 , [. S8 o7 @$ x) z
$ x$ Y# [ I) v3 M◎片 名 Terminator Genisys / Terminator 5 / Terminator: Genesis - W; ^0 C: Y! |8 k- @
◎译 名 终结者:创世纪/终结者5/未来战士:创世智能(港)/魔鬼终结者:创世契机(台)/终结者:造物主 ! E ~8 q* r% D8 v0 W
◎年 代 2015
: n; b( ^6 e0 E% q7 t: u. h/ T◎国 家 美国
/ D7 B& O. p4 P◎类 别 动作/科幻/冒险0 A/ Q! U9 l, {; Q4 S. j
◎语 言 英语( \# B1 [, k* Z
◎上映日期 2015-08-23(中国大陆)/2015-07-01(美国)
6 ~9 { i0 _# @; b/ C! |# q. s◎IMDb评分 6.4/10 from 244,495 users
7 D9 c9 N+ z9 ^◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1340138/
4 A+ O5 s5 P) u: l& v◎豆瓣评分 6.9/10 from 116,673 users4 b, s9 h! o1 K) P- l7 D; v( {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3338862/0 p& W; T. ` y; Y
◎片 长 2h 5mn
; ^5 x7 \. C/ u! W) t( K; B◎导 演 阿兰·泰勒 Alan Taylor" k7 p, `3 h: o) W+ s
◎主 演 阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger
0 B, I* q# C! ~2 M* ~9 F 杰森·克拉科 Jason Clarke
: n0 T# ^0 e a$ d% K 艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke
- o1 N5 z, i' V2 p. s, P 杰·科特尼 Jai Courtney6 ]9 W: C9 l8 A
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
( x+ A/ [, Z' k- C 戴奥·奥柯奈伊 Dayo Okeniyi
/ m, j4 v: L C1 h 马特·史密斯 Matt Smith9 u. Q9 r* V# E/ S" z
考特尼·万斯 Courtney B. Vance
; K% Y8 u Q3 h6 Y# @& | 李秉宪 Byeng-hun Lee% l7 m/ B* f1 f9 N. T
迈克尔·盖拉迪斯 Michael J. X. Gladis! c% M$ J% D$ `+ v8 D
何家蓓 Sandrine Holt
0 z' O9 N6 D9 n% X W4 p' i7 [ 韦恩·巴斯楚普 Wayne Bastrup \( @8 g# Q5 w7 y2 h6 }# Z0 i* n% x
格雷戈里·艾伦·威廉斯 Gregory Alan Williams
' U% ^4 l' I; b H0 Q5 o 奥托·桑切斯 Otto Sanchez2 l" ]6 {/ F( R& T
马蒂·费拉罗 Matty Ferraro
; I1 @: E: L8 `* P, L! e3 p6 c 格里夫·弗斯特 Griff Furst4 I) k8 w' Q1 j$ ]2 C+ k
伊恩·埃瑟里奇 Ian Etheridge
1 ~7 g: j: }: g# V' | 诺兰·格罗斯 Nolan Gross# e& u9 i5 \: e# P# n. B
塞思·梅里韦瑟 Seth Meriwether. E/ ~" m3 F1 e* C5 B- O
阿非莫·奥米拉 Afemo Omilami) Z/ R; s* G( w
特瑞·韦伯 Teri Wyble$ ]5 T9 D1 n1 z! K' P# F# i' t
凯莉·奥马利 Kerry O'Malley- c' `5 x, x+ \
" }# H [+ K# I& s% l6 R8 o◎简 介
9 n- l: T! G. G9 F' G
3 _% t0 M* a; [( h! N/ e/ T 天网拥有独立意识后,对创造它的人类展开血腥屠杀。此后的岁月,约翰·康纳(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)率领战友和天网的机器人大军进行着旷日持久的战争。在关键的一次战役过后,天网将终结者派往1984年的洛杉矶,企图杀害约翰的妈妈莎拉(艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke 饰)。而约翰则将自己最亲密的战友——同时也是他的生身父亲凯尔·里斯(杰·科特尼 Jai Courtney 饰)派往过去。凯尔刚刚抵达洛杉矶便遭到液态金属终结者T-1000(李秉宪 饰)的袭击。与此同时,“老爹”(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)则与莎拉联手干掉了终结者T-800(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)。
) X4 g" F/ d8 j( M6 q2 v/ R5 I$ ]8 j& C" D! J3 A e
似乎过去的事情悄然改变,凯尔则从时间旅行中的遭遇得到灵感,与莎拉穿越来至2017年,尝试阻止天网的诞生……# U$ J% V7 R. p8 z" L
" f) _$ A! z) x! _4 Y4 R The year is 2029. John Connor, leader of the resistance continues the war against the machines. At the Los Angeles offensive, John's fears of the unknown future begin to emerge when TECOM spies reveal a new plot by SkyNet that will attack him from both fronts; past and future, and will ultimately change warfare forever.
5 A; ~1 | A' L; P8 s# |& e
0 P: @' \3 ]2 s* Q7 o( e◎获奖情况
# e9 l( P3 F2 G1 z
: e7 E8 K* F" z! Z4 w 第17届美国青少年选择奖 (2015)
, i' j" U' [) @2 r" l" @( {/ d2 y. J 最佳暑期电影(提名)" H: m; o! y) j; S
最佳暑期电影女演员(提名) 艾米莉亚·克拉克' i: k- n4 T9 t, i& m
Video( {3 v/ q, E5 C% b4 [, O# @$ R
ID : 1
/ e: R( l+ ?' rFormat : AVC9 g# ~1 ?* |: b; `: Y
Format/Info : Advanced Video Codec
% |* G! o) Q& ~Format profile : [email protected]
/ D: {( L; @: b1 ~' PFormat settings, CABAC : Yes
3 O3 I1 ?3 }+ p& x9 SFormat settings, ReFrames : 2 frames
& o" p" S4 x8 {7 H5 R1 U& ^7 @" oCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. L. z2 r# w# c4 j0 TDuration : 2h 5mn
4 m# U7 f/ _; g& b3 r/ m8 k, E) tNominal bit rate : 15.5 Mbps7 p" N/ H$ a" {4 O
Width : 1 920 pixels
6 `7 j: j) {/ V& X. X/ d/ v- nHeight : 1 080 pixels" l8 c$ n0 o% o, {- _% _
Display aspect ratio : 16:9
$ m( y+ Z! t1 v" w- I+ j9 _; ?* jFrame rate mode : Constant. N9 U# J6 \; p: s* ~, l8 P# J9 z
Frame rate : 23.976 fps. J* I" x$ i% O& r2 L3 {- @
Color space : YUV
7 E* ^$ ^0 i6 E% MChroma subsampling : 4:2:0
. U" q% S' ?. pBit depth : 8 bits
( O) t* ^! }) l9 hScan type : Progressive
" O, U$ ^1 A- CBits/(Pixel*Frame) : 0.3125 b5 I- p5 Q+ [7 p! b
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
' B$ ?4 l4 c, L) E5 |$ [, TWriting library : x264 core 142
- T2 C( J* q' X* gEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00, z/ z3 U. g0 C. \& ^$ A% p' Y0 J
Default : Yes2 a. T) k! g2 J# y, G. J$ c
Forced : No. w7 j; h! a& O7 @7 o4 a- p
Color range : Limited
- D+ x/ G+ j2 D! I, tColor primaries : BT.709
# M4 v# U: [: m$ Q8 D4 K# L( lTransfer characteristics : BT.709
2 g2 T% z# O" IMatrix coefficients : BT.709
2 ~7 z0 `" A: p, B8 h5 @/ v. ?; z: {& X3 t9 [, Y2 K, ]" O7 B
Audio #1
* _; @& h* ^7 C% F/ |* M% sID : 2* {. O: O, Y) ]+ y+ f) M' H
Format : TrueHD1 c ~: E$ ~3 A* \
Codec ID : A_TRUEHD
- r% s) V Q1 X9 |, n" lDuration : 2h 5mn
* U! s' {) d$ Y2 C- E- kBit rate mode : Variable
% I0 z/ \& L5 Y* M: W: xMaximum bit rate : 7 878 Kbps
$ ?+ i5 A, ?5 I) H& eChannel(s) : 8 channels
6 D. o2 q1 ~4 j, W* gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE0 {6 L% d& G8 w1 w0 ~8 }
Sampling rate : 48.0 KHz
( X D$ m" S7 W) I% z& A1 eCompression mode : Lossless$ @4 x& ?; b8 X
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG I; S6 a) ^9 B( H" f. R
Language : English; l; \5 ?5 D ?# v; r( I
Default : Yes( x; _$ S( D& n+ h: y' ]4 C# Z
Forced : No
# r9 ~. d! R3 q, P
& t) T( J5 k6 C; W* [Audio #25 o" V- U1 ]9 [5 J4 A5 i1 u" L |
ID : 3
R7 u7 T2 I% \8 @: hFormat : AC-3
1 S7 I: o6 }) Q2 X% b) |3 ?, MFormat/Info : Audio Coding 3
9 ]) o& m& |9 ?4 m: mMode extension : CM (complete main)
5 |% _; L3 o3 ]+ U6 m& H4 xFormat settings, Endianness : Big8 N" V+ L5 |% j9 A y# O
Codec ID : A_AC30 j6 O, Q" Q, f. {9 ?. V Q0 s
Duration : 2h 5mn) Y; K3 B2 o; P0 Q
Bit rate mode : Constant
2 r( R ~# x' N wBit rate : 640 Kbps" g* [4 }, Z9 T' D" @1 [
Channel(s) : 6 channels
6 P' r, B8 c0 I9 a6 dChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 P& \& k6 l% I% h* Z2 J
Sampling rate : 48.0 KHz, ^9 J: g$ P5 x5 S( b
Compression mode : Lossy
9 @9 g& u9 S& h5 NStream size : 575 MiB (3%). a ?# ]) ^1 V- _. ]. F& m
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
: R. T" u" P! D# dLanguage : English
/ o- {. M# w j3 HDefault : No
8 G7 Y' l* ]) [Forced : No
4 r2 q% _. ~7 ~
' f% ^- r; N9 \( j6 F4 vAudio #3
" R0 u+ m: J$ k( n( |ID : 4
$ q$ [- R/ d6 Z8 e$ Y0 r" B8 b" _; |Format : AC-3, J' ~) Y: }! h6 W
Format/Info : Audio Coding 34 w* R" R* Q; n1 X& p
Mode extension : CM (complete main)
# O E. ]+ d( t1 ~- Y' \& O6 mFormat settings, Endianness : Big4 g9 y u+ _: P, C U2 E* Y
Codec ID : A_AC30 }% \3 j) H7 z! U! S- H" u
Duration : 2h 5mn
* f9 i+ }# k6 j; G3 @# s$ c/ KBit rate mode : Constant
1 X( @6 C4 w+ c! C6 j% W d+ ?% vBit rate : 640 Kbps
1 N3 Y+ b5 S* ?2 N0 ~9 ^( M9 \Channel(s) : 6 channels$ M- g. C3 R( |& u* \' Q, x! L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( R# v$ o U8 {, MSampling rate : 48.0 KHz
& Z) z) H- ^* E1 [Compression mode : Lossy
5 D3 S# r) h: T( hStream size : 575 MiB (3%)
. T' p/ C$ O, U9 o2 z6 LTitle : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
0 `# ]9 q7 T% X: T+ B' SLanguage : French
4 ~5 n( Q% G7 c" ?Default : No/ k* N8 e" F: z% z( D9 X
Forced : No8 h) h" e n% G0 | s+ V+ w: a3 F; a# I
1 _; t2 i8 o) w9 I
Audio #4# o& a3 v. S2 D- g! [
ID : 5
& t/ @1 m+ Y4 _9 S$ @) ]) \' eFormat : AC-3
3 e* m& g2 w0 }3 ]Format/Info : Audio Coding 31 f, h4 e, i) \) O
Mode extension : CM (complete main)( A/ |* S+ T( z* O X" b0 U
Format settings, Endianness : Big
' k* B. V* \6 c! U' F' W( VCodec ID : A_AC3
4 b9 |4 }5 n9 B$ gDuration : 2h 5mn$ d7 J [7 m$ S7 g
Bit rate mode : Constant
2 s' D/ [; V4 B Z! UBit rate : 640 Kbps5 V4 F: S/ X+ c1 H8 X) F6 S1 ]
Channel(s) : 6 channels
6 d& D7 k+ ~$ w2 t! k8 D" qChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- W+ n, T9 V1 N( W( \% N( H! w& cSampling rate : 48.0 KHz) M# }( u7 c: k% z: z, H
Compression mode : Lossy
9 y2 p5 h" O0 `0 v9 |' _Stream size : 575 MiB (3%), ]) K0 ?& z+ m
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG' L" v# |* M% [" e+ ^4 ]
Language : Spanish y6 R5 o7 K/ M8 X" z o
Default : No' H0 t! U7 l* m2 L7 \( d; I/ ]# [% F
Forced : No- h$ e6 y; A1 O2 z8 ^
1 _0 |% d' m, f' g2 ~- z2 _Audio #5
, ]( Q+ z/ [6 U! ]4 BID : 6
2 {9 y3 H+ ^' w$ sFormat : AC-3$ x9 M2 Y% L4 b7 a$ }
Format/Info : Audio Coding 38 T% x( E% B4 O/ `6 b$ i7 u# P0 Z/ K
Mode extension : CM (complete main)2 x- {& Z5 M+ C
Format settings, Endianness : Big3 V; r7 E' A" P8 m8 ]; k# q
Codec ID : A_AC3
% M9 ~4 Z$ P3 ~9 sDuration : 2h 5mn
+ l& ~+ Z$ E0 n E0 e dBit rate mode : Constant
$ J* |. t& n9 x9 N6 [& Z. S) c; KBit rate : 640 Kbps9 E! x4 x' W& E' Z
Channel(s) : 6 channels
6 O1 L1 U: j4 Z- d4 t6 n# AChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ g3 _2 h; r. n6 p& ]0 OSampling rate : 48.0 KHz
' X: a% N+ G% m. R, |Compression mode : Lossy) M' G& T6 G4 @) Y
Stream size : 575 MiB (3%)
* c0 }& {3 F. I! B) p( ]% D( \ eTitle : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG4 S- l: O: d( O2 O# M- @
Language : Portuguese2 R9 O) X' X$ b5 a: v+ T O4 [
Default : No# X- Y& ^, F, _
Forced : No
4 [/ ~0 k P6 Y4 B, t1 n5 Y. K5 E7 X- u5 A6 x8 m
Audio #6! X# M: a% u8 V1 A1 j- t
ID : 7
7 G2 f/ t! O! ZFormat : AC-3
. ~7 Y9 k3 S% R8 KFormat/Info : Audio Coding 3) H7 U* N3 T0 a: g$ {
Mode extension : CM (complete main)" v1 z l) Y/ k* K* d
Format settings, Endianness : Big
( N0 ^9 l& X, e' V" S, ]Codec ID : A_AC3
) p. K4 [- B+ y# {+ GDuration : 2h 5mn
* B4 q1 @5 G, B# XBit rate mode : Constant
6 v4 R( G9 L3 }8 wBit rate : 640 Kbps
, A( q- k$ L- D$ ~* }Channel(s) : 6 channels: Q) n, q3 G) j( a" }
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 Z, q' ~/ N( `/ o# e' t. |& O
Sampling rate : 48.0 KHz
9 p' t0 W+ z& }: g4 BCompression mode : Lossy
$ m, |# C9 x( ^3 A0 i' @Stream size : 575 MiB (3%)
+ ^" z- }5 x$ H$ y- [Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
1 O3 v" j1 e9 r/ Y+ G, X) uLanguage : English7 [. L+ D" W' z& H: ~, Y
Default : No+ p @! z1 {: Y! R# W, v* f4 _ C
Forced : No+ e4 L$ s3 B5 \4 K4 ]4 l! L9 _
% M# i, L' {, j) H# z" ~
Text #1 x/ f2 U4 k3 R
ID : 89 f2 M, s. R. Y$ Z: X$ q
Format : PGS
* D) a8 T. r9 ?+ ~" yMuxing mode : zlib; V4 `6 w2 G- Y. B+ _5 a- U
Codec ID : S_HDMV/PGS
& \! \5 W% S/ ]* O8 |5 G' Z* n. pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 T3 e4 s) o4 c/ H aLanguage : English
3 x: t; y; _7 kDefault : No2 k/ m* a- D: V# o3 y9 j
Forced : No
+ d0 F* g( r, s; H1 i) X4 r
3 e+ H2 m5 E; k) N+ ^Text #2
" ~9 \$ d# N& P& m# N# S* |0 J. GID : 9# @2 r! y. t, J1 s. r# p
Format : PGS; q/ L# C; K! a, X
Muxing mode : zlib
R7 J6 X" L' F7 U0 ACodec ID : S_HDMV/PGS
. r. h2 a- V' l. r( u Q' ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; o* q, K* i5 g! n; C3 WLanguage : English
( J& J& ?5 N: W6 V' JDefault : No0 a, G3 s- \- a' k" D6 a
Forced : No3 f: V- r" F8 |$ {2 s
4 K% u9 |6 K7 \# `9 e2 v
Text #3# j/ X. l0 q% A# n* f
ID : 10 x3 t* ]% w; K' }
Format : PGS
& W: s% k4 H6 p( y7 d5 c/ CMuxing mode : zlib
8 d: `2 @) o, f3 F5 d8 g3 RCodec ID : S_HDMV/PGS
9 Z' }& I3 k2 C, bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; `; ]( I. j" T3 y7 S7 n/ OLanguage : French$ K- B1 ?9 w- \, J
Default : No& [3 ]& i6 C- L1 A3 o S3 S& ]; d
Forced : No7 O B+ r y+ q7 E
7 m* f0 b5 U' T: ?3 W# zText #4; O, H, ]- h- E8 {( ~# A! r
ID : 11+ r- b/ N- _8 j
Format : PGS1 Y0 g: c# W3 g+ L1 ?% P% Q9 Z" O, S
Muxing mode : zlib
' L1 R9 n6 o! P# k8 gCodec ID : S_HDMV/PGS
0 y/ _, S1 F6 b/ l/ A9 W' T# LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 l. @0 y# ]1 i% h5 ]Language : Spanish! O! R/ n [3 o% q1 {5 ]
Default : No
6 Z" y$ y+ `/ a! H, Z8 E, X! sForced : No
# V, A% x) O+ b8 n4 W Q" Q. g, j/ n* V
Text #5( y* h+ d i; y7 q
ID : 12
4 H1 S- z3 e! dFormat : PGS# g T" a) A/ f$ Y) A3 N
Muxing mode : zlib
5 Q7 ~% V' m$ x6 e3 | J' uCodec ID : S_HDMV/PGS
& a7 u0 [# m; XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) e3 p0 V2 x4 B2 uLanguage : Portuguese! b P: X& ]+ P5 Y# X! k
Default : No1 H4 c! a! t; _3 E
Forced : No
" n) w7 X9 _- m% c- t9 n0 ^+ a/ j8 h( S
Text #6# L: }* u5 v, q7 T5 R. U3 ^
ID : 13' @/ ]8 L/ c% \: G" x8 z
Format : PGS; [7 B' }* ~; Z4 }9 f- Y+ y& V
Muxing mode : zlib
; | m. T1 l) F, z- t5 k& |+ A% ~Codec ID : S_HDMV/PGS
$ S; h" F2 t- x& ^9 }- DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# u1 |% E5 ]7 rLanguage : Chinese6 i2 t& d S' g+ F# |: j
Default : No
1 t V3 ?0 r0 t2 ]' h% t0 OForced : No
. U$ ^8 J& N a0 b9 `9 o7 }# x9 m* r9 S7 R: d: G
Text #7
& U8 d: e3 F; S( r% ^1 x% lID : 14
; ^& d; Q6 ~! I9 ]& f! B7 P' o2 Z# gFormat : PGS
8 X, S y9 U" e" \9 P. {Muxing mode : zlib0 S* J' j+ z2 g/ w# S# }
Codec ID : S_HDMV/PGS* D; \9 {0 T" _ T# s5 U0 i F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' J' \$ W* ^8 n$ o8 c! q7 aLanguage : Chinese
w* {4 x0 R8 A5 d5 _" kDefault : No
; D7 A( s1 |+ w6 m* D5 |Forced : No7 y0 b' f6 L) Y1 `
8 ?. N: V* Y- f$ l, f* \: JText #8
* t1 J* C9 ^7 ?7 W# T- H1 x: KID : 15
% b) r! C* f x3 |) c gFormat : PGS
5 A) b" o3 @2 ?1 H2 JMuxing mode : zlib% f% |% X3 q( L
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 Y x. ~. f& d# mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 v' }6 w3 ?, r: h' C7 tLanguage : Chinese% M+ [- l D n3 R* T8 }
Default : No
& D3 N+ x/ v, T# w6 B3 }Forced : No! a3 w1 x: a z7 n' i* _5 O3 B
' i) o6 E( L6 n& AText #91 F! r6 f- w5 u, q+ J" A- r
ID : 16" l6 @7 N" h- n. w5 s
Format : PGS
( p) _5 X! _! Q/ k iMuxing mode : zlib, [4 F7 K4 Y0 ^ |$ B3 \& m
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 v& Y4 h! b& Z cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' M# R: i9 j! O4 X
Language : Chinese) _/ L2 \% l9 ?$ A% W8 W5 V3 u
Default : No# q6 Z H `9 ^
Forced : No$ U0 j& V" g$ C& w- l1 x- q
+ O. I* m [0 e0 A6 u% P8 ]$ PText #10+ n- H D- r/ E! Y) ?
ID : 17, d8 X9 p% m) P1 O9 U
Format : PGS
( l# O6 e4 N# V; D4 q0 k! j# xMuxing mode : zlib. N7 c! D& w: b$ H7 w
Codec ID : S_HDMV/PGS: W/ A) V& |2 a. w: ~0 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 B: C* S' r6 l R; ]8 \
Language : Malay! i+ |. A; ^5 d6 [
Default : No( n0 r: R4 N2 j5 \; Y
Forced : No
0 |8 }+ J& j. G! P$ ~9 I8 w/ {& F
Menu
) Z9 l- f7 i3 J' h00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
h u& @0 J! V! h1 q00:07:40.334 : en02)00:07:40:334
( b$ j' e4 @9 t( Y* c: b00:14:20.734 : en03)00:14:20:734
! x4 `3 q& K6 M/ e9 b3 [* j00:20:31.563 : en04)00:20:31:563
H8 q9 k6 t+ f+ b8 b00:27:48.416 : en05)00:27:48:416
& b% f2 s6 s- }, l$ l0 f5 E00:34:54.801 : en06)00:34:54:801
& f: ]" M2 g) |00:41:02.626 : en07)00:41:02:626. D' Z; E% n' D
00:46:28.786 : en000:46:28:786
+ N Y* F% Q/ n00:53:05.515 : en09)00:53:05:515 T0 H6 H( }8 L; @# c1 M, D
01:01:00.239 : en10)01:01:00:239
, p( u' K" @5 O. ~$ V! ^01:08:22.556 : en11)01:08:22:556
' y" @; {: n; c) Y01:14:43.812 : en12)01:14:43:8120 O3 u/ m2 h7 m# o
01:21:31.261 : en13)01:21:31:261
* j) C' H0 ^) L" r5 g01:31:01.706 : en14)01:31:01:706' K( N* h! b1 A- n
01:38:42.750 : en15)01:38:42:7509 U- O* z0 f- {/ |: [* b9 i( M
01:45:41.084 : en16)01:45:41:084$ V, q( `- Y# c' H& V( _& i
01:52:48.970 : en17)01:52:48:970; A) t/ a' I, @9 a
01:58:00.114 : en101:58:00:114
+ m& f8 F+ X! Y- K+ @/ y' D' \02:05:42.743 : en19)02:05:42:743      ( U) v6 d* e N2 n8 j6 c
|