : No
1 N3 j$ b! g4 r* F6 J0 R, s0 p" S" E' V
Text #3
4 h$ d$ C" X$ LID : 18" p+ H; u! ]. b7 j# v5 ~. D& U1 c
Format : PGS
: q' o1 ^6 v# y7 ~3 PMuxing mode : zlib( X% m6 v% p& `" X7 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 p% ]6 _0 l' ]! M1 m' r, w8 I2 M+ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
@! _. ]- Z$ q8 w1 t* i: R4 B2 h3 pDuration : 2 h 2 min# J* a6 B" N- B
Bit rate : 27.1 kb/s I, Y% d% p% u
Count of elements : 29077 ?+ d( t3 Z+ n8 f$ C9 S
Stream size : 23.9 MiB (0%)/ g1 |; w% b7 j" [* K
Title : English-SDH-PGS
, r( B/ ~ ~+ B3 |6 Z( sLanguage : English
& J( q: o) P7 ?9 {" K$ @1 e ^- N3 LDefault : No! [' C5 b* q' w; R$ U3 L6 a
Forced : No9 ~, o2 V: O5 F d
B$ Y4 {5 }- B" x: u
Text #4
5 B$ v" h- w! n1 J2 O* E" }ID : 19
' Z8 p$ m o. t1 lFormat : PGS9 [; |) p# k( q) H
Muxing mode : zlib
# |7 T9 B" Q& G1 _* Y2 n4 BCodec ID : S_HDMV/PGS9 c: c$ d, L: V; H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' H$ K" e8 _4 S/ n4 u1 |( E( D: x
Duration : 1 h 58 min6 P3 S0 ~' `6 A# C
Bit rate : 22.8 kb/s
6 F' y, t) K$ Z. E! L: k5 ~Count of elements : 2213
) \& a: P, N$ J+ ^7 h7 EStream size : 19.4 MiB (0%)+ |- Q Q( V) @/ \% `$ _6 e
Title : English-PGS2 G9 M( N% N0 k! t* j) g
Language : English) Y8 F- H7 v O2 m( C$ C( x& \
Default : No) _9 J9 D+ z8 \8 p+ }8 f3 o2 q" _- T
Forced : No
+ b3 n+ T/ Y5 P# u- g( Z* V
$ V' k7 Y/ [4 F! _* \- TText #5/ O% j U6 G- \* a; ]6 ?+ H4 d5 @! w
ID : 20
3 j3 W5 F5 D4 {. U: o5 R) ~Format : PGS: V' x& g0 W0 s$ N- L3 F
Muxing mode : zlib
$ o! V8 \ v6 }' j4 Q# Y" ~0 ~Codec ID : S_HDMV/PGS
: M3 O4 r, ?1 a+ h; @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 L$ c/ X2 u& e6 z" a8 S6 Z3 R
Duration : 1 h 58 min' ]/ l( E% n! w% I8 m- ]
Bit rate : 11.6 kb/s e- g/ L O; q# y3 x
Count of elements : 17601 E1 {$ V5 l0 Z1 `/ T
Stream size : 9.82 MiB (0%)
* \! Q1 E9 s2 ^' L$ Q2 tTitle : Arabic-PGS
" s/ M0 K* [5 i6 tLanguage : Arabic; C) F, x0 ]# u, j \+ O
Default : No
% X. [5 s# h$ y7 jForced : No% n, }9 _& ~' A6 w6 q
, v4 V# m& V i% Q
Text #68 u& }# N- a# O2 [. R
ID : 21$ \$ v) E+ R/ g- g
Format : PGS. X& M! k2 b. K0 e
Muxing mode : zlib
! e1 W, H ~0 Z8 _Codec ID : S_HDMV/PGS8 y& M8 ]* O& U; j5 w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' r; S! \1 }+ {3 \3 W" u8 t( U8 i6 bDuration : 1 h 58 min
- n4 k" R) p; W6 O; K1 kBit rate : 20.5 kb/s+ E# C6 \& _7 K2 N
Count of elements : 1576' d' H/ S& z) }6 k8 U% Z1 E: p
Stream size : 17.5 MiB (0%)
! U v. W% d6 x E S2 qTitle : Bulgarian-PGS7 K5 J8 C% a9 E, x) @
Language : Bulgarian
( I. y* Y- \8 A) I. g1 H8 lDefault : No
# D/ R( B, @' a' \Forced : No
( k# ]/ e5 J- u: d' t
) T: I9 M) n" G8 PText #7& ^2 H1 \: V, w: l3 V/ ?7 O
ID : 228 I$ ]' T8 h4 \ P. E/ O/ ?
Format : PGS' C5 |7 ?7 w8 }1 G/ X
Muxing mode : zlib( ^. k& c! _- _, H' Y
Codec ID : S_HDMV/PGS, h5 M0 u/ Q6 C; Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ h* C3 c9 _2 HDuration : 1 h 58 min
1 f6 ?0 N7 L8 L2 P+ ~Bit rate : 16.4 kb/s# ?+ ?! a2 x( t% ^8 n
Count of elements : 2452
" ^! ~6 z2 o; O+ j9 X2 yStream size : 13.9 MiB (0%)% e# R7 m8 G* r
Title : Chinese-PGS
# k6 T3 j6 Y3 n2 a* d4 ]Language : Chinese7 F' Q' {" l( ^6 Q+ H
Default : No, H) V& P5 W% H. u
Forced : No
( z- l$ E% S. [% c" A/ g5 w) P( h6 {3 S9 t+ c$ |0 T% F
Text #8
3 S7 ]8 V. J3 Y" O/ o" N2 OID : 23: ~5 e- V! Z3 T2 {. p
Format : PGS
% C5 @7 j# A8 m9 c/ ], B }Muxing mode : zlib8 e7 W# ]! F; s" ^& P
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 \4 N% e+ m: J$ X- g1 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) e! {7 b' F: N- y* C/ i6 L
Duration : 1 h 58 min* x. r' d9 p) h% G) P( R" l7 t
Bit rate : 19.1 kb/s% ~( d7 o8 ]" Q
Count of elements : 1522/ v+ a! g# Y8 k$ _) A) Q
Stream size : 16.2 MiB (0%)" w, S2 e' d. x5 ?2 k* f4 Y0 Y
Title : Czech-PGS j5 {) D6 s9 X
Language : Czech
6 u, _* W1 e6 |' C6 y% E* ] H. s; gDefault : No
/ y, \7 w/ i" V' z! W. w Y& l) s- KForced : No
* M* Q6 t7 X, Z" b3 I3 _/ g6 ^0 i4 m* A
Text #9" {; J' s. Y8 W# N: u2 w$ ^: ?; m8 Y
ID : 24
) k6 j) y, V5 k* X) `Format : PGS2 t% F6 b6 J4 U1 `9 o3 A( X; [
Muxing mode : zlib
& Z3 a3 R8 ?- h$ ^- O* r. w/ h( LCodec ID : S_HDMV/PGS
; w% M! g" i; b5 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 t$ X; U- r. Z& HDuration : 1 h 58 min
+ g* a$ R: b. G- X |9 zBit rate : 19.4 kb/s+ o* W7 U! M$ w3 E; a9 t. Y
Count of elements : 14857 n7 ^/ `7 q! j4 i: x, U$ J( o& N9 x
Stream size : 16.5 MiB (0%)
8 G4 O; ]/ L, p! hTitle : Danish-PGS
1 v& }/ e( i0 E% F- o3 WLanguage : Danish' ?! u0 T/ V, }! F4 g) [
Default : No- Q! l- N+ A* h" s7 F
Forced : No
: V2 c, i; j. ?4 {0 M3 q p; Y
+ m' ?# V3 ]1 ^1 p# `6 |: CText #10+ W; L/ C6 }7 ~* K m. x( t! {* k. m
ID : 25
" Y6 x4 V8 S& Q) u! gFormat : PGS
. T, y: L" x% `% N, HMuxing mode : zlib$ B2 O) s0 V- p( o( c
Codec ID : S_HDMV/PGS/ O' x, U5 B6 e0 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. l( s0 N1 ~7 s2 |6 T
Duration : 1 h 58 min
& I+ Y6 U0 O" y" Q; C$ {4 ABit rate : 21.0 kb/s
7 j7 J6 Q) `9 e3 @* Y. OCount of elements : 1481
" ~' D T, P! k9 j- `- `. W" h, u& ?Stream size : 17.9 MiB (0%)
( X% \% b* P+ pTitle : Dutch-PGS
1 o2 V% N4 g" ~' M! Y" w, j; vLanguage : Dutch
" Q" }1 A; e% s9 S/ H; D2 N4 gDefault : No
: V) _4 w7 R; a: l+ e2 nForced : No# d* h {6 a$ w1 W9 p7 Y5 R
+ o$ a9 W/ K/ a* Z7 b0 aText #11
" g8 i1 A: T& v7 S( j& LID : 26/ |) K- |4 l" f$ a
Format : PGS
1 T+ V) `' z+ i) gMuxing mode : zlib
% r5 }& p* O$ @9 I; }, `Codec ID : S_HDMV/PGS
" b$ y0 l8 }3 }. o( uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, P6 l) b1 l6 L+ V/ @! p) UDuration : 1 h 58 min8 N; F, G! Z2 c* N
Bit rate : 20.3 kb/s/ M2 E3 |( n! {; ]6 Z
Count of elements : 1485
. `$ C( Z: @+ W6 G; P5 G5 yStream size : 17.2 MiB (0%)
# G2 v' [/ P% @) {" U( ?+ ?Title : Finnish-PGS
" B' ~* |4 @4 |0 lLanguage : Finnish
! h9 D% m; e% ^) X9 l) ]$ I2 ^* ^Default : No
0 S: ]& ?1 D T1 g- x* k4 P$ a. mForced : No
/ ]7 J/ v4 G6 g0 P
5 H0 F& Q. A- ~6 ? f% OText #12
0 z( B7 @+ K {0 S! eID : 27% ^ G) {' r3 m
Format : PGS
/ K8 e: r N Y4 F1 v6 M. XMuxing mode : zlib
# R4 d0 P! _7 n1 T5 yCodec ID : S_HDMV/PGS
% H9 ^1 J% r, T7 G% j- h FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ]/ y1 A, q$ d6 d5 a
Duration : 2 h 6 min
, W J3 H* m3 I* ^Bit rate : 19.0 kb/s! o, Z% f5 S# i$ _6 Z& g
Count of elements : 1770% P& {) |3 l$ {$ R( R
Stream size : 17.2 MiB (0%)
# o- F' H P. ]' Y( ]$ r. b- N$ lTitle : French-PGS9 B& q2 U1 K. x3 u' u8 i
Language : French8 Q+ b) s, c. y% b6 p" j
Default : No
$ |& T8 s5 L2 j# Q' l7 pForced : No/ l5 i/ f. i2 |4 C, q
8 `* {- ]) X/ }5 k1 P
Text #13
& q) P+ E V* K( k6 Z, sID : 282 z9 s# P4 D- R+ s0 q7 u
Format : PGS
/ p8 i9 V- ]* S( p2 W! oMuxing mode : zlib( x' Z9 s$ ]* o; W! E
Codec ID : S_HDMV/PGS- ^: G# o3 B3 ]( W9 _- G8 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 a' r1 K6 C- j$ H' _6 QDuration : 1 h 58 min
. G; @% k8 T; d; a. gBit rate : 22.1 kb/s* @5 Y9 _) X0 e7 m
Count of elements : 1500
h6 f% g" x( s0 C* u# c8 U( ^5 \/ hStream size : 18.8 MiB (0%)7 G$ P9 p/ k. E6 q( |' R7 l
Title : German-PGS
' S- q5 b) l6 u2 P5 s' P* Z6 C+ q/ nLanguage : German. o* {/ c5 q0 p1 i; v1 j- ^
Default : No. r8 y+ V5 y1 V+ F. ~$ v
Forced : No" k+ h9 y- r T! y* J) T) k6 h9 M
7 w$ `- e& c$ SText #140 p, {5 h _( t5 {% P
ID : 29! H" T2 g" c5 q& x% w2 z; Y
Format : PGS
`8 `% s3 l# P. A+ i7 A) zMuxing mode : zlib$ @/ ] z1 J. O: D$ B3 i# x
Codec ID : S_HDMV/PGS2 i. ^8 T* \" z" ]) u6 M( ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 Q/ p2 L# Q: v8 xDuration : 1 h 58 min$ o" L* u" O. S9 E
Bit rate : 14.6 kb/s
7 f9 a- G6 H- }* J( S" zCount of elements : 1485, }$ _% ~/ X |' I7 }7 [8 z
Stream size : 12.4 MiB (0%)
& z9 l( R6 w- _: F% B) ~Title : Hebrew-PGS
" Y- H+ A# ?/ U& X, `% MLanguage : Hebrew3 R( o) Y/ @. Q5 R8 {
Default : No
* J8 m: |3 {! l: KForced : No
0 O+ g/ `1 K: O8 Y
, Z2 D' C* s g! ?! h; l& n$ r9 mText #157 A9 a/ _, ]9 x# b8 g
ID : 30$ k% i' @# X: j. V, h; e5 H' L
Format : PGS
$ A9 n4 L5 ?! z. y6 u, DMuxing mode : zlib
; u0 X c4 y2 ?/ V3 n' nCodec ID : S_HDMV/PGS
" Z7 V% S7 [' `7 ~% J! O+ [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: X# ` a- K4 {2 ?& J5 [' h
Duration : 1 h 58 min
7 Y) G+ W$ ^5 z- J8 iBit rate : 19.5 kb/s& }. }; d- ~# a* n
Count of elements : 1504
0 ]8 E& T9 L" N& tStream size : 16.6 MiB (0%)7 w; L3 K$ F9 s* Q6 X/ I
Title : Hungarian-PGS, u1 ~( g- L- ^" P: `- R6 Y
Language : Hungarian. z. u: G' B/ n5 ~' v. J
Default : No6 u8 |: u3 F; a! z- T
Forced : No8 j6 I C' ^9 n
b: R9 M R4 Z6 H0 Y3 c5 cText #167 K" b- z! g5 G& i
ID : 311 Y- \. h E8 F# E" b& P3 c# i' U. d
Format : PGS
6 f9 k# C2 \1 m4 ~, V$ j/ xMuxing mode : zlib1 t8 F5 }0 t' N {# L) P0 e
Codec ID : S_HDMV/PGS' s! k' z' [( R. ?6 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ U; K# r" {7 ]9 F8 ^ {: g
Duration : 1 h 58 min: A- T' [; \0 m( Z, j
Bit rate : 19.9 kb/s3 W/ |! M+ M! i' m0 T5 B/ O
Count of elements : 1483$ X1 \" u/ Z4 H; E7 c) h" X4 I9 {1 ^
Stream size : 16.9 MiB (0%)
* v6 H* g M5 j7 [! V1 VTitle : Icelandic-PGS+ K6 b# N* n3 v1 {+ M9 o
Language : Icelandic* `7 S9 D/ z m: Y) b
Default : No. u X6 D8 M. i; ~- o% o% D6 l
Forced : No3 R, j. y. s/ ]0 U, g
4 J8 H0 o; C5 k6 D9 g1 jText #17
0 t: y# w5 d- {3 VID : 32
' Q" g. _/ v. nFormat : PGS$ r! Q8 z' f- f
Muxing mode : zlib( w Y, e# Q9 ^& w' a0 n# P2 i
Codec ID : S_HDMV/PGS6 C( M7 v# v! U [ Y; I* d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 V* q5 i7 E" i. g: @: @* d
Duration : 1 h 58 min
/ o+ z7 `' u% x; [. \* t! X. X( tBit rate : 23.5 kb/s1 J0 M0 x4 k+ s- f, A8 d
Count of elements : 19325 w6 Y+ S! l5 w1 o5 |% D" Z
Stream size : 20.0 MiB (0%)1 r$ W8 N9 i+ \9 p" u+ w
Title : Italian-PGS7 y. z: O% ~8 t" Q/ `' x
Language : Italian
% h' K% n% F. g1 D8 R2 X- Z7 `Default : No
9 C6 G; a& n, V: GForced : No
( [6 e s3 {# V$ q5 k
; ]3 i2 Y( v' `Text #18. E: |/ d' k. b: [) M2 c! V
ID : 33" ~! z; `3 x' ^
Format : PGS
% J6 B. Q: T7 `# C( L; cMuxing mode : zlib3 S- f* E! a! K1 m3 Y3 }: G/ v
Codec ID : S_HDMV/PGS9 H% U; ?8 I+ L0 p. W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ G: |$ J o0 {: {2 h2 e/ j0 ~Duration : 2 h 4 min
! K' ~- ^& N. G3 }2 U9 ZBit rate : 20.7 kb/s
+ o. T# |4 Q, m1 O, cCount of elements : 2162, H0 p [1 _) F* l+ J. S
Stream size : 18.4 MiB (0%)
% T+ ?/ V" v7 v8 |, a9 pTitle : Japanese-PGS
8 Z7 @% R, }8 j Z: XLanguage : Japanese6 ?( v/ s0 d( y
Default : No
) t) ~1 i6 S% Q3 k6 E9 c4 ZForced : No
0 H6 G( q8 J, W- i) l/ u8 P3 \# ~3 e4 \, Y
Text #19
- V4 U$ Y2 x: S cID : 34. [- k; J. h1 v3 [1 `% B
Format : PGS: u+ A% B4 u3 _) ], I3 X' ?
Muxing mode : zlib
/ [4 ]3 M2 t8 B0 [% m" wCodec ID : S_HDMV/PGS: i' f# U. @& X6 j: C+ o5 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 R5 Y# X" E( ?+ M b% X7 [
Duration : 1 h 58 min
2 V4 i9 U: u: i3 \6 t; RBit rate : 14.8 kb/s$ {7 H0 p2 E) O+ J" }% ^
Count of elements : 2257( D$ z0 G" u9 v" r6 C3 B" L% W
Stream size : 12.5 MiB (0%)
1 [. M7 M. L/ F$ {Title : Korean-PGS4 Y8 f5 D5 D2 s x# I3 _ G- Q8 ?
Language : Korean9 b7 r7 K1 R! C! J
Default : No
3 Y" K+ Q; u/ _- d" H4 @Forced : No
. `: ~, C5 h9 K; ^1 ?) r! E
9 a- u+ U5 i2 ^7 c# {$ V6 D. mText #20
3 E, s0 \% o6 W2 Y1 @ID : 35
\- h2 N# }; |% P: e. A% \Format : PGS: S$ q0 F5 c6 b+ o5 _
Muxing mode : zlib/ c: A5 c# I4 ^, L$ ~
Codec ID : S_HDMV/PGS' M4 n% t/ x' G$ E" Y! m4 E$ S& X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ k ^2 ], p" Q+ p8 e5 e, bDuration : 1 h 58 min
+ X0 t+ @) ^) U) o' B5 w- oBit rate : 19.1 kb/s
- Z" I( g \. I0 ]0 T* vCount of elements : 1485* ?& R. N8 I- ]
Stream size : 16.2 MiB (0%)
3 M- x5 T- |% z, _% Y: Y: ATitle : Norwegian-PGS
- e! w! e, Q/ Y; c9 ULanguage : Norwegian+ E7 _/ i( C2 S* z% `/ k; I
Default : No
$ F. y. Y" Z, F9 R' A& \Forced : No4 [5 t+ r/ E; I# l% d7 K( S4 k
2 g- I& q; ]& b g5 xText #21/ A/ a8 \1 i# Q6 Y5 z
ID : 36- Q) B$ z$ T, i$ e& G4 U" _
Format : PGS# B) F k2 K3 |
Muxing mode : zlib
, x( s& R6 V- \Codec ID : S_HDMV/PGS
) Q& |. Z" K0 F) |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# b1 k: D( i/ W* RDuration : 1 h 58 min1 n7 { A/ N# [$ Q
Bit rate : 20.3 kb/s k6 \/ j/ f, \- v0 E8 c
Count of elements : 1522
; B' r" S; b3 S1 HStream size : 17.2 MiB (0%)
; }% b1 I% a0 D4 GTitle : Polish_PGS
, d6 Y' A* j' ~, l# FLanguage : Polish
8 P- D6 b7 w" w& U* lDefault : No/ U1 S' K: {6 `: R8 e* O$ r. B; u
Forced : No
( i9 T# _- q% r2 B. M, f9 b. ~6 {2 Y) c
Text #22
- b; `) R0 }5 Z- W& f: cID : 37. c0 w+ n: V9 U- f8 z
Format : PGS" r+ m( C) J' i) X! F1 H3 j
Muxing mode : zlib. F2 ^, i d0 H" R/ q( [: m
Codec ID : S_HDMV/PGS6 _, v/ Q$ c8 u& U) S4 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. T m7 ]* w; s. p" dDuration : 1 h 58 min) M% B$ S* U8 r! Y8 K7 Z
Bit rate : 22.2 kb/s0 k; a( D9 s+ K" A, a% D
Count of elements : 20247 L2 f, ]& E2 m3 t, R
Stream size : 18.8 MiB (0%)
( J, {) m) B6 |& ?/ ^: I5 {Title : Portuguese-PGS5 e2 \! _* ^4 q( v
Language : Portuguese k: s/ N d/ ` M3 P" ?; V% }& C5 K
Default : No
2 P- l' r7 `' q& ^5 D% ~$ ]. hForced : No( m6 q3 |* _5 I$ E5 w- ~1 ?8 n# o
7 `# x+ R$ R3 ^5 O) d
Text #23& A$ O1 `% t: X8 }& k! g
ID : 38
& J" ~. g u/ _# |) y1 S; zFormat : PGS
; V5 ^3 ~* ^8 ?$ ?0 T+ {9 @Muxing mode : zlib
' e, M/ l9 { b5 C7 e2 F8 a7 VCodec ID : S_HDMV/PGS
4 O) K2 \2 ^: C" L+ @2 {8 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" \3 r) Z: M# k1 n# s! b8 `Duration : 1 h 58 min9 ]! a' `( E; R' P2 O( M4 }2 O, U
Bit rate : 19.9 kb/s
0 O( l2 j% e2 mCount of elements : 1588
% [5 X( ~' M6 I0 EStream size : 16.9 MiB (0%)' ^% [- R: B/ D% \, V# ~! J
Title : Portuguese-PGS. k; ^+ r+ ~0 D( ]) V5 }
Language : Portuguese
3 e2 E& @4 H* N& G6 WDefault : No
3 N$ G" F' B0 X" MForced : No
* h7 M6 p6 \/ ?, ~# u1 h" L8 B8 s' |3 m/ R; E0 C1 r
Text #249 y% o* F( ?. x" m
ID : 39! C0 o4 v" l: }! N% U9 K
Format : PGS
# f& c8 u. s8 r! PMuxing mode : zlib
, U8 g6 \; g. R1 `+ ?0 x$ J% U! ]Codec ID : S_HDMV/PGS2 G f8 B f" l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ]) l4 i& W# M$ wDuration : 1 h 58 min
1 I4 q0 ]3 }1 @) QBit rate : 20.6 kb/s3 Z1 Z1 b1 P4 p; o( `( g3 l
Count of elements : 1488# ]: X/ c1 ^- K" V @ x4 t9 Q
Stream size : 17.5 MiB (0%)6 o. z6 }. ^, j+ c& Q
Title : Romanian-PGS# Q# q0 ^$ t: l( i1 G4 `2 P L
Language : Romanian
* @0 ~9 v5 y' QDefault : No
. x9 Q6 L4 O% AForced : No
% L; l" u/ e1 K% x, }2 {- T! `, h/ k- i) _, M, B
Text #251 H/ D4 z. o; n! h% e9 U
ID : 40
' C% g8 d. J7 d6 K# wFormat : PGS
$ [9 M5 a. `3 ^( YMuxing mode : zlib3 O+ N: p: I. ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
; p) ^; C3 F" Y4 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Z5 s# Y1 p( x C' yDuration : 1 h 58 min. h D9 U& k+ y3 V
Bit rate : 20.3 kb/s' z/ t/ \& V* Y
Count of elements : 1590
) J5 C& H' A. s3 W6 r6 ]6 @ V' uStream size : 17.2 MiB (0%)
4 D w" u; |/ @4 H6 l8 OTitle : Spanish-PGS
; s/ w$ [) w2 n0 @. PLanguage : Spanish
: b- _+ e9 q! B% L h3 NDefault : No# M1 a! j4 b9 ]+ i! _; c: ^/ P
Forced : No1 R' h7 j/ [% ?6 s" y
9 |/ s, l. e: `8 k/ fText #26- d1 `! R: J3 X- M! q
ID : 41; G, H$ Q! S% i* { x3 {5 r
Format : PGS' m& s2 r4 P- C! t" I0 r/ M& ]9 I
Muxing mode : zlib- }( Q' ?: ?# I% U
Codec ID : S_HDMV/PGS( i' J2 n- x+ G3 [, v6 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 m/ a1 T/ r7 t$ U% {
Duration : 1 h 58 min
1 Q0 |, A! r0 o, U2 aBit rate : 23.0 kb/s2 D3 C) ]6 h- w% g: A, U' [
Count of elements : 23229 Z1 V; a; Q% e" p9 d' A$ E
Stream size : 19.5 MiB (0%)6 E: [4 y7 d/ b( d2 }
Title : Spanish-PGS D6 V7 h4 B4 E9 p+ D5 F3 V5 J4 e
Language : Spanish
7 S5 [/ ^; u' c6 sDefault : No c2 ^. E" r% x0 \9 Y0 B) K: p% z
Forced : No
# K* t6 i4 ]. X1 B; o1 t+ }6 B r- _/ U# h6 v7 R( n* J
Text #27
7 r1 O8 V0 k. X$ ]$ P& n9 b+ c! oID : 42
/ H& x2 o# Z P. @7 P/ JFormat : PGS; L% V# J# S# L+ j5 b, {# e
Muxing mode : zlib
+ q7 z; ~. g, y. x3 _Codec ID : S_HDMV/PGS
8 m, F( c1 i1 ]2 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 S6 @3 ^7 P& @2 ZDuration : 1 h 58 min6 Q0 Y" N+ H" b5 S0 B, `
Bit rate : 16.8 kb/s0 ]6 t% }4 R0 \
Count of elements : 1479
2 e' A- t" u2 j$ H6 R/ L U: h- `/ CStream size : 14.2 MiB (0%)
7 g' y. L* r: A/ d6 tTitle : Swedish-PGS
5 N) S' u; y9 O% _: D8 J1 {Language : Swedish
. z' N& x& m; _% U2 w! K lDefault : No
$ R9 e! H" h0 i( [- `Forced : No8 f+ [' @) g: M, ]7 W
8 w6 L9 [3 k5 B$ W' YText #28. H; \8 N/ a1 I& C* X8 ]! Y$ x! {
ID : 43
) ]9 I ^4 |4 IFormat : PGS
1 u5 {: e/ `1 p9 @, |' BMuxing mode : zlib" ]5 }9 D# ^8 C/ C( ^' M$ N
Codec ID : S_HDMV/PGS+ _1 P( a& T6 X- P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: v; ?5 \: z6 q; rDuration : 1 h 58 min
2 M2 ?6 |& Y- M oBit rate : 19.3 kb/s
: _6 g- P9 p( PCount of elements : 2313
" p& M1 U: ], xStream size : 16.4 MiB (0%)( L. _: U7 }3 x3 c0 A5 E
Title : Thai-PGS/ X" G! a3 U6 P/ I4 D, t6 D
Language : Thai+ n3 \: [$ G" v6 X* o9 ?6 T
Default : No
, }4 e2 B, J# dForced : No
7 [0 s1 R0 ?$ E, |2 j7 R' f1 W M4 f( l% _7 h" D7 Z6 A
Text #29
K# b, z$ B6 J; @. U4 W2 u& yID : 44
?1 j3 | B' V+ [0 LFormat : PGS
d6 z8 S9 _) v7 O9 rMuxing mode : zlib
- f5 s* y0 H/ k# W# h! @& N$ OCodec ID : S_HDMV/PGS7 i3 o: T9 S1 J4 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 i o- g1 V& o8 `- d# E; m B1 H& N
Duration : 1 h 58 min
! F2 c* X( U) z, L" FBit rate : 18.5 kb/s w! ^6 F: r$ x/ X8 A" ?- `
Count of elements : 1670' P2 b% d6 S9 b5 C
Stream size : 15.7 MiB (0%)* K# M" y" g+ J# G7 N
Title : Turkish-PGS2 |& @/ I) I' L! q! G
Language : Turkish! g2 k' v; H/ r6 O3 e: l
Default : No5 Q9 w v4 s' G; [$ {% _
Forced : No& s8 C1 {; j0 @. ~" C
, o, ~. g7 ~% F5 HText #30& F9 u' }8 d8 Z; t4 ?6 x# K& t) O
ID : 45
* ^. P" M0 D! v" m2 jFormat : PGS( Q, J) z0 u$ ~6 Y
Muxing mode : zlib
' R# I8 s/ o& F# {6 \ Z/ cCodec ID : S_HDMV/PGS8 U+ |+ j2 w. k5 D# D3 h0 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ @ D: Y- Q; S. u; S& U# @' S4 X
Duration : 1 h 59 min6 I. S; w: s% A" V x1 ~
Bit rate : 1 154 b/s
1 ^1 f# W; b$ a: U" y, {- WCount of elements : 102
& e- E( P% u; f4 TStream size : 1 009 KiB (0%)
7 G* W+ S$ r2 p# V6 p" eTitle : Japanese-PGS
' d* |9 E& f7 u' `, J3 cLanguage : Japanese
& h9 a4 r3 k! i% c9 G- }3 O0 [Default : No) p& b \" s! J- W
Forced : No1 p: ?/ a+ ^% O* e! x6 X
2 @" [) j3 u" I! e8 W( {Text #31( x+ q# O: a; t, U7 ?" v( w) E, Y
ID : 46
9 A; X" G1 f$ I3 a/ G. ~/ H) ?1 a8 {& _Format : PGS
( L( l+ _- e" Y- N/ [Muxing mode : zlib
A; S3 N8 B$ w! D8 z9 P2 @Codec ID : S_HDMV/PGS7 M) g6 O% {9 Z4 R) B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' A! }' P5 U) h) k4 k! wDuration : 1 h 11 min( y b$ c9 j3 ~% O% h5 d7 \
Bit rate : 1 051 b/s
8 n F4 j/ I; K% ?4 p. {Count of elements : 64
* w3 B: F$ ]' R- ]Stream size : 551 KiB (0%): s1 X0 ]# p2 m! X) |' k# a5 l
Title : Russian-PGS
! i5 P7 j. V% o+ L9 dLanguage : Russian
) O. K1 u7 _& {; I, F6 I. ]1 PDefault : No
5 O+ H7 t+ g' X9 y% g$ O' i" h0 _: Y; pForced : No
) p7 C8 K+ t% p' e% \: F4 O- q z* H$ B( r% N
Text #32# d! e [& z+ D% }8 i0 ~
ID : 47
E) ?% c; f3 ^, y$ J$ O, QFormat : PGS0 S B- U) J% h2 c
Muxing mode : zlib0 r8 A" e4 |) `, J% T& Y$ |
Codec ID : S_HDMV/PGS
; U# d5 X8 h0 G( R3 G) X& O' ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ^) i; k% [6 C1 ~8 L ZDuration : 2 h 0 min2 Q N9 S( N0 N
Bit rate : 21.5 kb/s5 L9 l: o! e: d' u7 t6 K" d$ g2 _
Count of elements : 1676# K) i. A; f/ d, n
Stream size : 18.5 MiB (0%). X" x+ b3 A- w7 N( T0 g0 l; v
Title : Greek-PGS* x' [6 v( B2 m2 ?. V8 y3 z
Language : Greek
& T# P- M6 [* W3 j, }0 UDefault : No
& e4 S) {' w& n7 c) ^Forced : No
; q0 Z. k/ C6 P% k @6 x8 O9 y4 F' k" W" s3 I4 ]
Menu
) o+ b. @" i* @00:00:00.000 : en:Chapter 1
+ C2 R! A0 V7 i" B& @6 T0 c3 J00:05:45.178 : en:Chapter 25 @* {0 U8 i/ i
00:12:28.372 : en:Chapter 3
# ~5 Q: L) m+ {, Q1 v( r00:23:15.185 : en:Chapter 4
+ d# h( W/ a' [2 X$ s. A00:35:33.214 : en:Chapter 51 f m( w1 u( h5 ]
00:37:45.263 : en:Chapter 6" e0 |' u1 p% D* z
00:43:38.240 : en:Chapter 7
7 A) z( u0 u1 d: {/ T5 ~00:48:04.756 : en:Chapter 8- l7 W2 G* h1 J
00:54:35.855 : en:Chapter 9
7 N5 b F# M" [' R2 I2 n& W01:08:08.876 : en:Chapter 10
$ B2 T5 p: T- j7 n3 k& Y8 D01:12:22.796 : en:Chapter 11
9 t) }- v' f5 k* [* C2 x01:17:45.369 : en:Chapter 12
' E* E- e7 N& j, ?3 I3 c01:23:17.993 : en:Chapter 13. v3 o; _/ _5 N0 p* b/ a0 z9 s
01:35:31.392 : en:Chapter 14, [. Y# B& l8 P3 i8 X
01:48:19.868 : en:Chapter 15- l6 d7 o3 S2 \8 k9 S. F/ P
01:55:28.630 : en:Chapter 16 + l9 i2 N$ v$ x5 k- @- R0 d
|
|