- 积分
- 100379
- 经验
- 32105 点
- 热情
- 19741 点
- 魅力
- 9312 点
- 信誉
- 15088 度
- 金币
- 3775 枚
- 钻石
- 3792 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3775 枚
- 体力
- 29353 点
|
The centuries old vampire Count Dracula comes to England to seduce his barrister Jonathan Harker's fiancée Mina Murray and inflict havoc in the foreign land.
; r t% U4 z! C: K6 N/ @/ | K# I5 Z" H# O" \8 Y8 @. w
3 J% r: }4 Q) |: F/ y
$ f/ V, [/ j; N r
◎译 名 惊情四百年/吸血僵尸惊情四百年/吸血鬼/德古拉
8 Z* g0 Y4 v) Y; h" u/ o( q◎片 名 Dracula / Bram Stoker's Dracula8 b6 L+ }+ R: {6 E1 H2 K" S
◎年 代 1992
. r( Q+ e) S3 Z; _! ?0 X0 @◎产 地 美国
- n1 H3 u9 {1 i8 U+ G◎类 别 爱情/恐怖
1 X. ^1 u2 P' s' M7 d: B◎语 言 英语/罗马尼亚语/希腊语/保加利亚语/拉丁语
9 | A! k+ [! c' p# M2 i' L◎上映日期 1992-11-13(美国)
1 G0 {: Y# }+ {◎IMDb评分 7.4/10 from 183,463 users
' q- E W8 x6 ]5 t: ~+ A" s2 n◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0103874/
. T; l, w; p1 ^" l◎豆瓣评分 7.8/10 from 125,043 users) J$ h3 z+ c( b+ J4 A' t3 L
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293124/
, g' L, u; R( B# J- V6 p◎文件格式 x265 + DTS + TrueHD4 l& k0 T; r. `( J5 }0 Y
◎视频尺寸 3840 x 2160, s7 O1 }4 }# h5 D# h/ Z6 d0 a
◎文件大小 1DVD 58.87 GiB0 D) A# |3 Z; I- f9 T2 h
◎片 长 2 h 7 min$ J M" p8 K$ k) C U; C
◎导 演 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola
2 d4 s; U1 x/ M◎编 剧 詹姆士·V·哈特 James V. Hart
/ s+ e; G- X; F0 `2 @- A V 布莱姆·斯托克 Bram Stoker* [5 Q1 p7 ^( N8 ~1 E# O l
◎主 演 加里·奥德曼 Gary Oldman
9 ]6 s# ]( z' \ 薇诺娜·瑞德 Winona Ryder* Y+ _9 s4 U+ F0 h( F2 V( v! l b5 y) i
安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins
3 P2 N8 y$ E6 P 基努·里维斯 Keanu Reeves
# s- T: F8 D+ a/ f* e) ^ h 理查德·E·格兰特 Richard E. Grant ^& Q! I: K$ g5 l
加利·艾尔维斯 Cary Elwes
1 d ]# I* x. O* ` 比利·坎贝尔 Billy Campbell) [! F6 e1 O: c0 ~5 Y; p
珊迪·弗罗斯特 Sadie Frost
- ~! f7 }# Y: f7 h2 _4 }8 Y. _ 汤姆·威兹 Tom Waits
7 w6 H/ v. ?# v! z) c2 ^, } 莫妮卡·贝鲁奇 Monica Bellucci
6 S A) O7 b3 L2 O; k
3 n. O/ o' l( s( d* O◎标 签 吸血鬼 | 爱情 | 美国 | 惊悚 | 经典 | 魔幻 | 恐怖 | 电影
* t! z: c% g: E$ c( g
) o" B0 ?; ~3 ]4 Z2 T8 {2 h% |◎简 介
! F# E7 \! {( x5 @5 u% g' ]' d0 u* V5 v
这是一部阴森诡异的吸血鬼传说,同时也是一个凄美感伤的爱情故事。
( b: G; p* I) m( I! u
: ?* H# o* f7 u2 L 公元1462年,土耳其人入侵君士坦丁堡,并威胁到整个基督教。罗马尼亚大将军德古拉伯爵(加里·奥德曼 饰)临危受命征讨,不料就在他获胜之时,城内谣言四起, 盛传他已战死沙场。他的妻子伊丽莎白(薇诺娜·赖德 饰)因悲痛欲绝而投河自杀,班师回朝的德古拉看到的只是妻子的尸体。由此他迁怒于上帝,从而化身投入邪恶势力,以吸食鲜血延续生命,成了一个不死的吸血僵尸。 四百年后,故事辗转到了1897年的伦敦,年轻律师强·纳生(基努·里维斯 饰)受命到罗马尼亚特兰斯瓦尼亚属地的德古拉家族城堡去办理这位贵族后裔在伦敦的地产手续。为此,他将与未婚妻——美丽的美娜(薇诺娜·赖德 饰)分离。德古拉城堡的主人公正是已化为吸血鬼的德古拉伯爵,他发现美娜与伊丽莎白惊人相象,认为美娜就是莉莎的转世再生。他决定找到美娜,找回那一份遗失了四百年的真爱。他将约拿囚禁在城堡之中,带上成箱子的故乡泥土:这是他力量的源泉,乘船一路呼风唤雨来到伦敦。他的到来复苏了伦敦的黑暗力量。伦敦处于一种神秘的恐怖之中。而美娜却总在冥冥之中听到一种心灵的神秘的召唤,在恐惧中又带有一种强烈的向往······5 ]4 }' Z; a# Y# b( S5 v; ?& p# x5 n
9 l9 \! N+ @) W A young English lawyer, Jonathan Harker, is sent to a gloomy village in eastern Europe. He is captured and imprisoned by the undead vampire Dracula, who travels to London, inspired by a photograph of Harker's betrothed, Mina Murray. In Britain, Dracula begins a reign of seduction and terror, draining the life from Mina's closest friend, Lucy Westenra. Lucy's friends gather together to try to drive away Dracula and rescue Mina.
8 f! u" Q* b' k i7 i9 A! o; T2 j6 P: ~0 F. h( x8 ^. T7 X) M2 h/ f% z
◎获奖情况 ; T$ e4 R; @+ T) N/ }/ w
$ ~* X- S3 y: L- {
第65届奥斯卡金像奖(1993)4 ?+ w5 l, t# }3 Y. M2 ?
最佳音效剪辑 Tom C. McCarthy / David E. Stone
$ F: I; ]: c' t: M6 G% _; w* w8 G 最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯 / Garrett Lewis& M) Q4 ]5 X# M6 I# B& h7 A& @
最佳服装设计 石冈瑛子
2 C& G% @2 o" |" @ 最佳化妆 马修·W.蒙格儿 / 格雷格·卡农 / 米切尔·布克
" i! j' A9 N( c" |5 O* X k* m( a- g1 M& z
第47届英国电影学院奖(1994)
! Y4 M; ]0 B% Q& S8 H' X& Z 电影奖 最佳化妆/发型(提名) 格雷格·卡农 / 马修·W.蒙格儿 / 米切尔·布克
1 O) `' Y# j( {: g+ Y 电影奖 最佳服装设计(提名) 石冈瑛子
1 h" Y% r1 G8 P 电影奖 最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯
$ e3 R/ \: E/ u$ X. ^) f+ u7 I 电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) Gene Warren Jr. / Gary Gutierrez / 迈克尔·兰蒂里 / 罗曼·科波拉
3 a \9 C* N2 ~: w
; V1 y2 V# L N& LVideo
' Q* r6 V2 ^7 F: u9 N1 ?ID : 1 Z0 y, o4 ~- t* A
Format : HEVC
2 a4 f+ z: Q$ T' Q' p$ @Format/Info : High Efficiency Video Coding
! u' @+ @' Q/ X% cFormat profile : Main 10@L5.1@High
3 a; h1 h& X6 c6 `1 \9 ]- m: r$ jCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
6 B# }5 p1 }' H4 f8 x6 k" @Duration : 2 h 7 min% ]! Z. x/ f+ b) u% u
Bit rate : 50.4 Mb/s1 d Z5 a* m% Z8 o
Width : 3 840 pixels8 u$ I/ W' D. N+ P
Height : 2 160 pixels* O. @" n+ D" U! {
Display aspect ratio : 16:9+ A7 L1 }- Z/ G7 V! R0 f, W
Frame rate mode : Constant
( F. t7 `7 f7 c( bFrame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS6 o1 L; D: m2 D4 ^9 ]+ E5 Y
Color space : YUV
# p/ L" Z, i U/ d5 ]6 G+ ]3 B ZChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
* F( L! W7 R2 ]1 M: N. Q1 ?Bit depth : 10 bits" r+ q% _ A! {9 G
Bits/(Pixel*Frame) : 0.253
& H3 }1 ]9 a; Y- L7 XStream size : 44.8GB (76%)
) r0 j' O7 x2 x$ Y% v- S5 gTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 k9 y; |+ m# S% K5 tDefault : Yes, y6 j6 f" O- b# P% M, L. g: S
Forced : No
) e7 N& x X- F- R s9 F" E+ wColor range : Limited
8 k/ q1 ^( Z3 z3 h; U- dColor primaries : BT.20208 C* k1 T4 g$ }4 d- J
Transfer characteristics : PQ0 M3 b$ F# N7 }9 e: E
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
; O* v' d3 t0 P, p" {" h$ jMastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.3290001 u: e) Y) Y2 H) B/ T5 \0 V6 ?
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000.0000 cd/m2 o0 j' \0 ~6 @# z/ t0 ]$ Y
Maximum Content Light Level : 4809 cd/m2
: O$ Z+ @; I9 J0 b) r5 I6 cMaximum Frame-Average Light Level : 537 cd/m2
, } M4 J0 Q0 e1 k1 ^9 s# a
% W9 l. H4 ^/ t" e0 ?2 c& NAudio #1+ y9 |2 q d1 [, ^. Y
ID : 2
8 ]; U% y7 O, ~) @, d4 _Format : TrueHD
& z( Y1 y6 V7 xFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
5 s" [; v: M+ N/ c/ b! nCodec ID : A_TRUEHD
3 `. W/ z+ r/ _' u2 W G4 ?Duration : 2 h 7 min
# t7 z2 z5 y+ K& D/ \Bit rate mode : Variable6 o0 `' ^, j% I- J
Bit rate : 4 991 kb/s) ]7 {* V# D) q% K$ u5 C6 Q
Maximum bit rate : 7 662 kb/s) w" [5 p$ i0 K! z" D- u
Channel(s) : Object Based / 8 channels
- {% j7 S+ I4 CChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE' A3 m8 S# R$ {/ g& m9 i a e
Sampling rate : / 48.0 kHz
) l- P1 N, u( }7 ~& l/ }4 H/ qFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)& I) C) m# J4 v
Compression mode : Lossless
D0 @+ t+ r/ L _Stream size : 4.44GB (8%); n' L& S. O5 c. l" l
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT5 U- |+ V- e A0 z# t/ Z
Language : English& A# |: Z- t( ^% K2 Z- y
Default : Yes
2 V6 ]& s0 R1 ?$ y z0 G8 fForced : No8 T/ J: x1 I; u0 g9 z
# p8 U, u' P- A9 cAudio #2
, Y. }0 R: ?1 c9 e8 ?# `5 F6 oID : 3! F& S+ N; r. Q
Format : DTS- N% V. U3 ~- c2 `) y; x" m
Format/Info : Digital Theater Systems" _6 m# v) v& X9 O# _# O
Format profile : MA / Core& a% q" |1 B: q; s3 P
Codec ID : A_DTS! s) N8 H5 }+ D% F$ d5 Z5 e
Duration : 2 h 7 min
7 Q1 ?5 H5 e8 rBit rate mode : Variable / Constant$ u" f( `4 W8 ~* z5 V _- q5 D( x
Bit rate : 4 112 kb/s / 1 509 kb/s x2 o' g- u* a1 v8 H" ~3 p
Channel(s) : 8 channels / 6 channels, g: b% e) i8 B R5 K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
6 H) \" w( T2 x0 u* vSampling rate : 48.0 kHz8 m; V9 v9 Q! ~( g* S$ O
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)1 u* }" R4 }6 s
Bit depth : 24 bits
. ~- O* O3 H# BCompression mode : Lossless / Lossy# x3 t$ Y1 ]$ V4 Z' M, }0 N
Stream size : 3.66GB (6%)
5 u# B4 w2 C1 g: C; kTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
( N& u2 h$ n, }- s, V- eLanguage : English
% W' Z+ [ U! z+ JDefault : No
1 T3 |6 X8 y. t& e- L' gForced : No
, W3 ~5 J( f* D' l, W& i/ y/ }$ K' I; L* I& L3 Z5 V0 {
Audio #3) `' g8 z2 G9 E2 F
ID : 46 E: Y9 C0 j5 v3 u/ C* H# Y) ?" a
Format : AC-3( B1 v* J6 \! O1 M$ z% K q! A
Format/Info : Audio Coding 3
1 t1 G* i* B8 ^2 R1 I; g! p2 zCodec ID : A_AC3) e' J {! k+ ?+ ?0 L& e
Duration : 2 h 7 min/ b2 T$ |: r" o- d
Bit rate mode : Constant
5 I8 _1 v2 L! @; Z2 Z7 \Bit rate : 640 kb/s
3 t- H* p+ w# ]8 _4 }2 bChannel(s) : 6 channels
# J W6 s: M; T; `+ p, @5 |5 uChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( n& w; d! z& J( b3 s3 X$ Y9 ^0 ISampling rate : 48.0 kHz
- h& `# ^4 d7 x" r8 E( [) HFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, P8 T. B) L3 A& c- r1 q0 eBit depth : 16 bits; N4 g, n, E) N1 t, y, ~- Z
Compression mode : Lossy, O$ d1 p: ]7 c9 n2 H# e1 }; J# l0 n
Stream size : 583 MiB (1%)1 N3 u3 ~2 V/ v% e
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
B! e1 J, S- N/ u: b2 [ NLanguage : English
6 v/ Z6 V/ z( Y( l, p% a( Q" ?Service kind : Complete Main1 K9 o! i* O/ y
Default : No
' r1 G+ m, V% E. e9 [- s5 T% hForced : No
* R0 h- U" m: f, m% N" j' o" g# {/ E- \3 Z. ^# p( ^
Audio #4
2 }5 c$ H- }8 {ID : 5
& L" Z0 e9 o/ \4 f* s3 wFormat : AC-3* A0 m4 I! |, R3 F" `1 ?2 S. Y
Format/Info : Audio Coding 3
v; t5 X" r, O; c( X. s) }Codec ID : A_AC3
$ o# b! L* x1 ~. wDuration : 2 h 7 min* b/ p7 _) x6 E/ m) I6 Z- V
Bit rate mode : Constant
& l6 f( O; C) R" Y2 _7 [Bit rate : 448 kb/s, E" i, C# n$ F+ K- x' O" b) g
Channel(s) : 6 channels
; i3 f ]# E0 m- f: D2 }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' P5 ~: U8 `# v& a: g: t
Sampling rate : 48.0 kHz
. q9 G% I" b8 m1 j9 h, L: i; [Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)8 L5 Z; _; U6 B0 a5 A& }; ~7 q
Bit depth : 16 bits F! }3 B' j# l$ t! g
Compression mode : Lossy
1 t' s* g, E# E) mStream size : 408 MiB (1%)
$ f2 H+ [- k8 P% wTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 j4 ~- W' |: o0 q
Language : Czech
( }9 ~5 r3 O. G7 x' lService kind : Complete Main; q/ W% }% B1 B8 x
Default : No4 W d i U2 f' B r
Forced : No
8 ^# e2 m% v5 }$ w6 b* \ k; H& R: v& @1 |
Audio #5
* l6 w' I7 e v# \0 v# aID : 6
7 j' w7 I4 E) P6 O/ @0 t4 P: mFormat : AC-3
% [* a- v. @' P) B, c/ K8 IFormat/Info : Audio Coding 3# g' N" a% p1 |' I; C
Codec ID : A_AC3
2 y, ]; z+ R2 V& t) bDuration : 2 h 7 min/ O6 ]9 ~& @: n5 w1 a1 K4 K
Bit rate mode : Constant
8 j) |- P% C! O0 cBit rate : 640 kb/s
6 H" x2 f) D& F3 F: Z9 K3 ?" E" pChannel(s) : 6 channels
7 A/ p! z' }$ HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, {! ?6 l! j# B6 O$ `7 I5 JSampling rate : 48.0 kHz/ I# W( J X- I, G. \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF): X1 G( G% X! @, b6 B
Bit depth : 16 bits" H, n' u( f7 }9 Q7 P
Compression mode : Lossy4 x5 V9 E. z! J
Stream size : 583 MiB (1%)
8 j5 n! g; e, i/ hTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT* V- M8 V4 T* E& P% j
Language : French
' N9 D. _; z& d* J1 a4 _' MService kind : Complete Main2 v; R4 R/ L: O1 g% R
Default : No
3 M. L. e7 R" h, y2 y+ mForced : No
4 }; E J- A% u, U" B+ j( D) [' p- @7 Z
Audio #6( V7 u6 ` O. R+ s7 c! F
ID : 7
6 y. S% S8 ~) d: {# NFormat : AC-3
9 R0 E; v+ e: J1 C0 jFormat/Info : Audio Coding 3" Q0 y4 `5 m( i4 B) Y* Z6 i
Codec ID : A_AC3
$ Q) J3 `$ N9 uDuration : 2 h 7 min
$ Y4 o4 G/ ]: Y4 p1 S& YBit rate mode : Constant
8 ~3 V2 U$ j4 ]- {' q: EBit rate : 640 kb/s! h7 x: U0 S0 U
Channel(s) : 6 channels
$ S; g8 Q' v5 ^9 ^* G* XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 @8 e; n8 R- l8 v2 `4 C& C# ?+ aSampling rate : 48.0 kHz
1 f* c# M- [/ X1 }+ zFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
0 J( u, C/ O4 j5 C7 v6 ^# p, RBit depth : 16 bits
1 y+ t, J: a. `& ?+ c5 y2 wCompression mode : Lossy* P+ c. [% ~; d, j' V0 T/ w; \; q
Stream size : 583 MiB (1%)
; d% j2 _9 K1 ~3 ^2 k3 ZTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
+ y3 h9 m4 v, h' s/ o* JLanguage : German
+ H, ~4 d2 q2 J+ ^' P( F* c6 ]Service kind : Complete Main
2 K; T. H7 v: RDefault : No9 A" @3 P- m5 q8 Z* N
Forced : No
! v: Q+ Y* Y- ^2 W! f% Q c' Z( L! n. `9 u( f' F
Audio #7- p+ ~- c, t) O3 x" c0 I
ID : 8
. ]2 T0 w0 Q' A1 W4 y% KFormat : AC-3
8 H6 E3 z# _8 Z4 L; j! FFormat/Info : Audio Coding 3
+ J2 \+ J1 T4 t7 ^( Z) a( E# NCodec ID : A_AC3
6 }3 h( e. b |/ ?3 n( nDuration : 2 h 7 min
# H: g' J/ a0 E) n f- G, QBit rate mode : Constant, o0 t) f+ p, _5 o. ? q' P
Bit rate : 448 kb/s4 Z& {1 B1 d7 {, | z/ g
Channel(s) : 6 channels8 [) {# g, z, k: x$ r; U0 U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 j+ @# H/ R& @' aSampling rate : 48.0 kHz1 \3 P2 z5 y6 P9 i9 u! B
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)* I' f8 q" ?6 c6 X4 F {/ b
Bit depth : 16 bits# G6 |/ g1 z2 N! J0 K6 W
Compression mode : Lossy
/ n: j+ J0 B+ ^0 l8 q/ QStream size : 408 MiB (1%)
# ]3 w+ j8 p3 G+ ^ HTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 P2 ?. C0 r/ ~; v/ ?, `
Language : Hungarian( Y8 q7 R' `& V+ [4 F% ^! o
Service kind : Complete Main
: n3 r( V( S/ N- xDefault : No1 `8 u9 }2 e5 ]
Forced : No
4 _" E3 n; Q" G2 s% ? t
N) X5 ]* E3 M: ]. L5 q- fAudio #8# l$ [) d4 X. j- o5 I3 I8 ]
ID : 9
, s4 [; ~) D3 b; dFormat : AC-3- D1 b; z- {% v- H/ A
Format/Info : Audio Coding 3 g' `; W+ ?; [# F8 M7 `+ C# g
Codec ID : A_AC3# G6 L1 B4 _1 ?' _' v
Duration : 2 h 7 min8 ~/ c D4 [' X
Bit rate mode : Constant; q) c% ~ j3 C1 E" d: r
Bit rate : 640 kb/s6 E/ ~2 _* P+ z4 a ^! r
Channel(s) : 6 channels
8 @" a$ X. N3 G: m3 GChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% ~6 E1 ~' `( _/ j0 i4 L; A6 ^Sampling rate : 48.0 kHz! i/ I3 @1 O. q* I( k- \6 g8 o H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
# @& P7 |, M6 r, Y; a. nBit depth : 16 bits; V, ~7 Z6 m, Z- _ F$ }
Compression mode : Lossy
. u0 y. {+ x5 T% f0 J8 E K: u- @' VStream size : 583 MiB (1%)
( P: |/ w5 f9 ITitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 z) N% B& m/ X$ c" P& J# \
Language : Italian T" G2 x8 y, n/ s! O2 \1 T# v' I
Service kind : Complete Main
! {( C8 O1 J1 r PDefault : No
: {% M) J& s4 |, \Forced : No
$ J: a9 }& C. ~& s+ [! ~2 D$ u- d
Audio #9
, \( u7 r( V; L) [- n/ O Z2 B9 gID : 10
/ w1 `* V* c3 b2 HFormat : AC-3
: f; l1 V5 C/ Z; dFormat/Info : Audio Coding 39 Y! }0 k5 b4 E% p. |: E5 I
Codec ID : A_AC3& O5 z% a* Q$ U; k
Duration : 2 h 7 min
& g) m8 V5 ?/ K, t9 `$ JBit rate mode : Constant
" d- a$ Y( d/ W$ { w6 Z1 sBit rate : 640 kb/s! [- k0 O2 D/ q9 s4 X8 ?4 i4 b" e& Z
Channel(s) : 6 channels2 m8 D- h2 d- {
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 P: q. t3 w: u. v0 \
Sampling rate : 48.0 kHz
; ?# v: k. m# ~" z4 H3 jFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
! Y# K' Q# Z& UBit depth : 16 bits
$ y3 `" n" |4 tCompression mode : Lossy; a/ H8 w7 \4 i% A1 c Q. l- p
Stream size : 583 MiB (1%)) j0 I2 ^4 o0 U, h9 X2 d3 V
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ x% \- H9 w; s/ i7 l
Language : Japanese
3 N E4 \# s6 E* Z4 WService kind : Complete Main
* R! W3 n, U7 s) G6 r, e1 RDefault : No
& U* d0 x9 A7 k& v0 tForced : No& E2 W# b! |: @& d e' O' b. S5 }
, Q' U/ H g4 f: ]$ H( l# y! GAudio #10
; u: P% K( o& v: LID : 11
* l& R* G! _2 j5 S( EFormat : AC-3
7 n& a( e) s' k gFormat/Info : Audio Coding 3
8 B, m2 q' |6 B) tCodec ID : A_AC3# Q& V, i# p2 s- q7 w8 f3 }
Duration : 2 h 7 min
) J7 E0 D- Z/ S! d w3 EBit rate mode : Constant
& Y8 _8 O; Q0 D* c4 Q% rBit rate : 448 kb/s
" c0 A& E* E/ d; N% O: r% |' i) lChannel(s) : 6 channels
6 I" `, n0 R# u9 z, ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 T* B( V6 Y5 r( }! `
Sampling rate : 48.0 kHz
7 G' A P/ z, x6 e- EFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 z! D( F* g9 [Bit depth : 16 bits8 e- r& C6 y/ [1 H4 H/ y9 k9 X6 ^
Compression mode : Lossy
3 Q% k: r9 W8 c" n" \Stream size : 408 MiB (1%), c1 j3 p( k$ s# e8 ^3 ~9 d5 N _% U
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT- g( F0 G9 b; @4 d5 `
Language : Polish
) }. @/ R' s6 xService kind : Complete Main
. i6 [0 a: C- V, _6 H( z6 JDefault : No
# @5 _7 N6 E6 B) s0 o- ^Forced : No
- m1 k" P& ~) P9 f/ C" W3 l+ r: S( X/ l
Audio #11
& I- S. V% @* {+ e5 qID : 12# ~1 L% \5 L9 A, q2 }$ H
Format : AC-3: l: f! @/ i7 r- z; o
Format/Info : Audio Coding 3# v4 o Z2 i7 c- _0 ]! Y, U. o
Codec ID : A_AC3; C5 x; v! ]7 X5 H6 c
Duration : 2 h 7 min
7 c- G/ z- ?; d) e+ ?' YBit rate mode : Constant
' O1 _- E" [1 K8 o; V, aBit rate : 448 kb/s
$ D2 L& I3 S5 E( ?) J. CChannel(s) : 6 channels; V' a6 V7 `3 H8 R q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ ~ h. T5 G9 z
Sampling rate : 48.0 kHz
- ]* Z8 M$ \, ^Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
6 K) r) |4 h; K5 z% XBit depth : 16 bits; R! g. e+ T; D d" v9 J
Compression mode : Lossy
6 U4 T& [7 J( ~9 t. s# AStream size : 408 MiB (1%)2 Y% V+ m3 ~5 Y# `& D8 m
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT; h# r" C1 ` _" Y) S# D- o7 [; l2 A
Language : Portuguese
2 B) |# U [& L- s8 I. R$ UService kind : Complete Main
$ ]( i8 ?7 [+ X1 Y. CDefault : No
% o" e( P5 x3 K% BForced : No5 ^" \% j0 H5 F3 T
! ~/ `; k! F/ { V* ~* O
Audio #12$ l# _! Q' t+ O
ID : 13" f- z/ D. S4 l7 V% M+ C9 Q/ v# ]
Format : AC-32 ~) i2 N; ?) w' e! j" Y+ s
Format/Info : Audio Coding 3
( K& ^) c7 ^( ]8 K. ?Codec ID : A_AC3
; \# q! n6 @0 b% w- D3 vDuration : 2 h 7 min
$ r$ K9 W$ A$ _* C) C+ `& |Bit rate mode : Constant. q' X7 K: _+ K
Bit rate : 448 kb/s+ H5 g& ]& N$ g; s; j' C( f# b
Channel(s) : 4 channels. \2 t+ ~8 P) O
Channel positions : Front: L C R, Back: C; d' J1 |6 F& j
Sampling rate : 48.0 kHz
4 w* p3 p4 k; L7 N8 W# DFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
! d* g6 r: r4 ]5 j5 Q8 C# ABit depth : 16 bits8 B' I, Q R3 B! |! C
Compression mode : Lossy6 ^0 p5 n+ s( [3 Y0 W7 A* {
Stream size : 408 MiB (1%)# y' y& f) P2 W) V5 h" o6 S* Z, D. Z
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT' L8 I, w( z+ r, |
Language : Russian. Y' V8 ?; Q7 t+ q! S
Service kind : Complete Main; |: o2 n" b! }9 a
Default : No7 o t1 j4 K0 d8 E, `1 k2 K5 Q) C
Forced : No2 {4 E% \5 Y5 l' l& M
4 g7 H- j! ]2 VAudio #13
3 L- x O' G" Q# |- j( L! I, vID : 14
) \4 h5 }2 \4 SFormat : AC-3' {, [! c) o7 |9 C. q
Format/Info : Audio Coding 35 q' s9 M. J1 a, v+ G
Codec ID : A_AC3
& D: \! \: F" j( V- z+ X" P; ~Duration : 2 h 7 min
5 ^, K: G% S5 SBit rate mode : Constant
$ m/ C+ p) @1 Y- ^$ M3 l" h- `Bit rate : 448 kb/s p7 O" r2 [$ Q/ H! K! ^8 T5 r0 e
Channel(s) : 6 channels
" B8 r6 {8 M2 @8 |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& ]* j8 i6 u3 w% x7 H
Sampling rate : 48.0 kHz
3 Z) v+ a4 [/ N1 ~5 S. @Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- s+ X; c; ]( N0 B7 s3 {& ~* _' b
Bit depth : 16 bits
( M7 V( l+ _6 H6 ^2 [Compression mode : Lossy/ ^$ z# a+ W M1 m4 F
Stream size : 408 MiB (1%) }7 J' w* Y8 X+ c5 X% c$ Q+ P
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
) C- Y( b. A/ d6 K; ~: e7 G7 A- DLanguage : Spanish& G0 F3 i* _6 T. E3 @" r
Service kind : Complete Main+ q" Q ~7 J* u, r2 \ N0 k; W
Default : No/ c1 X7 q! C) l3 m% V
Forced : No- `3 U. O/ q6 k$ U$ s& a" W* X0 w
* T; w/ N5 n" W* g3 [7 K5 @
Audio #14
; [8 l4 N# Y T6 D+ [2 `ID : 15
3 a. j7 f- `9 Y! p! YFormat : AC-3- F: A- @8 o* b# t% ~
Format/Info : Audio Coding 31 g: V' _+ ]3 t$ F# {3 I3 a
Codec ID : A_AC3
# f2 _1 o8 o8 }; w7 |Duration : 2 h 7 min
; a- ]% l: | y* Y8 W& m% KBit rate mode : Constant+ H2 q1 t5 Z; {& G$ O. a
Bit rate : 448 kb/s
7 Z" i7 M- d. K: i+ t3 YChannel(s) : 6 channels* \5 Q: c( v0 F( q* _ E; X/ w7 V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' \; O3 K9 V9 U& H8 u
Sampling rate : 48.0 kHz" P- U7 G) E* ~
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
. Z# ]: {; X8 cBit depth : 16 bits
4 j: h( S2 g- k- P+ _# F2 x% DCompression mode : Lossy) r* R. `: `3 G6 @
Stream size : 408 MiB (1%)
* e1 s+ t3 A4 WTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ ?3 J) C- Z4 u9 f/ W, xLanguage : Spanish; N( |! z4 m( }% ?4 O# \& j
Service kind : Complete Main% B) U4 \; @# u% J
Default : No2 r( ^. Q& Y# g3 P' v- i4 K
Forced : No6 z* x3 ?! U* x8 ~. j# X. ~3 L
1 Y6 z$ l) a$ B- G) f* ?Text #19 R" h" [ D- o. B \ w" g
ID : 16
4 P5 E( Q4 O- m4 X$ j/ C. NFormat : PGS
7 ^1 B3 [: Z0 JMuxing mode : zlib/ n+ o" t j7 z v7 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ J- k+ l& G5 x$ T. r. y. t" @$ QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; x7 O F. A3 [3 p6 M# y. {3 Z8 pDuration : 2 h 2 min# i; a1 Z" ~" |+ A) h9 D% e3 Y+ P
Bit rate : 27.1 kb/s
2 v( o7 p- w! f( j3 h8 E& { ]! ~Count of elements : 2906
$ @! e" I) Q, _+ i1 ZStream size : 23.8 MiB (0%)
( K: _) T1 s3 f' e( ?Title : English-SDH-PGS' B, s9 a- W- C& Q6 d1 \) V$ w
Language : English
# p! e8 V9 L% r; X" a7 h0 KDefault : Yes9 N, a4 |1 c6 n) \
Forced : No
' S1 w& X. s# S' O9 [; x( S, P3 M) I/ L3 m3 {9 T: A
Text #21 g" t5 h/ f1 W) i. l2 ~$ P
ID : 172 A7 v# n8 `5 L5 S/ h- _1 o
Format : PGS
G2 p' u6 v- a$ X4 b3 PMuxing mode : zlib* P% X; A- j4 m( V, @5 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 Q. j+ E& O4 C# l' h6 {% R9 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, s# x. |& ]$ VDuration : 1 h 58 min& M2 W5 h" Z2 o+ {' P/ E2 a
Bit rate : 22.8 kb/s
+ }6 ^% ?7 j" y# `& G, n; \4 OCount of elements : 2213
$ b7 S6 x j0 p, _' U! g* [7 vStream size : 19.3 MiB (0%)/ o; q9 @; X0 J! a: m6 y! W; q
Title : English-PGS
6 n2 P: D1 w) E2 b1 @& `. ]# OLanguage : English- f5 B8 n# Z6 r( w9 t
Default : No
$ [* r+ L; u, l; Z# ~Forced : No
( _, b* s) {7 E' E% H
6 J1 N1 [2 G* T9 iText #3
. D3 v9 D1 B8 q% JID : 18
6 U: ^( Q; `, G; ^/ P3 @/ SFormat : PGS
l* w9 p0 K* x! sMuxing mode : zlib
4 j/ H: x( G- k: Z' G6 @3 OCodec ID : S_HDMV/PGS
8 L, G/ t# u* r; UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E" k+ h- B9 c
Duration : 2 h 2 min0 ?0 Q! ~, H) x5 _2 a/ ]' n7 U$ q4 T
Bit rate : 27.1 kb/s
( {. ]# Z" v( {( o9 E2 GCount of elements : 2907
1 y7 {) m8 M, @$ oStream size : 23.9 MiB (0%)6 F! y4 H2 S B
Title : English-SDH-PGS& S# ^0 Z; H: l B
Language : English1 V+ `4 H) u4 X
Default : No
! K6 G( Z7 Z5 C+ o8 yForced : No0 P' I& _0 ^& j' D7 v* f5 v. f2 y
5 P7 Y" b3 E4 P, YText #4
7 \- a2 H& N- ^& s0 e$ d$ T9 vID : 19
$ x! e% W- r) B) g4 V+ s" m/ ?Format : PGS& b9 g3 C( Z$ @$ v& l4 g$ Y
Muxing mode : zlib8 L7 i. S% P2 N9 L. P0 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
: _0 @; {3 M' c7 G! |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Q0 q, `* C0 F, B( v- K8 TDuration : 1 h 58 min
9 N, v6 l: s" J$ h' @Bit rate : 22.8 kb/s" ~. s# T s6 O* E- x6 {( z- `0 W
Count of elements : 22139 _" Y+ ?$ Y( k8 G! d2 Z* z) t0 m9 X
Stream size : 19.4 MiB (0%)
8 M, O' q! |9 g' G* h0 y9 ETitle : English-PGS: e8 _! b0 w: C7 ^( o+ g6 [! r
Language : English
1 r. P, u K/ g4 i qDefault : No
' o- z1 c% m" ~; V/ h/ B. JForced : No$ b. y- C( L+ K8 a
. k8 O8 w& q/ KText #56 x2 N8 ?; ]9 B, u
ID : 20/ A0 }' O0 a6 \4 b
Format : PGS, j% l' u& e7 K# H+ M- \ d" d6 L
Muxing mode : zlib/ v) y- q8 n9 ^; R0 u
Codec ID : S_HDMV/PGS* ?1 a' W/ U+ X2 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Q: }& ~0 Z! N( R7 F5 qDuration : 1 h 58 min0 H9 v$ o( O6 h: l' J% ~
Bit rate : 11.6 kb/s4 U- ~1 D" E2 d( S4 [
Count of elements : 1760
. |0 l4 ]- } l( [- zStream size : 9.82 MiB (0%)
/ c% z+ C% D. C. _1 JTitle : Arabic-PGS
1 o" H6 U4 [; k* Y) p- ]Language : Arabic
( J) L# K5 F7 u9 cDefault : No0 _' _, q* A+ z4 s; M: L
Forced : No
9 R- \( ~0 N* D6 o% D3 C: P- c) d( K. Z- ~4 }' u1 e
Text #6( Q6 O9 n# g* S' o/ z1 c0 M
ID : 211 W) Z3 o- Z+ t6 Q
Format : PGS
2 g- ?/ F x: E; d( H: C+ tMuxing mode : zlib4 f; K% f4 L# @0 A0 {6 O. X
Codec ID : S_HDMV/PGS- D! G1 H+ H Y( t& _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( V1 D# \6 x( V2 y! p
Duration : 1 h 58 min% U( D3 _7 N# T; j' b" F' o
Bit rate : 20.5 kb/s1 s0 W9 m7 d: r9 S6 i
Count of elements : 15766 C) H- Z8 H0 a7 o" a; F1 v2 H
Stream size : 17.5 MiB (0%)2 t# @2 ~) r: g0 D. k
Title : Bulgarian-PGS; R. r- q- X3 Z2 q7 @/ m
Language : Bulgarian5 c) X4 B! W, V; F' [. Y6 I% h! S
Default : No. t- r' V6 s2 P) u q
Forced : No0 W: N/ @: \# Y2 h
) n+ x u4 [3 y8 ?0 rText #7
% ]; g7 T2 P; c8 A; dID : 22
$ u, f, e/ n. w5 p% jFormat : PGS$ d9 U$ K, z* E! g# e& n M* b
Muxing mode : zlib9 u, R. g% Y, n f# d. ^9 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
. X' w( b8 t6 V" e# o; }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# p- L1 B# O5 q5 @- W6 C+ l P9 MDuration : 1 h 58 min
7 _: i! p+ s/ QBit rate : 16.4 kb/s1 ]2 N( L0 P2 X% G% B! [& n
Count of elements : 24523 G, e; F, T& _
Stream size : 13.9 MiB (0%)" p \1 J/ s7 H+ D# I! F
Title : Chinese-PGS
6 a% g4 X* ~, K( b- SLanguage : Chinese
8 n% j, B/ ~5 b7 bDefault : No7 }! t/ x2 l* [* k- B+ a- T1 o6 b; A
Forced : No
" t& t; W0 Z2 ]4 x/ ^$ E- z3 l; u& y' Y' B$ O% ~3 a
Text #87 `5 T9 i" d7 s s- n. B, j" G
ID : 23
6 q- [' P3 H7 Z# tFormat : PGS" F& ^& e2 m$ e: J9 t- J/ B
Muxing mode : zlib) m$ `, l i: K6 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
. z1 W+ V5 A7 F, Q) h) LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! @& l$ l" l: d3 O* [* w3 ]% T* J
Duration : 1 h 58 min
) {+ o6 a0 L, w9 z* d: ^Bit rate : 19.1 kb/s% X" b1 h; D4 m$ S5 k! R
Count of elements : 1522% t0 }4 t1 f% B" h
Stream size : 16.2 MiB (0%)$ S: v2 b4 C* X% w6 j6 j$ e
Title : Czech-PGS- F; L# _$ |5 d+ N! e0 ?: m
Language : Czech
8 r, e3 }, |$ D6 w$ R+ \Default : No
, Y0 p5 ]& U1 C& _: xForced : No
/ X' N$ i+ j f( N# Y9 F1 V4 v1 K5 \, `& X7 ]
Text #9
. D$ T) H& m/ UID : 24
# X' U( b. ?2 o& _+ ?6 ]Format : PGS
( \2 X: j W; _Muxing mode : zlib
: [; Y6 r+ L2 P( o; l, L* _% w6 qCodec ID : S_HDMV/PGS
- o& D: K# F7 _, _% [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs M8 h# X" D8 R N0 x
Duration : 1 h 58 min
7 E& Q1 |2 z* u1 E+ N# e2 dBit rate : 19.4 kb/s
3 w- p& J$ y; ?6 _Count of elements : 1485
% E6 W$ b0 ^, _3 Z) l* QStream size : 16.5 MiB (0%)
8 x* g- O% r& P% O, D4 XTitle : Danish-PGS7 ?+ c' S" t+ g3 W4 O6 \( z
Language : Danish1 s4 f" i5 P5 j( b' i
Default : No
8 v; y& i, A; E# ~3 yForced : No$ C$ B/ J) |' ^& {4 N
# s" C: b! m [% t( k3 `) y
Text #10
7 b# M( H# Y* QID : 25
) Y% |! l) u0 ?0 q3 c, o# v4 u* d. nFormat : PGS1 b) o7 w6 i7 J) G
Muxing mode : zlib# M, _7 i+ M& n3 x3 O
Codec ID : S_HDMV/PGS3 ~) ]) Z8 s( O# M7 |8 w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- w& v8 d7 [7 w( F4 d" i% d3 \: U
Duration : 1 h 58 min
' X; M" I* t/ Q6 x/ f7 y+ \ N5 OBit rate : 21.0 kb/s- Q3 q% c6 M$ o0 M, g6 m
Count of elements : 14819 q1 C3 x5 H; L" Z7 H% z
Stream size : 17.9 MiB (0%)
; S H, G/ @: I: g/ fTitle : Dutch-PGS
0 |) a4 U0 F; H. V% C0 }Language : Dutch5 I9 I. x+ N/ b
Default : No* \: _9 x, q- N3 S# X; X: w% b
Forced : No
" `9 F4 P/ ]- J- R; T5 T" e
- G2 X0 }6 T8 B' z4 V/ y7 rText #117 ]2 l6 I. U- ]2 ?& E! i
ID : 26
( T" \4 \: p- _1 D; x2 ]& A- A: P# F, rFormat : PGS
5 `9 O. m" f" ]1 {( G; d8 {6 YMuxing mode : zlib
: c! p! d: C, r! NCodec ID : S_HDMV/PGS
5 D3 ^! G5 T9 \) ^& D) e7 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& O( N, D3 r# \( dDuration : 1 h 58 min1 c$ d* ~) M& k: X4 O; ^; Z* Z3 Q
Bit rate : 20.3 kb/s2 Y# \' m7 A. l; F) Y0 V" T2 i7 y
Count of elements : 1485
9 n! S8 s2 ?3 h- Q1 BStream size : 17.2 MiB (0%). g+ \/ D0 _* ?# H; V7 X
Title : Finnish-PGS
4 s# @4 l* Q* M3 z7 a* w* ZLanguage : Finnish
& F/ ~0 \8 t: _9 E! xDefault : No
6 G* c; F1 u1 ?8 F7 TForced : No; `; f1 I( u1 S5 G0 U S4 o# I& t* ?) d
$ {8 N9 {4 m) `- {3 E+ d' A
Text #12
' d6 P/ M: W1 iID : 279 L/ b1 e8 m5 S1 Y7 T+ C4 D( O4 L
Format : PGS
; y* K1 |% Z$ u) l( M% _* QMuxing mode : zlib g! b |. ^4 q
Codec ID : S_HDMV/PGS
: }7 \* {; u6 y2 u& ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 [+ \, [/ d: q# I+ dDuration : 2 h 6 min
4 \0 E' Y! b6 _! i" F% \2 \1 ABit rate : 19.0 kb/s+ a0 k. @* e+ R+ T' ~8 I. p- K
Count of elements : 1770
0 b3 H8 g6 | XStream size : 17.2 MiB (0%)3 u6 n p, Z3 \& z0 t4 d: j0 E' b: y
Title : French-PGS
' h! K# Z, j* @- W- JLanguage : French6 F' u7 F7 S" r9 a, V5 f; b
Default : No
K1 H. D8 y" J' l' NForced : No0 O& |, r$ l# E! A9 s; s+ q
2 z- ]/ e* v( }1 |# oText #136 J9 a- c, V( d/ W- s
ID : 28
6 E2 R/ s0 C5 t6 z7 c9 {: l* O/ NFormat : PGS6 W, ^' K; g) s- H- v( n
Muxing mode : zlib. F& K3 e7 ?% n ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 P) H. r) ~) T ^7 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; |0 I# K$ I2 Q8 O j8 g; M8 h$ r, v
Duration : 1 h 58 min
. v b- f! C3 V8 B* fBit rate : 22.1 kb/s1 `( ~0 @" Y( t9 Q- z
Count of elements : 1500
7 ]% A3 G% R6 i: R1 J2 r0 n0 ]Stream size : 18.8 MiB (0%)5 V, `! O; I% k* P
Title : German-PGS
7 k+ q7 s4 J, \9 |' MLanguage : German
4 E# O$ n# K" J; c- a) c( bDefault : No
) H2 x: e$ ]1 T; O6 ~& m$ UForced : No
/ c2 A5 v! C$ l% B+ b% F' f
# [# Q! N7 L8 G2 t/ xText #146 x M; {' ]+ m8 B3 {3 ]( i
ID : 29
" E/ q1 w7 u) h3 q1 W6 k/ S" JFormat : PGS
! @+ d2 ]1 o( Y% i2 W5 X0 ?Muxing mode : zlib
% }9 P& n, @2 H% |# }, fCodec ID : S_HDMV/PGS
+ X% f6 ^& u ?# ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; S1 c" S: H* p. I. i! `Duration : 1 h 58 min8 r# ]' O1 Z9 b; H9 D
Bit rate : 14.6 kb/s
8 Y1 R; ]5 U4 \7 n; ZCount of elements : 1485
# R5 q) p7 |" s8 F6 r; W/ EStream size : 12.4 MiB (0%)
' t) X; v' @ C% u9 GTitle : Hebrew-PGS6 M) W7 A# Z' n. s
Language : Hebrew) ^5 e2 v! o' G
Default : No
5 G6 h, F$ M7 o& hForced : No' {9 ?7 D# \* u. o( _$ b
! S6 Q$ F: n2 y
Text #15. a: F3 X& f6 w
ID : 30
- ] |, H$ I9 u/ b7 pFormat : PGS: X& A" E9 O' A k2 I. F. T
Muxing mode : zlib3 o2 i+ k" F9 H# w! b5 k
Codec ID : S_HDMV/PGS
' s9 y; ?% \1 K2 c2 T$ K( ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( }; O$ ^$ F" c5 a3 D9 j* O3 t
Duration : 1 h 58 min) j9 K$ w5 k2 E/ Q" o, h
Bit rate : 19.5 kb/s$ F6 X* d" C/ v0 o2 l% |, }: k/ d
Count of elements : 1504' x( L8 M! O7 u8 o
Stream size : 16.6 MiB (0%)
3 K# @3 h( N! |, m; zTitle : Hungarian-PGS
; N+ c2 l0 p8 r9 KLanguage : Hungarian
# O. n& O( ?) m- p! D" V; ^( rDefault : No8 C# R0 {/ z8 `' ^% I7 B
Forced : No9 Q; w3 v6 V8 v* t, M6 Y
7 q) a- {/ ]5 \, b' Y4 ^# WText #16
. C6 ~/ A! L: b+ ?( e& j& h/ mID : 31
4 {+ R% J' u" I: x3 m* K4 s- z3 j, ZFormat : PGS8 R8 C$ {' l' X6 G
Muxing mode : zlib! @2 s' l! O! Z3 v$ U
Codec ID : S_HDMV/PGS# z" D! G: Z; h$ S' h* }! |: v$ ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; l( n% ]# g. T( i7 E+ @) {Duration : 1 h 58 min
; ^4 ]! `+ K# A+ @3 w6 [9 x. z0 }Bit rate : 19.9 kb/s* _: y8 ^' j: n
Count of elements : 1483
1 \: g3 Y2 ~* T; m( H/ k& p/ bStream size : 16.9 MiB (0%)
4 L& P6 r6 G: HTitle : Icelandic-PGS
6 i" s& E! c1 |: U5 cLanguage : Icelandic# ] ?3 y' X( c m$ ^/ ?" d" j& ~% G6 o
Default : No: a. v0 V1 f! p
Forced : No9 c: m, F2 Y# R7 `* o5 |
9 z1 Q& ]1 ]7 OText #17# J* Z: q( G7 {' {/ G
ID : 32
: B! W9 `3 G* A) }# H A5 Z/ ?7 bFormat : PGS
3 e( k8 x G+ d2 f+ t* G3 P7 MMuxing mode : zlib
0 K0 V- z4 d4 J# n8 ~& K }, S# tCodec ID : S_HDMV/PGS, A: y' ^; u' K" u2 F4 L4 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 G( G! f. m9 ?% ?, l
Duration : 1 h 58 min0 ~5 Y- t5 \: M, @
Bit rate : 23.5 kb/s" G& g: z6 s% |% _5 m7 Q
Count of elements : 1932$ |; W+ S; w( ?( g
Stream size : 20.0 MiB (0%)8 r$ Q4 n1 q* k; e$ H
Title : Italian-PGS/ ^( I$ Q3 M, w2 K
Language : Italian
4 l; u5 y3 X7 WDefault : No2 D+ o: g- J/ l$ B6 z @ k
Forced : No. T# N+ c/ s5 j, g0 |
% t$ t3 P/ Q, T8 P
Text #18
' _8 I& y, n9 c/ ^$ Q4 FID : 332 t/ P, t/ m1 N+ n8 S
Format : PGS
$ b3 |3 x: p6 @& ^0 B. B DMuxing mode : zlib
* S/ v6 @/ p& K) I- |; t }Codec ID : S_HDMV/PGS5 u9 Z3 E- a( L; Z9 {3 B! ~ W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' m0 @6 L% N4 Z9 tDuration : 2 h 4 min
$ S2 [8 |9 ~. h! Z/ nBit rate : 20.7 kb/s% g; Z& _$ m1 C7 t8 m
Count of elements : 2162
0 x6 l# P' u; l4 K% E; L/ j$ EStream size : 18.4 MiB (0%): W% u3 e0 s5 y
Title : Japanese-PGS4 u9 o) N* j9 X' T8 g9 ?0 C! i
Language : Japanese3 j* a( m/ m, Y# K5 @
Default : No
2 L* |* L' I7 \3 r3 l9 n5 FForced : No
7 R* S9 R* a- {3 _ H
2 v! M5 _$ q; Q' p! L5 oText #19/ d: P. t F5 Y- ~
ID : 34
+ H+ w" d3 X: u$ G3 e& oFormat : PGS$ N+ @% _/ u" s# h# Z
Muxing mode : zlib
5 ~3 z5 ]. I/ eCodec ID : S_HDMV/PGS
" F& [! M% z/ h8 S; } PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& A8 c9 F6 K" a9 Q7 O& L
Duration : 1 h 58 min
1 H, L+ P1 u: v/ _6 E5 I* ?Bit rate : 14.8 kb/s, v( e1 F% J$ w6 a
Count of elements : 2257
4 S0 i( ^2 z b QStream size : 12.5 MiB (0%)
! u& @+ i8 D) q% g+ F4 K0 g- STitle : Korean-PGS# v( }) T. K0 O! v6 N6 c8 T
Language : Korean2 f$ A" t& Q7 M+ ?( v
Default : No' v& t6 m& f% K2 ^+ j/ y$ Q
Forced : No" M0 N4 S/ n! t6 o+ `& q* c
4 ^6 `+ N9 ^8 [' j, d% v3 z6 I zText #20
2 R+ t( d, S$ t' z Q1 u3 H+ HID : 358 L# n) J6 ~8 A8 M
Format : PGS) u. o( V$ ^ x) L2 Z4 l
Muxing mode : zlib
' O0 N7 f- i& t& R9 X! d+ E) G* qCodec ID : S_HDMV/PGS+ q+ }0 t1 m8 ^2 P% e! f2 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" D6 |, Z, q/ g. H
Duration : 1 h 58 min
, R' e/ v. U# }4 M* q; R5 h( NBit rate : 19.1 kb/s) n3 ^- Y! e5 k" W! @8 h2 N* y1 s1 p
Count of elements : 14859 {+ R F5 x3 Q8 x8 A% N3 P
Stream size : 16.2 MiB (0%)
; r, Z0 f2 [& c N* c. r; p/ uTitle : Norwegian-PGS9 i8 Y; l$ ?' f' P- g
Language : Norwegian7 p+ @5 I( J3 I* B3 U( `
Default : No
0 Y$ X/ I8 @# H1 D4 O# Y. {8 xForced : No, n7 Y+ n# q. Y' s
( m$ R: m4 y( A0 zText #211 d7 q7 k9 ?7 j1 B2 d( s- E4 \
ID : 36
6 l( W) b: s' q0 [+ K& B( D" LFormat : PGS
( y7 B/ M9 W. A" Z3 Q; ]Muxing mode : zlib
2 a6 W- X1 C! u: j/ xCodec ID : S_HDMV/PGS
$ \0 y3 j$ E: Q/ G! q$ MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, C: v$ N- j8 D) h3 m& n; r8 } T
Duration : 1 h 58 min$ L" W J3 F' P, C, V
Bit rate : 20.3 kb/s( t* S3 ^0 L( f+ f& T6 a2 ?; J( h
Count of elements : 1522
% ^' [: f1 \ ?0 \Stream size : 17.2 MiB (0%)8 ?) _- E6 G- o8 h% H
Title : Polish_PGS! D* w* n r1 a, c, L
Language : Polish! R$ R: f; z8 o! h V
Default : No
& L' ~; |; K5 G2 i+ j/ k8 aForced : No$ g% N* T3 ]1 j. d0 f& ~$ |, Z
6 E$ b y" c K$ @8 M" y: D
Text #22
+ G: W- Z6 w; T8 hID : 378 E' x8 y: t) E! w9 \6 q9 o
Format : PGS
0 s* ?$ W: n) m& E5 lMuxing mode : zlib
& c& ~# L* ?" KCodec ID : S_HDMV/PGS- u( \4 O7 C# q& B' U0 }( l$ r5 X- {: `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* f. k/ e7 v8 i8 E% {; ^* ]Duration : 1 h 58 min
# Z( o9 w# R8 q3 O4 a6 VBit rate : 22.2 kb/s
$ f# p6 [8 Y( C3 zCount of elements : 2024
( H) v3 R7 S+ F4 bStream size : 18.8 MiB (0%)
: c8 L/ e: V: z6 tTitle : Portuguese-PGS6 d5 M5 e" S# z+ r
Language : Portuguese
8 F7 m8 ^- s, \Default : No
7 Z6 O+ ]2 J7 t; |. p _3 o# _( ]Forced : No" v( d( X4 G) E1 Z- ~8 y
1 M( Z& U9 ^1 D
Text #23
! q/ Y5 @+ D6 G2 }ID : 38
: S" d$ W3 s& [) b) S/ MFormat : PGS. U- W3 Z& {2 Y* X
Muxing mode : zlib
- q4 M# j! {3 [; dCodec ID : S_HDMV/PGS% T$ t! b, j) ^1 R/ x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! H% Q8 H3 A6 ^7 O4 O$ ?; D0 xDuration : 1 h 58 min
; X8 K% p* l0 [# P gBit rate : 19.9 kb/s, ~# Z* @# w' y0 L
Count of elements : 15885 G4 b% ~ r* a
Stream size : 16.9 MiB (0%)
% v; ^" X( B9 l+ q7 ^, n& g+ K+ LTitle : Portuguese-PGS# |: F P5 ~, ~$ K2 k
Language : Portuguese
2 R+ ~ T3 \+ p1 s0 j: o" VDefault : No
& [1 _7 @" ^9 e0 y) f2 D7 l0 rForced : No
, N u; `6 [$ y) @: w* Y
; C X/ ^- W+ c8 t' _Text #24) i% \9 Y/ ~& I" z% \' K' q
ID : 39
u! B) b0 |. R$ n9 uFormat : PGS
8 r' f6 d$ l: k# \% B0 _5 c9 J5 b4 EMuxing mode : zlib
% l. s" {/ V* u( h2 {1 PCodec ID : S_HDMV/PGS
* n+ ]/ I2 [ B0 m RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: B9 p. ]3 @0 R1 ?; n+ v4 d
Duration : 1 h 58 min
. a3 ?1 j6 w0 W0 Y. }5 U. p" _' CBit rate : 20.6 kb/s
. a# J) N; D7 Y! }, r+ [7 e: x# c, MCount of elements : 1488
% a- i! n& w! G* ~" z: oStream size : 17.5 MiB (0%)5 \& R9 ]$ J2 C% @$ y' |5 \
Title : Romanian-PGS6 a0 M6 W/ d# i% ~! q. |* a# B9 K
Language : Romanian1 a# a/ ~' Q7 D K4 G: e; ?
Default : No
6 J n# r& n. TForced : No* o. R4 i7 p" r
% p/ ^: B3 e" k, x. ~
Text #25
% ]) Z- O% [* \4 [# f) IID : 40' r; n& w7 F; D, { K+ f
Format : PGS' k! J X2 p5 J7 B# P' D
Muxing mode : zlib
" Q/ v$ a+ h* r) e! oCodec ID : S_HDMV/PGS: G2 o5 U, x" j" ]( t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' f0 s+ j$ [5 h0 M/ c; CDuration : 1 h 58 min
: o$ |4 c( ^; qBit rate : 20.3 kb/s
& ?9 P" r) L+ o n ACount of elements : 1590
W/ b+ q8 K- E0 Z" y9 RStream size : 17.2 MiB (0%)) e. z4 T" U/ T2 D% X( M/ v
Title : Spanish-PGS9 C1 d+ U3 w4 L7 u
Language : Spanish
! n- F" r2 q- sDefault : No
; Z: J/ Y& j5 t" A6 h5 D4 L% wForced : No
: x0 o" V1 D- t5 A! O! i4 G* C/ P2 E6 M
Text #265 ^ D1 g {! K) H S) ^! s
ID : 41+ K9 u) B5 x$ N# {6 ^
Format : PGS
- t! @4 E4 H! aMuxing mode : zlib& t/ K7 w7 V9 s( g
Codec ID : S_HDMV/PGS
* r: c6 {% J; s! w1 Y* U* H8 V5 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% c$ s) {0 O- e) j6 N' K
Duration : 1 h 58 min
3 m8 ^7 ^& f$ n# P( X# q0 n9 aBit rate : 23.0 kb/s
9 g4 P, \% ]- B% e$ }& d7 Z qCount of elements : 2322
' n7 z5 S/ }' e5 x7 FStream size : 19.5 MiB (0%)
8 M6 J2 b- T* dTitle : Spanish-PGS. ~$ b4 q" R8 x( @/ T% |
Language : Spanish
; m" R' g k1 ~ v, l5 RDefault : No
7 C7 } w! ^( c! B0 \# FForced : No4 A9 l1 {' I0 a& x$ e: F
1 x6 u0 \. D T1 ?5 X# ^1 ~1 A$ R! J3 M
Text #27, q: @3 B# g# i* {: E u# a% n: v
ID : 42" }5 U4 p) n B, a' x- T7 M6 X! h
Format : PGS
s; C* ]$ A' yMuxing mode : zlib
9 a/ X# l/ d8 L2 [Codec ID : S_HDMV/PGS
" \5 t, `8 [' f' \. v4 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. G5 d$ Z( a$ w/ G/ _
Duration : 1 h 58 min
, C n2 _8 S F- eBit rate : 16.8 kb/s1 S( I! C( A0 }
Count of elements : 1479$ J$ b0 e: }. S; J2 j* Z
Stream size : 14.2 MiB (0%)
; z$ y6 b# w3 {) K& o5 h- cTitle : Swedish-PGS$ a1 q3 ]3 e1 O: L, Y0 v
Language : Swedish# G- k4 z/ B4 M- ~2 ], d
Default : No1 Q8 K$ i1 I- P, P/ H8 Z) s7 U
Forced : No
: z2 w$ ], x: Z& b# b7 x" g4 N4 g6 D
Text #28
5 \3 E4 l+ B& h7 L {) r IID : 43- W K. Y- g3 k1 t
Format : PGS
# m/ w# B: j' m$ t' AMuxing mode : zlib
* ]6 S( C8 }2 \+ W" ^# c* YCodec ID : S_HDMV/PGS
: D2 J% B% Z1 C% b! t. BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ W0 h' N4 a8 P2 R
Duration : 1 h 58 min
h' [' K2 n: U9 i9 W( ABit rate : 19.3 kb/s
@: Y6 j! D( y) Y/ aCount of elements : 2313: n( g- o6 @' r# p
Stream size : 16.4 MiB (0%). D3 T. P4 j' ]: _
Title : Thai-PGS" [- l6 u8 s$ @
Language : Thai
( t Z8 `5 V5 e) | f( \Default : No, q& ~! k; A4 t6 Y. k
Forced : No/ y& T' V( K+ U6 ?0 Y
, r5 |2 L, T$ k; ]7 F
Text #296 ^# l2 V% a. r. C4 t
ID : 441 M, X' {' O. ?% b1 L3 h, y
Format : PGS
2 S( N! I7 F( y; M: u- L1 rMuxing mode : zlib- n0 h- ^3 h! \
Codec ID : S_HDMV/PGS
l9 K5 H6 N1 [2 t- PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# [2 P; d3 [# c" `2 G% ]( u
Duration : 1 h 58 min M$ U2 n% y5 c' T2 ?/ B: a( D
Bit rate : 18.5 kb/s
) Y% H- `& c$ ~2 p( F3 R& C6 qCount of elements : 1670
1 b( w/ [! U6 f# M0 NStream size : 15.7 MiB (0%)
/ b& N$ f1 o- ^; qTitle : Turkish-PGS) ^- T& Z4 u' w( i9 t
Language : Turkish
' J/ ?0 s3 e5 N* @3 o aDefault : No
0 n7 l \0 A7 T& @9 G* oForced : No& {4 \, c6 `# Y _! e" p& j
2 C# }( Z1 \4 z. T& }
Text #307 E8 [. [* D* d. M) {7 E
ID : 45: ?2 G7 n: _- A( Y: J' a9 |" B* X
Format : PGS
# m- l) N0 f* s/ o+ T1 R5 }+ K5 |7 \* tMuxing mode : zlib
( y( x" O% }" I$ g- BCodec ID : S_HDMV/PGS2 R; _9 Q( j+ S) {+ p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Y$ y+ @1 Y: _: z
Duration : 1 h 59 min* j V ]$ E+ }. D( b
Bit rate : 1 154 b/s3 b0 q! O! X/ w8 |
Count of elements : 102/ q/ n1 W) O& P# k% H N4 A
Stream size : 1 009 KiB (0%)
/ A9 f. @6 [* j/ O: ?Title : Japanese-PGS0 C) U3 ?; h3 L6 |3 g
Language : Japanese+ e, t6 K4 Z# o, a% B0 U
Default : No
) E9 ^ X% ^( p* ?( ?/ p) E v( uForced : No
7 ?$ o" ~- x! Q& U) ?" e5 s' n. g$ e1 [
Text #317 W1 Y- @& C4 J: h. r8 P
ID : 46
6 B$ w; g% M( j* YFormat : PGS T# \9 |* ^' o$ \4 W& E
Muxing mode : zlib
# X1 [% |8 T. Y. Z- i- a$ }Codec ID : S_HDMV/PGS
" x) K/ C+ R& mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; z1 \) O# ^) H I' dDuration : 1 h 11 min V" H3 }- u" ?2 e' q4 r! `5 W
Bit rate : 1 051 b/s8 h$ h4 m- G& \
Count of elements : 64
- y- ~, K/ k l3 ]: q9 L0 sStream size : 551 KiB (0%)
0 p6 r5 k d& s, dTitle : Russian-PGS# W' N% N- K! J% g5 {, G* h, j; y
Language : Russian
" E; y# Q5 ?4 W6 ~% {. hDefault : No
7 u- I0 o% {3 h+ ^) ^4 ^+ pForced : No; L3 s- [$ g) q: I: T% t8 [) F
s2 a: T% {7 E: z% s+ kText #32
1 Y* F, [! A8 SID : 47
! a6 t: H9 g& ~6 Z C) w* K8 VFormat : PGS
- @9 d* w: Q/ kMuxing mode : zlib
7 R- s6 K4 r; L% _- L9 |5 P% c( V8 xCodec ID : S_HDMV/PGS* @7 ~$ T$ w' o! K, I7 }7 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) U. J- F, {0 d1 q: V( G# N
Duration : 2 h 0 min
' B7 a" B9 q! v5 JBit rate : 21.5 kb/s
+ l, @3 h% v* {5 @0 f! D& fCount of elements : 1676
% Q" F9 e, I! h9 b3 A5 ]: W6 L1 tStream size : 18.5 MiB (0%)1 x) ~- k& ^$ T" K( O
Title : Greek-PGS+ N9 P; t( G% V2 ^* Y0 y+ i
Language : Greek/ {" T$ L- O2 p4 X4 x5 t( c5 w/ e9 ]4 i( ?
Default : No S% y) {9 e% ~# I3 a
Forced : No. t& U# g. ^: a- v7 J
* S" c0 e! r5 q2 e+ K) m
Menu$ J, G! i1 z. ^" X0 P7 N% y
00:00:00.000 : en:Chapter 18 w- Y; y W5 Q" V
00:05:45.178 : en:Chapter 2
, f3 Q3 T! f, [. o) k* V) E00:12:28.372 : en:Chapter 3! r+ ]5 O7 L# L& S& B3 p8 |5 R
00:23:15.185 : en:Chapter 4
$ k5 V' |6 X8 |( G! T6 v$ Z3 s2 ~, G00:35:33.214 : en:Chapter 5$ Y# E" a7 e5 G; V
00:37:45.263 : en:Chapter 6
. u2 i- m5 C$ [1 e00:43:38.240 : en:Chapter 7
" H: V+ D t! c4 E* c, ^7 `00:48:04.756 : en:Chapter 8
3 [8 m4 @# a8 X5 `2 t00:54:35.855 : en:Chapter 9. M P8 O5 p* g% L( x3 @% w
01:08:08.876 : en:Chapter 102 [4 k% K9 c' X9 D
01:12:22.796 : en:Chapter 11
+ X( \5 k6 C. a9 n/ K- a$ [& _- A01:17:45.369 : en:Chapter 121 p y" D6 Z7 R0 a- A
01:23:17.993 : en:Chapter 13
/ d+ P& j. \3 B% F C01:35:31.392 : en:Chapter 14
' n& V# U1 x; k8 A01:48:19.868 : en:Chapter 15% e- x, i2 z2 @. d+ ~
01:55:28.630 : en:Chapter 16
, u& H. R9 e$ I9 }* J9 S0 j; K2 K |
|