- 积分
- 99530
- 经验
- 31910 点
- 热情
- 19611 点
- 魅力
- 9247 点
- 信誉
- 14975 度
- 金币
- 3664 枚
- 钻石
- 3679 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3664 枚
- 体力
- 29166 点
|
The centuries old vampire Count Dracula comes to England to seduce his barrister Jonathan Harker's fiancée Mina Murray and inflict havoc in the foreign land.
$ x" f0 H/ ~2 V3 X; O! A: M
" d. d( w5 J2 q! q
1 ~+ f" I) t) r6 y
! N% W- v# l) U6 { \1 U◎译 名 惊情四百年/吸血僵尸惊情四百年/吸血鬼/德古拉
2 Q/ a, @- E6 u7 f% V, _◎片 名 Dracula / Bram Stoker's Dracula% F4 r( o0 M/ s& g
◎年 代 1992/ O/ w5 w9 n3 M. n- h' K
◎产 地 美国" O4 W* t& w4 W% }
◎类 别 爱情/恐怖. Y4 _7 ^# u \+ R' ?
◎语 言 英语/罗马尼亚语/希腊语/保加利亚语/拉丁语
+ Z1 o3 X: B; F/ V5 w1 R◎上映日期 1992-11-13(美国)0 `4 |- J( g' T* @6 d6 W9 z0 L
◎IMDb评分 7.4/10 from 183,463 users
( n( {% g, e! |1 B1 b \◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0103874/( }4 ?$ A( f# c$ ^& n
◎豆瓣评分 7.8/10 from 125,043 users
4 @% {3 U* @% K0 w0 t# ^◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293124/9 t- ~6 A, X5 `9 p' T
◎文件格式 x265 + DTS + TrueHD
+ A9 v6 P/ v& I1 N; C◎视频尺寸 3840 x 2160' J6 c/ ?: {' C3 j7 t
◎文件大小 1DVD 58.87 GiB9 o h/ }- f. M
◎片 长 2 h 7 min
3 }7 \: g- \7 J% y◎导 演 弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola; [& \$ Y7 [' p4 t+ t& ^
◎编 剧 詹姆士·V·哈特 James V. Hart$ |6 F0 C# p6 Y4 v. G
布莱姆·斯托克 Bram Stoker
& [7 O( v' c% o- K1 v( R- J8 n! g' M◎主 演 加里·奥德曼 Gary Oldman
9 z( D# t$ c" ~- }$ f: U 薇诺娜·瑞德 Winona Ryder1 @4 z3 [4 {* N5 a1 d' m0 c) o3 Y
安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins8 b4 _4 `' D; t# i0 w
基努·里维斯 Keanu Reeves# N+ j9 Q( q4 N3 ^
理查德·E·格兰特 Richard E. Grant
4 e4 B) t. ?7 k7 V y& \ 加利·艾尔维斯 Cary Elwes3 B: `0 E. K, z
比利·坎贝尔 Billy Campbell
! m5 P! {0 @( M V% @8 B 珊迪·弗罗斯特 Sadie Frost7 W3 a7 f' N: o5 [/ D/ l( B
汤姆·威兹 Tom Waits( b0 g& l: z. [
莫妮卡·贝鲁奇 Monica Bellucci
: s6 s, }! r& W8 G3 s
, ^, X7 c+ _4 T' f7 |9 w4 E: {8 k6 X◎标 签 吸血鬼 | 爱情 | 美国 | 惊悚 | 经典 | 魔幻 | 恐怖 | 电影
6 p8 K5 w$ Q3 B k4 n- I0 h: t8 S3 s, p5 R. }
◎简 介 0 A/ \& m7 a7 Q' K! |
7 Y5 x L6 k( K7 x) j& d5 B k 这是一部阴森诡异的吸血鬼传说,同时也是一个凄美感伤的爱情故事。
3 |% p1 R; {! ~3 l& K9 r9 ^5 i$ i
1 x: W, J5 T" @& ]$ i9 s 公元1462年,土耳其人入侵君士坦丁堡,并威胁到整个基督教。罗马尼亚大将军德古拉伯爵(加里·奥德曼 饰)临危受命征讨,不料就在他获胜之时,城内谣言四起, 盛传他已战死沙场。他的妻子伊丽莎白(薇诺娜·赖德 饰)因悲痛欲绝而投河自杀,班师回朝的德古拉看到的只是妻子的尸体。由此他迁怒于上帝,从而化身投入邪恶势力,以吸食鲜血延续生命,成了一个不死的吸血僵尸。 四百年后,故事辗转到了1897年的伦敦,年轻律师强·纳生(基努·里维斯 饰)受命到罗马尼亚特兰斯瓦尼亚属地的德古拉家族城堡去办理这位贵族后裔在伦敦的地产手续。为此,他将与未婚妻——美丽的美娜(薇诺娜·赖德 饰)分离。德古拉城堡的主人公正是已化为吸血鬼的德古拉伯爵,他发现美娜与伊丽莎白惊人相象,认为美娜就是莉莎的转世再生。他决定找到美娜,找回那一份遗失了四百年的真爱。他将约拿囚禁在城堡之中,带上成箱子的故乡泥土:这是他力量的源泉,乘船一路呼风唤雨来到伦敦。他的到来复苏了伦敦的黑暗力量。伦敦处于一种神秘的恐怖之中。而美娜却总在冥冥之中听到一种心灵的神秘的召唤,在恐惧中又带有一种强烈的向往······+ s0 b' k( ^' k3 k( d
5 n; L0 O( B1 O0 n" r# F A young English lawyer, Jonathan Harker, is sent to a gloomy village in eastern Europe. He is captured and imprisoned by the undead vampire Dracula, who travels to London, inspired by a photograph of Harker's betrothed, Mina Murray. In Britain, Dracula begins a reign of seduction and terror, draining the life from Mina's closest friend, Lucy Westenra. Lucy's friends gather together to try to drive away Dracula and rescue Mina.# J% ~+ A5 ~0 t# I6 L
U, Q2 G, o& }8 @1 @
◎获奖情况 8 W* g! E3 L; Z6 T
: l. s3 z/ X& `; p- y
第65届奥斯卡金像奖(1993)
+ _6 N6 }, q, i N( O( V) c2 a 最佳音效剪辑 Tom C. McCarthy / David E. Stone% r9 X# I* a/ W; L7 V* _
最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯 / Garrett Lewis
% {( m n4 l4 n 最佳服装设计 石冈瑛子' ?7 E1 O$ v2 a1 p
最佳化妆 马修·W.蒙格儿 / 格雷格·卡农 / 米切尔·布克
, W& L4 H, \7 {* g8 ~' z. n, Q1 q5 C \. k# @9 R8 I
第47届英国电影学院奖(1994)
: G& t2 b& d- p) |. s 电影奖 最佳化妆/发型(提名) 格雷格·卡农 / 马修·W.蒙格儿 / 米切尔·布克7 l- w) G9 E5 x* S( q7 p
电影奖 最佳服装设计(提名) 石冈瑛子
+ u& {) i; y* J; P3 X 电影奖 最佳艺术指导(提名) 托马斯·E·桑德斯* L9 }+ s0 W' C
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) Gene Warren Jr. / Gary Gutierrez / 迈克尔·兰蒂里 / 罗曼·科波拉
9 }9 ~8 S9 C# ]2 l
% I2 X6 P* J/ N8 m" O( NVideo2 G. ]9 q( D+ |6 ^
ID : 17 B+ l# g5 |( z9 j
Format : HEVC
8 o J( s" {+ xFormat/Info : High Efficiency Video Coding
0 O, L- O4 w( V* U8 r0 u3 qFormat profile : Main 10@L5.1@High
+ N4 [6 C0 u+ T& cCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC8 P6 c( {* c4 Z, A6 Z7 L
Duration : 2 h 7 min
4 j* ~" o |$ `! u. R% X& KBit rate : 50.4 Mb/s. F* y' v, ~* J& G( M% n6 R- [4 r
Width : 3 840 pixels
" x0 Y7 e' m) Y: i% l& uHeight : 2 160 pixels
4 c% j1 k1 r+ \& O, B# WDisplay aspect ratio : 16:9
; l" e. t& Q3 ?) I: _& VFrame rate mode : Constant
5 G9 {7 j) q# j) d+ ]8 _Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
7 C3 a2 {+ s! q& o. L* ?Color space : YUV+ Z; O$ q$ `: @7 g. R( G
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)% e( M( k s p
Bit depth : 10 bits
1 W4 {1 ?$ }" i: W( I& dBits/(Pixel*Frame) : 0.253
0 V2 e1 P. M8 t8 K" V! c$ gStream size : 44.8GB (76%)
5 Z' ]' c! _8 o0 _3 t yTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 e3 \; D# |4 V2 O
Default : Yes
( p/ i8 o' U5 e% X2 U6 DForced : No/ b n7 S- |5 }5 U8 @; u
Color range : Limited
2 Z5 p( p! ~3 C9 u& x8 yColor primaries : BT.20202 `/ v, r: \" z6 K$ B
Transfer characteristics : PQ
( P t) W; e/ f- b9 n0 c0 @6 EMatrix coefficients : BT.2020 non-constant
7 d, x0 x" D4 b% o, |" q5 G0 N2 K9 RMastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.329000" s v! h3 C3 L9 `7 [# H
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000.0000 cd/m2
, e+ ]! Q6 B# z' F9 KMaximum Content Light Level : 4809 cd/m21 k/ S' V! S8 z+ J1 @& S3 I$ N
Maximum Frame-Average Light Level : 537 cd/m2& {0 M h. U' T2 q$ i P
3 Q! M1 b0 B: F2 M$ Q
Audio #1 S. F* l* i. G k
ID : 2, b1 ] l* \7 A2 g
Format : TrueHD
7 ~; E4 E1 Q* K/ I; f0 g" tFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD7 p, h/ N" V2 I. P7 c1 C+ @% T
Codec ID : A_TRUEHD
0 I$ f/ l) q- F5 `0 ]; C" IDuration : 2 h 7 min4 z; x( P% _; D0 c9 X7 N4 o8 M3 w& a
Bit rate mode : Variable* r' M- C" |6 `% s( N
Bit rate : 4 991 kb/s
- v% ]. s; _" N8 s g3 VMaximum bit rate : 7 662 kb/s
2 H( X9 w" m: Q6 b% W$ V1 G. FChannel(s) : Object Based / 8 channels
8 _9 `! U; ^. J0 [Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE! ?) w. D0 I' p1 j2 E5 c( X# b9 l
Sampling rate : / 48.0 kHz3 X& c# o9 p1 U' m( G4 ]
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
* j* P9 N* E( r/ {" c' NCompression mode : Lossless
1 q4 r6 Q4 p/ `$ }Stream size : 4.44GB (8%)
; ^. Z m+ o b! ~" v+ G3 S* }Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 M% {% ]2 `' |/ }% \
Language : English; o- x& ~1 I& d) @. _3 a
Default : Yes
/ G/ I0 Y3 p, E5 M3 J. x% QForced : No
, q" M4 O! \- A. v2 A/ U
/ G) I. i2 j0 G, [0 wAudio #2
4 w! b4 J$ n8 e3 D) j) d$ s& }% t/ yID : 3) k/ J8 z* Q& @5 k
Format : DTS+ F+ I+ m6 l: M$ H6 U
Format/Info : Digital Theater Systems. E. s, H$ J+ q! l* z
Format profile : MA / Core- ~0 u! L; f5 q: f* D' ?7 O
Codec ID : A_DTS
4 D, z- z! N T! L6 Y3 d8 pDuration : 2 h 7 min8 t! x3 ?$ e# _& u7 |. R. u
Bit rate mode : Variable / Constant
( o( @/ [* S/ L& C1 N) [" kBit rate : 4 112 kb/s / 1 509 kb/s f# d# g: _7 ?! Y z5 l1 D2 @) f
Channel(s) : 8 channels / 6 channels6 A$ E% n8 H' R A& T! U' q, ~4 x# n* f/ L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
$ l5 E4 ?* u- a& [7 k$ `Sampling rate : 48.0 kHz) W3 G7 N- c* {$ [) b: V8 W/ ?) b
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( ^6 ? p: h# f! w+ l; G
Bit depth : 24 bits6 d. Q, p/ C/ F1 e
Compression mode : Lossless / Lossy: h2 ]8 A `2 B4 I9 n0 ~
Stream size : 3.66GB (6%)( U) x' K+ J; ~1 j$ [
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 A8 L- @9 I6 b0 R6 a* m
Language : English1 k/ m v6 Q, \! U
Default : No) G# z+ j2 U: ^5 y8 G
Forced : No3 o. X: W* l0 L" v6 H
" y% U; N0 ~5 A/ j% xAudio #36 ?8 @& X) U0 k/ P2 T4 t
ID : 4! F- W- C3 O9 [8 z
Format : AC-36 o- }4 l# T- @, b2 J1 { B q$ V
Format/Info : Audio Coding 3# x3 {! {, q# f! u7 W. y! n" y
Codec ID : A_AC3
. b. {* @7 F# G/ E% }2 _3 x' yDuration : 2 h 7 min
2 {* Y+ O0 l3 q5 l# HBit rate mode : Constant
; p h$ A& `" WBit rate : 640 kb/s1 `# S0 ^" P4 j( n: C# v B# h
Channel(s) : 6 channels( ?% X# H6 Y0 M8 W& G" j8 o% M }# Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. M3 y8 m, R2 N" h7 d, i7 j \/ YSampling rate : 48.0 kHz) \) R6 r6 i- c: f, Z
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)1 n% [) L" ]6 _2 n5 D+ Z
Bit depth : 16 bits
7 E) ]+ J9 m6 @* _3 TCompression mode : Lossy& p, P' k1 x' z4 T5 @& q+ R
Stream size : 583 MiB (1%)
) Q; |+ Y7 M6 y. `2 y3 H6 }Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT8 v# {5 e" ~2 }- L! ^" w
Language : English
3 r- i H) _- @. u" T6 D2 fService kind : Complete Main* g+ I) Q- Y0 I6 I% o1 M5 L; Z5 i
Default : No# [1 w: ~% g! N0 k( m
Forced : No& B) ]/ R+ y* m {/ x, n5 M
3 W" d4 v4 x/ KAudio #4; G* b$ b0 d2 O- x
ID : 5
, U$ N& x* u. p, a) K/ fFormat : AC-3
5 J4 {1 h! k/ v w( w9 Z$ g. UFormat/Info : Audio Coding 3
~3 p! b3 c$ SCodec ID : A_AC3
" r7 c+ J2 P2 _/ j1 B0 ZDuration : 2 h 7 min/ [: u* C1 D+ y- B
Bit rate mode : Constant
) p$ ]" a: M$ N. N# m! rBit rate : 448 kb/s
% _+ y! e2 N- ?. p( fChannel(s) : 6 channels" t4 c5 y2 j9 F! |
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 _( G) c5 D* b- |/ @Sampling rate : 48.0 kHz7 x3 A E- V6 C2 B' k
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)& w, {/ Y: d v$ c5 g& W! v
Bit depth : 16 bits
( X# _/ `! B6 K7 I: D QCompression mode : Lossy
+ I7 a9 S/ b5 Z. uStream size : 408 MiB (1%)
" Z' r5 c' u) I% lTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 b3 [! {6 F6 u: i; H* j
Language : Czech
3 ~7 L, Y4 W, Y, d9 Z, l7 V+ p( mService kind : Complete Main
) ?- A$ c- V' J9 yDefault : No
" d8 _- s1 c1 ]2 @Forced : No
" N3 r5 R# k1 b
% y8 F X/ i& z- X; ]Audio #5
+ M* i2 F( E4 XID : 6( V5 [$ D' V, [0 ?7 P
Format : AC-3
4 B8 M. c; `8 j! e2 D# C+ v9 ~Format/Info : Audio Coding 3
2 N2 N4 ` r6 {4 {( b8 t' LCodec ID : A_AC3
; I d& b5 z& Z% Q* ODuration : 2 h 7 min
, f) U" `5 @7 u( JBit rate mode : Constant6 J8 ~* T8 ^/ @3 M0 y6 X/ F
Bit rate : 640 kb/s5 u/ x7 d9 [# o( h. }" d
Channel(s) : 6 channels0 N( ]- n8 t. N1 c4 K5 p5 e9 O
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% E2 Z6 |0 T4 N, iSampling rate : 48.0 kHz! ~- V6 y0 S6 ]5 f
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)0 _$ b# u6 K( ]2 U- t0 g/ D
Bit depth : 16 bits6 F6 h0 T! v9 p, M& ~# t8 |
Compression mode : Lossy
5 u6 K/ T* Y! XStream size : 583 MiB (1%)$ `; N) b( S# s0 @
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! X$ m. E/ `4 vLanguage : French7 s5 J1 ?) D! o: Y) ^" R
Service kind : Complete Main
, P+ v0 c2 }# J0 ZDefault : No
) O9 C# m. c/ r0 AForced : No3 q/ X4 w E3 ^
! t2 X) c+ G; H- K4 k( uAudio #6% d: X# L( r9 I3 `5 M0 p- I! M
ID : 7& t- S3 {7 {+ p& h
Format : AC-35 P- \6 Z% S! t! A. Y" L
Format/Info : Audio Coding 3
& h t! _: m: z' U. f$ c$ eCodec ID : A_AC3% i4 ^8 b( {% s* l' W
Duration : 2 h 7 min- G* w4 A" n) D9 P9 O
Bit rate mode : Constant0 R7 h& F$ S7 r, [" |* V- t* ^" z2 n
Bit rate : 640 kb/s( o1 `5 }# v) J7 S0 ]$ Y9 d& d% h
Channel(s) : 6 channels
- G! B- r6 D, ?- R# vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, J6 d: D. Y( h9 e7 H8 @Sampling rate : 48.0 kHz; `3 W1 b& k- z% H9 R
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)7 H6 X% f; [9 y) Y! f9 R
Bit depth : 16 bits
) \' J% H8 o; cCompression mode : Lossy% d" Z& G. J% m, |- ?: t
Stream size : 583 MiB (1%)
, i. l w7 ]% r3 C9 }' FTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
* \& @& Z& \" |/ K( O# p, O* j4 yLanguage : German/ a6 K1 K7 h& i! C+ S
Service kind : Complete Main6 e+ q2 p2 S9 _& U% }
Default : No( S7 o1 V9 J6 {' o+ U3 M
Forced : No
5 \: u' p- P% D z( |
y: f2 s( C8 O8 I* jAudio #76 |3 n! w: c0 Y5 F$ ?/ g
ID : 8! k8 ]4 V; o1 \. w$ ^4 f% k
Format : AC-3( F' B1 Q4 Z! m5 F2 I
Format/Info : Audio Coding 3
^, a% L/ R$ Q4 DCodec ID : A_AC3. P, ~0 O/ D0 W! a0 R3 g1 \
Duration : 2 h 7 min1 w3 M; \* L3 m3 n6 T
Bit rate mode : Constant
; Y: \) |! W7 X" UBit rate : 448 kb/s" B# s3 o# k; H- H6 W
Channel(s) : 6 channels/ b& ?( R0 u& [6 y7 i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 ?- M4 r6 Q( @* J
Sampling rate : 48.0 kHz( z% o* v* o# M# `$ M. `. b# \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) R, V% T- }( j: k# Q. s, }
Bit depth : 16 bits. m3 M. P4 P; f8 I0 I, o, l! Y
Compression mode : Lossy# d# f n1 N: [
Stream size : 408 MiB (1%)! i6 U7 w' ^1 l' ]( B
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, x: w" _: w: r1 _0 `Language : Hungarian2 t+ r8 I6 P( E6 N; a4 ]
Service kind : Complete Main" c+ z1 ?9 q4 g; b
Default : No
( B0 d9 X3 d. x! ~9 YForced : No
f% H, [( k/ M- g
, ^7 v7 k( O) l$ {$ \6 W0 Y$ eAudio #83 W0 w! _4 _2 |7 H7 ` o' X, O
ID : 9$ f' N i$ P% ~; k* s1 m" L5 ]
Format : AC-3& K* O% z2 \7 ~( o0 v- m8 c6 O
Format/Info : Audio Coding 3
' g$ d- I4 d" k/ W, c' j: LCodec ID : A_AC3
( ~# s& R8 N) w4 DDuration : 2 h 7 min
b% r3 O9 T: {Bit rate mode : Constant
4 d% F5 L s6 w) w# A5 RBit rate : 640 kb/s3 s6 d! m# D% A! h
Channel(s) : 6 channels0 T' d9 o& X8 _1 H# p/ s/ M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 a C) s1 h1 w" a7 b) \, E, m
Sampling rate : 48.0 kHz
4 I% H' L8 P' {0 n+ U6 o7 R8 e$ @. TFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
( J p- ?' P, T1 B5 |Bit depth : 16 bits
2 r6 e2 X$ b$ b4 x8 Y: |% UCompression mode : Lossy% x8 F+ A5 t6 {! A0 n; V: {+ _2 ]
Stream size : 583 MiB (1%)9 i* V& }' g+ Q0 v, d/ Z
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
. d# c4 _ f; H+ u b1 d$ MLanguage : Italian: b7 @ L, t {9 F* I- U" N
Service kind : Complete Main
& s$ d# A( {* L F2 J8 PDefault : No
4 K1 E0 ^+ {% T0 p) V5 i% LForced : No( g, g! ?' g0 H7 P6 S+ C2 k
& q4 ]1 m5 y* O$ z3 c0 wAudio #9
! C4 T" I# Q0 t( Y6 |1 mID : 10
6 ]' K b& q# t; b- x& X- Y5 KFormat : AC-3
0 q( @% _; {* ^7 H' v( Y3 [Format/Info : Audio Coding 3& s5 p B7 z4 U' q
Codec ID : A_AC3; Y! x6 m# E) ^6 Y
Duration : 2 h 7 min8 o" f2 g) N; E/ H) B
Bit rate mode : Constant' i7 K- t/ o+ k: B% I/ z" W" ^
Bit rate : 640 kb/s' }" v# ]# v. c3 @7 B7 k7 x
Channel(s) : 6 channels$ D7 }- ?6 {* r! I; @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* i, W1 O( E" n2 d% kSampling rate : 48.0 kHz8 o' y! g* ?' H9 r3 V
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
' @5 A4 N6 O5 g6 a* |6 @Bit depth : 16 bits
# V d. [: A5 G) _% V3 q1 o, S1 TCompression mode : Lossy
; z8 j. X4 ~8 N) U! XStream size : 583 MiB (1%)
! H1 E# o I# a4 J1 HTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT- F: ?& C: g8 E/ O3 B; C
Language : Japanese
7 U* l, K5 H% k3 T6 w0 g, X7 I/ oService kind : Complete Main0 H8 p* n' ?$ ^. y8 Z6 g( S
Default : No
3 w0 E) u$ f- ?Forced : No
' @# |2 U) O% @$ k6 T0 R% g g$ W F f) q8 v
Audio #10
- i; t/ j/ {0 E: @1 L% wID : 119 O. G9 ~1 x. I
Format : AC-3) B+ Z) ?& x% O. Y
Format/Info : Audio Coding 39 t" g& g5 [. N8 |) v
Codec ID : A_AC3 ?* I0 S4 W$ G6 y+ i z; S& w% I
Duration : 2 h 7 min
, e& I- ]+ S. |/ j% P& DBit rate mode : Constant! m( g1 c, \, i$ v) e9 c* U- P
Bit rate : 448 kb/s; J( G# m+ C4 |$ j/ z, S" I
Channel(s) : 6 channels
" N2 {5 i: f1 p2 R: m7 S) hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 ?3 X7 c9 q/ H# I& X" HSampling rate : 48.0 kHz7 n" S* R* x3 U+ }
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
% { }! X) Q4 F4 W: h1 k- NBit depth : 16 bits( F. w4 [1 S7 S% ?
Compression mode : Lossy5 X: e. U9 r) w1 q. S; S
Stream size : 408 MiB (1%)
5 l& ^% j5 a( dTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
+ r: t- J6 m f- P2 I4 dLanguage : Polish/ T2 M$ s) |( v/ S% k: w8 S! F
Service kind : Complete Main3 C' i8 ]; e$ h9 |9 e$ v
Default : No( z3 ? O2 C+ U+ ]5 V
Forced : No
9 q, e" j2 m# p
9 I: g/ j! E" xAudio #11
: n+ n% ]; S1 Y8 r. yID : 124 g# x1 M# D5 x. r; Q8 n! H
Format : AC-3& f2 Z) d/ L. [$ S1 c
Format/Info : Audio Coding 3
/ N; w. y9 v) f( e; Z8 s3 tCodec ID : A_AC3
! C a' K' u/ b( Z5 ~) Z( ODuration : 2 h 7 min
6 i6 y6 d' }+ Z, H, d! s5 bBit rate mode : Constant# A% x; S% C3 u0 z5 X* Q* m; u
Bit rate : 448 kb/s3 k1 L7 C" s' |8 U0 ]$ V6 k
Channel(s) : 6 channels7 I% p) ~* @/ Y/ m; N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( ]; M' q, ?% Y6 VSampling rate : 48.0 kHz
c0 S* X4 f) rFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
: u- F9 }7 Y: u9 j1 {+ @6 }* IBit depth : 16 bits
" R' E( }: G4 I/ A5 l# TCompression mode : Lossy1 b1 c( n3 W C6 ^: L; d4 X2 C3 w
Stream size : 408 MiB (1%)0 S* I) w4 K: |7 @1 A
Title : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
3 ?+ q% m/ K& m2 ~* DLanguage : Portuguese
) _- p5 ~1 d6 U' }' n+ t% r( zService kind : Complete Main
% Y6 F4 q2 z G4 Q+ GDefault : No
7 L1 I. N4 m) @' k! v g: J8 zForced : No' P- w# Y8 J C" x* n) j, W% d8 O
: c7 }1 f/ @0 O! o5 Z/ ~: j6 RAudio #122 ~ h+ a8 @5 D6 o/ h8 C
ID : 13, P6 g9 V( v3 L, b9 B4 i1 g7 d
Format : AC-3
1 Q- w# e4 C4 u4 ~- B1 FFormat/Info : Audio Coding 3
, m; c. H$ [" U* n- d- Y3 a3 tCodec ID : A_AC3% |* e' v6 ^- s# ]0 d
Duration : 2 h 7 min
5 w) c5 u2 c2 f" r) t* vBit rate mode : Constant
1 @# }, c1 y9 u# Y8 qBit rate : 448 kb/s
$ p4 C8 z5 i$ k; j) mChannel(s) : 4 channels+ h: O, g, b1 y2 D+ R
Channel positions : Front: L C R, Back: C# B+ d m) ~( g3 @3 L8 H0 W
Sampling rate : 48.0 kHz
# s! Q8 u- u" w2 bFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)+ o0 v9 D) T" J& Y( S4 `/ N
Bit depth : 16 bits
( L$ w; G" O$ @% HCompression mode : Lossy, x$ _; y! C, m/ {
Stream size : 408 MiB (1%)
/ B! e2 `4 z9 k8 \3 Q$ ZTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 h& A" Q: K9 {3 ]2 U2 I
Language : Russian i' D. L+ g) G& z
Service kind : Complete Main; e/ h; v: i, b, E
Default : No
( P# y7 z( g7 D% s% h. B [" dForced : No
; u; {" T1 D1 M$ d( T X
4 l. q, t6 N: ^/ d' GAudio #13
# L A6 a; ~- Y7 `+ ~* t9 `0 \9 C! A; ZID : 14
# Y. ~9 B/ y9 r8 L2 b& q x0 n$ \Format : AC-3
2 h! X: ]7 M1 w. ~7 N2 d* RFormat/Info : Audio Coding 3
' p" O3 H5 v2 T4 U3 iCodec ID : A_AC3
0 [' m/ O J% ~4 Y* pDuration : 2 h 7 min
6 r0 R- c: L2 f3 RBit rate mode : Constant/ [$ L- w: J x6 ^, H- u6 x. M
Bit rate : 448 kb/s' R5 r$ t, ^6 `, H* {* T8 r
Channel(s) : 6 channels
/ J9 s; m+ V4 }: f, d [" KChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& O6 {+ N9 L l4 d9 [" O8 N2 u# g6 g( |Sampling rate : 48.0 kHz
) E, n. E# p" BFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
6 ~$ m/ g6 G( W6 i: k$ eBit depth : 16 bits
, J. R- X1 e: S8 x1 k: _7 r/ NCompression mode : Lossy
. k9 H) K* Y( P2 c/ `" VStream size : 408 MiB (1%)
3 f% x! B0 Z- X; i% n3 JTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT* \, I) L% r) [; f3 `
Language : Spanish+ {; [) W' |6 n6 X1 P5 W
Service kind : Complete Main
3 F9 k# m7 f7 O: \5 X1 xDefault : No( U4 y1 {6 P; I
Forced : No" W2 [; A$ _. }9 z8 ^
7 F: N% n" \6 k5 @- T1 N# v/ I P T
Audio #14
1 D# [/ W: K" Z; ~# O0 Z8 |9 a r0 {8 Q( RID : 15
- N/ v% t% V1 @. LFormat : AC-3% B9 \9 O% X A: Y8 r
Format/Info : Audio Coding 3. Z3 D0 Q6 y1 p, n/ a
Codec ID : A_AC3
$ ?% x4 y9 _7 g4 X" M, pDuration : 2 h 7 min) n D1 W" _2 X8 S' m/ H4 x3 f
Bit rate mode : Constant; {( U5 y; O v" [
Bit rate : 448 kb/s
( r6 X+ ~/ U) d# T* rChannel(s) : 6 channels
8 l n- K9 H" L" W8 {( F$ N* SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: b# d! I, Z. {' E, m. B; a [; Y" s( eSampling rate : 48.0 kHz' F; f7 ?. v' X* o2 K9 ]# W
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF); _3 m( J1 ^' D( c1 h2 l
Bit depth : 16 bits
8 z6 |1 W q" C% `' ?Compression mode : Lossy
9 I4 e& M# |7 L, I R- {" f7 UStream size : 408 MiB (1%)
/ j7 j- _5 u, KTitle : Bram.Stokers.Dracula.1992.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
, ]8 x8 R7 }/ e9 `6 x$ R+ tLanguage : Spanish
. Q9 D" {! h% e) [' F) sService kind : Complete Main
" c- L: p I7 D; E! nDefault : No Z2 c$ Y2 R1 E; W
Forced : No" u: V. y# Y! x; U J- O
$ s9 D# i9 h9 W& F4 h5 c
Text #1
" A' q+ c' J: ^3 b# _ID : 16
; i( _. g8 V- N* W# H* H, aFormat : PGS% \. d8 @: O, J' ], z
Muxing mode : zlib. s6 U) ?# t) W( d6 \
Codec ID : S_HDMV/PGS. p; d }. t! G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% z$ T! U c. g& G6 }5 n- l g
Duration : 2 h 2 min* @% P9 l1 z* J# F% v
Bit rate : 27.1 kb/s
! |) E( z `( g/ Z9 t! X4 ^# RCount of elements : 2906
; h7 r7 @* {: d; h6 ZStream size : 23.8 MiB (0%)8 Z- e! y Y& X0 [
Title : English-SDH-PGS8 V6 N3 E' |" r) E
Language : English
( z3 [% e; P4 @3 k7 m- ~1 gDefault : Yes8 k; _# o+ d1 v6 [! G( a; s; w; z5 v" Y
Forced : No
6 D4 P' e+ B+ j8 F- w" D+ s, z3 ?& V' s* }/ q
Text #2
! ? a8 _2 ]0 S! Y6 {: LID : 17
# W5 E: y7 D( n9 V! O) k/ M' RFormat : PGS
y9 S) O6 U% H, q7 g ~/ L) M8 OMuxing mode : zlib* t% o- u: R7 v# ^" p3 L
Codec ID : S_HDMV/PGS) x4 |: ?; M Q% ~+ [7 p/ z6 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) h) ^3 S+ O) @3 O# EDuration : 1 h 58 min
+ j3 z, B0 V3 O- a# f) R, ~Bit rate : 22.8 kb/s; D9 W2 |9 _) D$ O8 J
Count of elements : 2213
% Y& P* F3 E- K0 b1 u, h( N$ E& XStream size : 19.3 MiB (0%): h2 x( |; u( ^: d9 d Z7 e
Title : English-PGS1 |6 [% y2 c& K
Language : English
" D, F0 e8 V5 A/ L7 V8 dDefault : No
$ g6 t. D* ?# F3 t' J! ]7 l/ \8 DForced : No
3 f# Y8 M: @4 h1 u. _+ q0 W& g+ ?
" b4 g$ \7 h* X, GText #3
- ?) D/ K" o; W1 ~. K- kID : 18+ ^- u& t$ e6 |+ O( E1 F6 }0 a2 R
Format : PGS
9 v0 r# Q* X! X, L$ ^1 R' Y, XMuxing mode : zlib
# Y4 w. P4 B3 l% S7 L% bCodec ID : S_HDMV/PGS
" }0 l2 ?; o, P" D% lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: J1 Z5 K5 ?+ v9 Z0 S. _2 wDuration : 2 h 2 min
4 o, E: Y% K( u2 J- a2 r: WBit rate : 27.1 kb/s
2 g- A F) D5 Y1 QCount of elements : 29071 G$ X# k4 C" ]/ u9 H& @# x0 j
Stream size : 23.9 MiB (0%)
. c0 H, Z* I" }& h; u: W& T/ {: LTitle : English-SDH-PGS
5 }1 G1 X# z! U. tLanguage : English3 i1 X! J! I5 H- C
Default : No7 W1 D0 d$ z$ j ]
Forced : No
' C5 I# f2 d; ?
/ |. d+ H# ?: |# h; S8 u& DText #4$ U. C2 x" _( I. J, i l
ID : 19$ V% L3 }7 y- ?
Format : PGS
9 [( w7 I% O& l* M8 V, TMuxing mode : zlib
% v0 e; j/ @+ X0 v( ECodec ID : S_HDMV/PGS9 g" ^: E7 q R! X$ Z F6 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' p- T+ f' B- qDuration : 1 h 58 min
* ~) q" `2 H/ M0 p4 `- S$ \+ c: R6 p5 PBit rate : 22.8 kb/s% U! r" ^5 X# I8 v! S" b5 T9 e
Count of elements : 2213
; x. l( F$ j# n" t0 NStream size : 19.4 MiB (0%)
9 A( o, z' R' H' TTitle : English-PGS$ ~, R4 n- f! V. D5 `! M& f
Language : English
5 H) o3 x" n }4 S; @% {Default : No$ I: Z6 V: F' D/ V! M7 N
Forced : No- w. w7 ]( z& }: j4 y! F8 a) X
0 b) f' f) L, R+ s" T/ N! X
Text #5+ J) h. r3 N4 S
ID : 20
) w6 }5 b" u* F3 g. n# }Format : PGS
# s% w: ]: _2 Z/ L5 D7 O, {6 uMuxing mode : zlib2 f9 E5 V" F+ Y' [; B$ E' M9 |$ j1 s
Codec ID : S_HDMV/PGS4 R) w5 A; E1 d+ v% l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 k1 S) Z0 R3 ^( o8 L: d+ S
Duration : 1 h 58 min* f3 i* c6 C( G4 ?
Bit rate : 11.6 kb/s
+ A% q' x- E+ T9 O. Q* y8 A4 {Count of elements : 1760
! O' y7 ~+ }3 _# }Stream size : 9.82 MiB (0%)
0 V$ w. e" L1 aTitle : Arabic-PGS$ x L9 W8 t3 H7 d, N
Language : Arabic
4 K; O9 ]' p; k- lDefault : No
/ R3 p: v7 P( ~$ ]" q# d' E6 ZForced : No
- k0 n5 E! k) N" {5 i5 l0 \9 d- a2 Y8 I
Text #6* B) k2 T. P+ E9 k4 r. h" m* I
ID : 21
/ b: u* X7 m5 G; F6 X" I1 S( EFormat : PGS9 A" |. g0 H$ H* ?/ r
Muxing mode : zlib4 p. W H- k, R9 ~2 r; t- M* }
Codec ID : S_HDMV/PGS
' |0 y' i7 \" \3 P1 @/ k# ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- X8 h5 y, b J' t/ g; l
Duration : 1 h 58 min
2 J- T" W$ T( R+ o* d0 F6 M% [Bit rate : 20.5 kb/s
2 i) ]9 o1 t; R( x2 r! W# \9 ^Count of elements : 1576
+ H2 I6 p: a7 d& w N! yStream size : 17.5 MiB (0%)
K; t/ Q+ r' u/ W5 g, v1 r5 y2 c) oTitle : Bulgarian-PGS, Z4 W' j9 a: B+ L/ v/ k+ _, i! T
Language : Bulgarian
$ a! j9 u% b4 ?Default : No3 l0 [/ P4 n9 }: H( U, ^: m2 L2 _- F
Forced : No! H! c; \+ @' S( c# C; w2 n
# W9 l; W6 Q: k" i8 @* d
Text #7
" i2 t1 R# a+ u$ W* ]! }8 CID : 22+ z! Y9 J8 s2 O/ T& A- V
Format : PGS
8 `6 a) k) n* `2 K ?1 d7 YMuxing mode : zlib( }5 D4 t+ U9 s9 u8 Y4 A; o
Codec ID : S_HDMV/PGS9 i& e' l4 r6 k1 G$ `. b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 K# ?# }" p R: LDuration : 1 h 58 min+ c$ L1 I2 d3 Y' c5 z a2 d/ Q5 ]
Bit rate : 16.4 kb/s
1 @0 \, i( z \# @6 h; l; XCount of elements : 2452! h" a' }0 H8 m* } Q: a
Stream size : 13.9 MiB (0%)4 V4 i4 m& Q' Q/ A
Title : Chinese-PGS
/ S# a0 `) i, h3 z1 jLanguage : Chinese' Z* A0 |+ w7 E {5 T1 E/ Y: [
Default : No2 ]& J; \( m4 x! x2 Q$ c/ z: M
Forced : No7 P5 }4 e8 o4 l; O! S& I
1 v% w; m' a: f. ]! [
Text #8
$ k8 A E$ O$ s! W# q, o( MID : 239 o0 ]6 K0 A/ q$ ~& ~
Format : PGS
, B9 u7 q- f* XMuxing mode : zlib" v& j7 O7 T6 J- G2 G7 R
Codec ID : S_HDMV/PGS6 W3 Q( w, f/ E$ z1 o5 Z7 }; ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 x: N7 H) E7 J; C. z9 \& i2 A) k4 HDuration : 1 h 58 min
% z! @+ T( {& f2 W# iBit rate : 19.1 kb/s
( o, F1 o9 @2 \7 H/ VCount of elements : 1522
1 d- a( k# `/ ]" V0 u3 A$ p, ^* K1 BStream size : 16.2 MiB (0%)
0 F* B7 c) v/ p' lTitle : Czech-PGS1 b# w' W& u5 u; P
Language : Czech) H9 w% i" Z, I' A- C. _
Default : No
5 T: S9 d& l9 E% P. s1 oForced : No4 x& U) w+ \/ Z1 Q3 q
G- T+ k) H0 g5 u
Text #9
+ Y' a" @6 K% n1 z- A; ?& i+ V" DID : 24
- [+ h7 Z: q4 M4 i6 B& ~' sFormat : PGS) ]& F: B9 t3 B- e& i) u) m2 ?
Muxing mode : zlib$ ^, l( P( [% U9 A# S/ d
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ I F+ L/ p' D9 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 E5 F L) {" N6 ?. i5 e, FDuration : 1 h 58 min7 |+ H- ]3 p! G5 ~( H" s
Bit rate : 19.4 kb/s. f0 ]; r. s" b6 r
Count of elements : 1485
" E0 i |" r' [$ zStream size : 16.5 MiB (0%)
9 Y) U* i8 e8 g: d7 ^Title : Danish-PGS
% _! u6 e4 r8 o* p' Y, rLanguage : Danish: f/ A- o! ]/ N$ E: W
Default : No
. G0 ?% g2 N9 K' bForced : No2 _6 b3 p/ m) u( v7 n+ ~ X* c: a
M' O& g! L0 A9 e! p( U1 }
Text #10
( a$ U' n6 H3 RID : 250 w5 d& |: L& G( c
Format : PGS! M* }1 M( R% B: x/ T! V
Muxing mode : zlib
# e; j9 N6 X! ~' L% ECodec ID : S_HDMV/PGS; o" L# c$ }$ g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* f1 P: i, Y% D' C2 o9 U
Duration : 1 h 58 min9 n. x: {& q5 t$ w4 A
Bit rate : 21.0 kb/s
0 p- D! f+ E8 S) S1 t V" _Count of elements : 1481
. R0 K4 w3 \7 O2 O/ W$ \( }) vStream size : 17.9 MiB (0%)% r$ e: J5 N8 R' D$ r" ^
Title : Dutch-PGS
4 Q& J* R0 V* `' P! L; ILanguage : Dutch
5 f: e" c0 }0 J& o$ Y+ c* aDefault : No9 J# _8 ~7 ]- P5 z
Forced : No. I' x3 x6 \: \- z
- W( G% e) K; d# U6 xText #11! r& a( |) H9 z4 |5 O# F' E' C9 D
ID : 26
/ x, a+ P( I$ T8 EFormat : PGS, y; D% k7 v2 s. q8 D( p
Muxing mode : zlib
2 \+ V2 T( A: ] lCodec ID : S_HDMV/PGS
$ q* n( j" ?# JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 t; D$ p3 y" O' L' I
Duration : 1 h 58 min
$ z9 m: e5 R2 `Bit rate : 20.3 kb/s
7 K0 f. x# \3 O/ k% {6 KCount of elements : 1485
& z3 }( K$ L% Z( KStream size : 17.2 MiB (0%)# t8 O9 a& W8 f7 p
Title : Finnish-PGS
! s; _7 ]0 L: D7 mLanguage : Finnish
4 h9 }' `3 v% u6 k8 v) PDefault : No I- K0 P9 ?+ _. }
Forced : No
5 `* `, f! ~. x: u! S* J+ I1 U
( L4 L9 `9 M- t9 P/ _" {2 `5 v8 xText #12
; E. w) F+ E: w: U [% } eID : 27
$ H# o; J1 e6 e! G3 Z, P/ A5 PFormat : PGS
, m- [0 V: O( Y7 tMuxing mode : zlib
P4 _, y. ~( F1 kCodec ID : S_HDMV/PGS
& J9 F. i# m t- M! }% d2 n3 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ?8 r) O2 i7 ]5 q5 a/ YDuration : 2 h 6 min4 |& z2 |. a% D4 n0 T
Bit rate : 19.0 kb/s
! N- f- k$ I3 t1 B ?$ N7 i( _# QCount of elements : 1770
8 s1 X! o1 @. c& X# XStream size : 17.2 MiB (0%)* V* _7 ^0 {9 W4 m, l
Title : French-PGS) R* O! q; W6 w) @
Language : French
- P1 ?% y/ n9 ~Default : No( v o8 e+ F4 ~ q. T- ]* V
Forced : No
7 C. N3 q& C0 N% J E" k t) D, _/ J( c
Text #13: G+ b& x; O7 V0 C" ~& B
ID : 28& K% A. h. G. k/ w: \
Format : PGS
- H" ~1 B9 o. K- j& ?Muxing mode : zlib
& ~1 ~5 ~2 ?/ I A0 dCodec ID : S_HDMV/PGS
* m: @+ J4 B, Q7 s: ~' BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) \: `3 j/ t1 t8 e3 RDuration : 1 h 58 min2 y& Y# x) h8 @* }. V# u
Bit rate : 22.1 kb/s
; M8 b" {0 p. d7 e2 k9 E1 oCount of elements : 1500 k" W i, X/ k, c! Z
Stream size : 18.8 MiB (0%)6 y9 U$ d6 X l! m
Title : German-PGS# z7 ^2 |" P& p% c9 l
Language : German6 U+ P. T0 J" e4 c( A5 O
Default : No0 g- e7 p: M) a9 t4 j* S
Forced : No
) C6 r2 @0 P [) H( t1 f+ Q/ a
4 R& L. n* p! ~) N3 t* g$ c- ~Text #14" x1 l* H& o8 Z, w$ k! N
ID : 29! J4 w$ C4 f6 {9 o3 }# A
Format : PGS
2 N! f. t/ {( `' |. L; M( OMuxing mode : zlib* V2 \0 A& I) N& Q3 ^( v
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ |) s+ _2 v$ b3 q5 p$ Q! c* dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Z7 U, N7 j8 J `+ M
Duration : 1 h 58 min7 t4 v+ x- r5 Q2 c! N) R
Bit rate : 14.6 kb/s
* C9 M' x& c1 B6 T9 D: r7 {Count of elements : 1485) C6 ]1 w' S2 p% o+ ^. y! S6 C( ~
Stream size : 12.4 MiB (0%)
M" T' K B PTitle : Hebrew-PGS
5 w: _9 k. q0 z1 T9 S% NLanguage : Hebrew
/ m! @( e' `- u: }) H2 E9 b! KDefault : No
/ L8 }. |( L( s4 VForced : No
' ^# y6 s7 O2 r$ E' R! ~. W6 }* C9 l: [0 r$ }
Text #15% b& H# C1 B; V8 H& x
ID : 306 G4 F. F2 O6 O# S
Format : PGS r! d* q) n* C
Muxing mode : zlib0 b% s% w% D2 N7 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ W' G8 |, S2 B4 H3 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 b1 R$ q5 P2 Y2 D7 WDuration : 1 h 58 min
. b* `0 A8 x6 xBit rate : 19.5 kb/s
$ ~ x8 C2 q1 W1 |& PCount of elements : 1504
$ E- h3 x- P1 c) k$ cStream size : 16.6 MiB (0%)
& ~" p. N/ j" ITitle : Hungarian-PGS2 A& v, j' f% O! f) m
Language : Hungarian$ I; h+ }, t+ [2 [! k
Default : No# q1 o1 Z' c) X6 x, B
Forced : No4 i( F" [! m! r; g0 ^! y
' y* ]: U4 @, }% [ y% s# J7 rText #16
7 R5 p: y, h- N. K1 DID : 31
3 k# W0 m) o' F7 tFormat : PGS
: F3 k) A7 T8 j/ ^& {& {Muxing mode : zlib v1 Z! e" s! b& ]" w. c" \: W
Codec ID : S_HDMV/PGS5 V" F! ]4 d$ j) I: D+ h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 L9 p3 }! Q+ i9 B& S; {$ P v
Duration : 1 h 58 min- x- }) ?! y. [+ t1 a) M
Bit rate : 19.9 kb/s
; v8 q& X2 U% QCount of elements : 1483% t) s7 v! N/ y( Y a; |) W; ?
Stream size : 16.9 MiB (0%)5 H& a; |# ~% [* b& J& C5 N
Title : Icelandic-PGS
8 Y+ X3 l( e# L4 c) J" a9 S( vLanguage : Icelandic
9 \& w7 Z0 W5 H6 c# SDefault : No
5 v9 d0 ]0 \* M+ f9 ?Forced : No3 H7 r/ d) E6 Y' ~ |
& p8 z8 \1 x: o: m1 J/ _# ?
Text #17
3 x, e( E5 _2 e$ V& _ IID : 32
1 E8 ~6 x" b8 A& c' A$ fFormat : PGS
- [' J7 l# _8 L! R$ x7 s6 mMuxing mode : zlib
) f i/ ?+ m. a: \Codec ID : S_HDMV/PGS
7 D7 @, m$ E6 D P; E/ xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" H2 \. Y# i& g ?4 l: U9 R
Duration : 1 h 58 min
& r* A- x8 g P; g) iBit rate : 23.5 kb/s4 B" a9 l2 |! o6 K4 R* w" v3 D
Count of elements : 1932
$ }6 Z3 [, x% e- C' FStream size : 20.0 MiB (0%)0 Y# V5 g' G# i [2 h
Title : Italian-PGS, v+ m- Z* C4 n5 c& w
Language : Italian0 l, h7 f: }% A9 q$ |
Default : No
( X" @4 n( W, l7 M6 p* Y& q3 v# ]Forced : No1 U! G0 r' J& ^8 S) J7 W2 X( O8 L
0 D$ y j6 w8 X" C9 I7 D$ JText #182 {( c( N4 S+ i2 E: w
ID : 33
+ i6 r0 c8 @9 T+ G6 lFormat : PGS
! H) A! w' U" }Muxing mode : zlib
5 i1 q* D8 K; Z& \( @; t% z9 nCodec ID : S_HDMV/PGS
0 W& I! w0 K9 ^/ ]; z" eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ n' b: X5 W8 J6 X7 x- ~Duration : 2 h 4 min
) _* q! Z9 {! aBit rate : 20.7 kb/s
6 g& v: i" N# d [Count of elements : 2162
`: w0 |% |6 e% ]# }Stream size : 18.4 MiB (0%)
* G# T' d, m8 S5 N( e+ WTitle : Japanese-PGS2 `* \6 b5 U. [- j) `0 O' s1 P7 Q
Language : Japanese# P6 G9 i4 h* ]- O# |
Default : No
" K3 C4 S; P$ p: P7 SForced : No4 t5 T! f$ c# h/ d
7 i9 G' u A& W4 w" H" LText #19. @; [# A5 }; l T$ Q. U5 m& L
ID : 34. n5 J. Q1 M2 e9 O
Format : PGS
: B& |% Y% M- k4 t; J) gMuxing mode : zlib
: W# \! J3 O' f- f3 f/ I. qCodec ID : S_HDMV/PGS
) ]& s$ ^4 \- x% kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ O* x8 z/ ^ M( t
Duration : 1 h 58 min2 {' G! g* g% ^; i
Bit rate : 14.8 kb/s
o7 @1 g. w$ u3 |/ ~Count of elements : 2257: c$ v8 u. v3 d5 X& o
Stream size : 12.5 MiB (0%)
9 U s0 R4 a# D9 X0 jTitle : Korean-PGS5 I! ~3 N# w" a( t
Language : Korean' z# s, E2 p3 ]$ {$ w" I
Default : No. \# T9 P" n6 Q
Forced : No% x8 v9 l8 \2 I( `8 M8 C6 ?
( W; y- l, B5 g; ^6 K; p
Text #20
$ [* [5 h) t6 i) z( h9 m2 PID : 35
# [, x3 \. m( D8 ]* t. zFormat : PGS
; p1 X& Q q" n* Q" OMuxing mode : zlib* g% }, k4 x. [9 h2 h1 W7 }/ c
Codec ID : S_HDMV/PGS; o8 M% `* K7 R$ M* B9 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. {: O( d5 _ ]- P' ^6 z2 M' Z
Duration : 1 h 58 min
" a4 p/ a$ a5 @6 e hBit rate : 19.1 kb/s
9 b6 O6 S( s# H- Y5 q1 t0 cCount of elements : 1485' D) P$ _9 b! }8 C
Stream size : 16.2 MiB (0%)
- T# T# M. ]) R' z7 WTitle : Norwegian-PGS
, e% S+ I$ m" Z6 _& w& I7 @/ K- ELanguage : Norwegian
8 J5 _, Z* R% j* |% H0 J" y3 _) x7 eDefault : No, @) [; S5 R3 U$ ]- ?0 O
Forced : No; D' S( ?# e, u! v$ @. x
0 O) v; f0 i5 }8 P/ D. YText #21
, d; Z/ y9 z% o' oID : 36
$ w/ P7 Y4 \7 ?# C4 l7 NFormat : PGS7 j. F$ U8 ~) `# d+ d5 ?) e$ t6 w8 w
Muxing mode : zlib
+ B9 |/ s- t8 [Codec ID : S_HDMV/PGS1 c. E$ n6 p' L/ }# {, m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 Q+ b" M2 u, wDuration : 1 h 58 min
$ j) r. L$ _ t' xBit rate : 20.3 kb/s
2 W' D: L! c& jCount of elements : 1522
1 M8 W9 \8 V) W$ c, C/ A- Q# \$ fStream size : 17.2 MiB (0%)' m M" ^) K; r9 A
Title : Polish_PGS
+ B7 o. U& `4 X; }Language : Polish
6 ~* c+ a& U5 |0 PDefault : No$ e" |9 U6 `. |3 m
Forced : No
5 G1 v* t& i5 Y& [6 c& r7 t( N5 z6 @* ~) I: C0 D4 R4 m
Text #22
( l# S. n& i1 P4 bID : 37
9 _6 }/ ]! x8 Z% R" h! x% @: ^: VFormat : PGS1 `6 n: b: R1 m) \' J! R; V# [
Muxing mode : zlib
2 N* p% n0 B! S: `* X. qCodec ID : S_HDMV/PGS$ u8 S' L0 |" y+ _8 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& T$ B6 d% l, T% c4 g% J: }
Duration : 1 h 58 min
1 _ F# s; Z! @; ZBit rate : 22.2 kb/s4 P+ H4 a/ G' l& O/ l4 O! t
Count of elements : 2024
- ^! ?) K- X8 a9 G) @7 R) ]Stream size : 18.8 MiB (0%)
t% {6 H7 d7 b/ ^- [6 b9 v* J5 f7 t, KTitle : Portuguese-PGS# q7 a$ }- L5 r
Language : Portuguese
+ M- k# [. x& Y% \. h' YDefault : No
6 a3 G1 J8 n; w g; A0 K, wForced : No$ x+ k4 f& X7 W% P" }0 y
& V8 P, J. V9 \* v* bText #23
5 b7 G" Q9 o" tID : 388 R7 B/ {' K; U1 M
Format : PGS0 h# _9 q3 R! {* A% H
Muxing mode : zlib
, Q$ @+ }% r4 ` t2 ~Codec ID : S_HDMV/PGS. G) o* \* M, ~) D# l; U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ J2 y) G2 n0 Y% O" P/ F0 X
Duration : 1 h 58 min
6 b" M. P# n, P: \* e, K/ t% eBit rate : 19.9 kb/s
4 T- Q9 \- g6 p; I3 f) ZCount of elements : 1588
6 x4 E3 Q; l8 E1 w; NStream size : 16.9 MiB (0%)
! B) g1 @( H, ~# ~9 yTitle : Portuguese-PGS% i7 ^7 w! S/ L- N% L* \; u
Language : Portuguese* b1 J. r% g! L9 T, C5 R
Default : No3 Z+ O, H9 D7 ]
Forced : No
3 D$ c# Z9 Z" {. O5 p& ~: q* j
) U \- A4 g5 e, \Text #24
! l% f4 Q% t7 w$ I$ y! XID : 39( t U+ L. ? ?0 q
Format : PGS( k) _( X; K5 o& o: \) P
Muxing mode : zlib. l# T; ^5 q3 w% P0 y; c. e! }
Codec ID : S_HDMV/PGS; E/ r" [4 \1 X, w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 H# Z. k9 P$ |3 H/ |Duration : 1 h 58 min
8 E& u* V1 g6 Y, f4 k& MBit rate : 20.6 kb/s
2 K# ]* a# X3 ^- g% v6 hCount of elements : 1488
" D7 { X- R1 N: F3 m) KStream size : 17.5 MiB (0%)0 F8 R, J! S5 |. ] w# `* M
Title : Romanian-PGS* K" s8 B7 |/ ]+ S. w2 W" v
Language : Romanian
8 l/ L! N& D* E( CDefault : No
$ D5 p, S" Z& I* i+ cForced : No, U; j: t1 H" P2 @1 a$ l: V! L
, p; y# U' \% v/ R6 e( B0 lText #25( p2 \& X% q' [! s( S
ID : 40
% v0 z5 l) U6 z& vFormat : PGS$ e' W- g* F' M6 V
Muxing mode : zlib
5 S) s E, c# {2 |: rCodec ID : S_HDMV/PGS9 P3 j( K# T/ p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: }' h8 I: P) v0 r! w( N% L. ^
Duration : 1 h 58 min% r6 Z* ~' n4 I; D% o2 X( @' ?% b
Bit rate : 20.3 kb/s
1 f# F0 o" K) q" _2 I% @Count of elements : 15901 E; h, S6 E, F
Stream size : 17.2 MiB (0%)
3 V4 e- S1 h" ~# G z2 I/ e4 RTitle : Spanish-PGS
9 A3 g% W2 `- Q- T8 l; pLanguage : Spanish) N( m$ {& h9 r3 M9 E7 n5 K
Default : No
/ ?& i/ w$ Z8 L' }4 Q' @; t: yForced : No
0 b+ [8 |7 n* R4 R
& B- Q( c& n& W! ]: f, fText #26; w* w; Q, c$ M+ ]
ID : 411 h* L9 `) V W% {
Format : PGS z2 L7 F. s$ h4 I C
Muxing mode : zlib, e4 e# @8 Q9 O) H t' f
Codec ID : S_HDMV/PGS- u; v; X u$ a2 ?" F2 N8 b- }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" i9 c' W4 X+ c* s2 S9 ?) D& U4 O& u
Duration : 1 h 58 min
6 X' |- |( X7 w% \Bit rate : 23.0 kb/s: u+ a. k2 U: I7 X: W0 \$ f9 \/ h1 ~
Count of elements : 2322
' y; h+ o J2 QStream size : 19.5 MiB (0%)9 z+ I2 p# {& c8 z* Q) [; O
Title : Spanish-PGS2 U* X! H0 `+ J5 U
Language : Spanish: u% z5 O: z$ ?) t( ~7 v" ~7 H
Default : No e/ C; w3 _# k1 l2 A
Forced : No
|' f8 v- H0 d7 I2 D
# e) e/ v( I" B0 D; m" {Text #27
^# ?0 d# a0 g# O( RID : 42
) _. J. s3 X7 T1 [) n% ^ OFormat : PGS- f/ Y3 ?( K5 |
Muxing mode : zlib
/ h% u9 V0 e% fCodec ID : S_HDMV/PGS
4 e( s4 q9 U F3 i4 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ d6 x9 @) p! r/ P& G- P" p
Duration : 1 h 58 min/ }# A6 B8 \- ~7 O
Bit rate : 16.8 kb/s
( x+ U0 z# A2 B1 C: a2 ~Count of elements : 1479( J5 D _. g' d/ w( Z
Stream size : 14.2 MiB (0%)2 Q$ O: n: u8 n) I. _; Z
Title : Swedish-PGS
, s. G2 M9 ]& U# I) G4 b0 [, WLanguage : Swedish
/ V3 E+ q$ O& L3 aDefault : No
; x2 ~& x. h3 V4 d5 PForced : No
8 m& }+ }3 b4 p) x7 p; _
$ O3 n+ d8 T# _4 iText #28
* k$ |% X- R3 u; HID : 43
0 R0 ^9 F( ]4 ~$ ~1 T5 TFormat : PGS' A, Y2 P1 \: v/ f4 C( }8 E( O
Muxing mode : zlib; k. B. ]- ?5 }5 i6 c
Codec ID : S_HDMV/PGS
) e2 N, {. Y# m5 E( M+ q5 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ \ D6 s8 s2 e2 {
Duration : 1 h 58 min
" }! }$ j1 @+ ?Bit rate : 19.3 kb/s- I* t. Q2 N& `6 ~ f4 G H
Count of elements : 2313
' g" q% |, b0 L1 _% ZStream size : 16.4 MiB (0%)9 |9 Y6 i3 Y& [- g" z( |* r
Title : Thai-PGS
: S* X9 {: e% M% y# ALanguage : Thai
# n0 b2 d5 A$ O- w5 r x# ]Default : No! d6 y# f4 V" i
Forced : No3 M. c) d% u3 i: H
) v8 ^' p+ ~9 J% `( S c6 p
Text #29+ N, v6 f% M2 l- t% s5 E( w
ID : 445 U9 @8 J+ H! h$ t
Format : PGS
/ S3 B6 o) o- L. i! B$ ]Muxing mode : zlib1 g% Q) ^ K# R7 I; }6 J3 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
) N2 g; s4 v8 Z& ]: s+ R! h) }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) W, {5 r7 ^: d P/ T4 ]$ @/ h
Duration : 1 h 58 min
) z( \3 Y+ g. s7 m1 M/ zBit rate : 18.5 kb/s
& W6 n' |' _6 ~# P. uCount of elements : 1670+ W4 h5 {+ l- X) {
Stream size : 15.7 MiB (0%)
+ M* l# h4 z/ U9 @/ QTitle : Turkish-PGS+ O( a+ b2 m$ d# J
Language : Turkish
" b$ ~* N) W2 m8 h7 J" c5 | VDefault : No6 e" s% a) u" w+ d: E, b
Forced : No) |8 H* e) [0 g
( R3 o; I4 m- |. N2 |2 A6 o7 pText #30
: G8 B3 ? g% F6 d5 s+ R% R; cID : 457 q2 J2 s4 ^4 L$ W. o$ O
Format : PGS7 T1 Q7 G3 j7 c- k1 p
Muxing mode : zlib) k& s4 C; H! B* c
Codec ID : S_HDMV/PGS' F* u3 k: [, ^! a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: b6 h5 L9 a% o( W! U0 A0 CDuration : 1 h 59 min
- x) z+ J, M! {0 q5 J9 i3 g/ S: [Bit rate : 1 154 b/s9 K, N& |2 C; Y) n
Count of elements : 102' P% t( s! }$ W. e; H
Stream size : 1 009 KiB (0%)
% r% A, b- n5 u$ ~6 N7 ]Title : Japanese-PGS
0 I. B& f, b6 C7 k$ Q" ^Language : Japanese, Q! u$ ~ [2 ]# X% v) d" r
Default : No
& O2 k* B" u9 _. \2 kForced : No
) t4 R9 A$ g6 P* l3 r( \* j
1 M4 T" W& ]7 yText #31+ e0 k; i& b$ c$ S" n
ID : 46" d2 y" E/ i3 G0 g3 ?
Format : PGS5 r/ G% V. N5 n6 }9 I6 l6 E) C1 ^* t+ X
Muxing mode : zlib
# q1 @4 u" g) }7 x/ {Codec ID : S_HDMV/PGS& }5 `5 N* ?, Y1 {8 }3 ^( f: |& [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ B0 g4 Z& ~# Z" X, H0 GDuration : 1 h 11 min
6 q! }7 n$ c7 [! c( y. p9 nBit rate : 1 051 b/s: }$ y8 V; f' r
Count of elements : 64 Q' ~1 p9 d) C- u* [+ h; |5 K
Stream size : 551 KiB (0%)
, t; X: B* L3 [6 V5 t& A- s8 x& _Title : Russian-PGS% B- P3 {3 H# \& G6 P' c
Language : Russian9 t% s5 a* x2 F. a2 p2 }2 ?+ h, p0 j
Default : No) \; _1 Y Y" D' o, r7 j% n
Forced : No0 i/ F3 b4 c4 y" V/ J) r' t4 v/ G
* w3 c# |) }( b4 I, d4 Y
Text #32 ^; _9 Y5 V9 e: P
ID : 472 s" x1 h1 [0 C% t
Format : PGS7 C4 w! w$ I# j
Muxing mode : zlib
; j, T7 ~9 G" L" r; dCodec ID : S_HDMV/PGS' x. F5 v2 Z1 o2 q1 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% K5 n( Q3 x6 M9 TDuration : 2 h 0 min# A! T1 D) u+ p1 k
Bit rate : 21.5 kb/s" n& c. k: w3 d# K& V. Q1 ]
Count of elements : 1676
2 H) Z# h# T) B, u m& }Stream size : 18.5 MiB (0%)
& q9 i2 t& Q1 p6 `, Z2 [/ bTitle : Greek-PGS) f4 ]7 Y7 N. r$ {8 I
Language : Greek1 g- Z8 k6 L3 ^
Default : No
2 l% W- T, E ^, z8 s3 xForced : No- [' b8 M& R: D5 \" k" B {2 }& T
% e# e! o& v WMenu1 W, F3 Q# d* E( M+ g/ V
00:00:00.000 : en:Chapter 1
% [3 F+ `6 F& J# S! U00:05:45.178 : en:Chapter 21 W$ a; u0 ?/ f& n
00:12:28.372 : en:Chapter 3
7 U1 C# X) f$ w5 {0 c/ N00:23:15.185 : en:Chapter 4
* t$ V* q! i0 f- R- W6 w9 [ }+ o00:35:33.214 : en:Chapter 5
0 @4 A+ t) ~6 s( f" x( k00:37:45.263 : en:Chapter 6
( G0 B" ^3 {5 Q% i$ M i! W. U00:43:38.240 : en:Chapter 7
6 a/ D% [$ d( @5 F. x00:48:04.756 : en:Chapter 8
9 h# n" `$ k" e1 i00:54:35.855 : en:Chapter 9
) M" e- f4 h1 v01:08:08.876 : en:Chapter 10$ i5 g' q' s" p0 Q" G, o1 ]$ p
01:12:22.796 : en:Chapter 111 r s5 `) Z( J4 z' x
01:17:45.369 : en:Chapter 125 Z1 {- Q6 y6 @, P7 U$ \
01:23:17.993 : en:Chapter 13$ T& H# @8 O2 ~
01:35:31.392 : en:Chapter 14$ \5 n& X; B3 P# N, N- t5 @) F$ c
01:48:19.868 : en:Chapter 15. |3 k, P) W* x ?& m6 P# T4 S, [
01:55:28.630 : en:Chapter 16
- f1 N& A( j$ V% ?! P |
|