 
4 h3 i4 O7 @5 G+ O ?; C' _* L# P' I1 T3 H! O% |! Y ~
◎片 名 Terminator Genisys / Terminator 5 / Terminator: Genesis
1 t- o8 e5 N/ D: f6 ~◎译 名 终结者:创世纪/终结者5/未来战士:创世智能(港)/魔鬼终结者:创世契机(台)/终结者:造物主 7 B6 f9 o* e/ u( u, r- S# {6 ~
◎年 代 2015
4 ^4 A+ P/ q& \: {7 j) ~6 W◎国 家 美国6 m5 Y$ O$ c: q$ P2 d
◎类 别 动作/科幻/冒险
~/ A* l b" @* x4 v( u◎语 言 英语
! j: s& ^( O3 F3 N" K f9 l' V◎上映日期 2015-08-23(中国大陆)/2015-07-01(美国)
" p5 o+ j& Y# H9 ^◎IMDb评分 6.4/10 from 244,495 users
) w4 K0 o3 p4 I◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1340138/
! t2 o7 e; E; ~# ~◎豆瓣评分 6.9/10 from 116,673 users
( ?! d9 h& M6 W" q: {◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3338862/
6 P Y# s1 i" f0 g: f: u4 k+ g◎片 长 2h 5mn6 K$ w, a0 B" G y& f; ?4 a
◎导 演 阿兰·泰勒 Alan Taylor
6 y/ f J% K/ [) B◎主 演 阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger+ L' T& s0 Z2 u: G
杰森·克拉科 Jason Clarke
5 `$ }9 F- [* P 艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke
I, E! u; B" I6 i% I( A 杰·科特尼 Jai Courtney
- }$ ~' G- \$ f, M J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
. c2 z( P3 N! _5 K! s5 Q 戴奥·奥柯奈伊 Dayo Okeniyi& \" P$ D% [, Q0 k
马特·史密斯 Matt Smith* b5 j+ r6 `8 q% t) q8 H
考特尼·万斯 Courtney B. Vance3 A- N8 f9 ?/ F3 P
李秉宪 Byeng-hun Lee
: |. y4 Y9 J ^& E+ g 迈克尔·盖拉迪斯 Michael J. X. Gladis
0 r6 S G/ Y, D' M 何家蓓 Sandrine Holt
$ H# L. q, v' [ i0 M 韦恩·巴斯楚普 Wayne Bastrup
- v. f( [- P0 a6 ~& W) Z- F% {3 T$ l- l 格雷戈里·艾伦·威廉斯 Gregory Alan Williams- H1 }( R& p! M9 T! B4 D
奥托·桑切斯 Otto Sanchez
3 X. X- T: ?- }; H5 N 马蒂·费拉罗 Matty Ferraro4 Y- j8 o7 f* N/ q
格里夫·弗斯特 Griff Furst( D3 {& D- M! o
伊恩·埃瑟里奇 Ian Etheridge
! {" ?. [9 I1 S8 [" x. r9 h, G 诺兰·格罗斯 Nolan Gross, Y' Q4 E8 Z7 }" L- [
塞思·梅里韦瑟 Seth Meriwether
D: O& Q7 K7 ?5 M 阿非莫·奥米拉 Afemo Omilami
. A5 ?* q9 S6 @( B: ]# @ 特瑞·韦伯 Teri Wyble
) ^& d+ E; O( E; [5 w9 X6 m 凯莉·奥马利 Kerry O'Malley
4 c, o" m' E2 }. J$ `
, g: D @; j1 L# S- a# \* y: `◎简 介
& R# v0 E0 F$ w6 Q/ ~4 p- U
# i, R( _ }0 p3 T 天网拥有独立意识后,对创造它的人类展开血腥屠杀。此后的岁月,约翰·康纳(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)率领战友和天网的机器人大军进行着旷日持久的战争。在关键的一次战役过后,天网将终结者派往1984年的洛杉矶,企图杀害约翰的妈妈莎拉(艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke 饰)。而约翰则将自己最亲密的战友——同时也是他的生身父亲凯尔·里斯(杰·科特尼 Jai Courtney 饰)派往过去。凯尔刚刚抵达洛杉矶便遭到液态金属终结者T-1000(李秉宪 饰)的袭击。与此同时,“老爹”(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)则与莎拉联手干掉了终结者T-800(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)。
: w8 a# o$ h, J% ?/ k3 W A- i' E/ L% {
似乎过去的事情悄然改变,凯尔则从时间旅行中的遭遇得到灵感,与莎拉穿越来至2017年,尝试阻止天网的诞生……
0 E- w h7 y; h+ T" {7 m/ }, W+ J( c, K
The year is 2029. John Connor, leader of the resistance continues the war against the machines. At the Los Angeles offensive, John's fears of the unknown future begin to emerge when TECOM spies reveal a new plot by SkyNet that will attack him from both fronts; past and future, and will ultimately change warfare forever.
8 J6 o; R! H3 a/ a4 ?8 z+ b7 {. S: _- W1 E3 M/ ^- ~, F& l
◎获奖情况2 f4 C# O& I u( L; Z
" S0 M0 j3 r: P 第17届美国青少年选择奖 (2015) ^7 l1 W6 f7 G7 e; L
最佳暑期电影(提名)( W2 ~0 M" X* J7 [
最佳暑期电影女演员(提名) 艾米莉亚·克拉克
* V/ y- y. y/ w: }Video
5 ?' R' ]. l- q8 E, s. {" @ID : 1
P3 f. b/ V* U' M# n" RFormat : AVC4 h$ ^: K3 ^6 d7 R
Format/Info : Advanced Video Codec/ m- m; ?( N# m& V- ?
Format profile : [email protected]% e7 @3 r; K: B
Format settings, CABAC : Yes
* T$ K* x9 y' H3 hFormat settings, ReFrames : 2 frames
9 T) _" @5 H; |. gCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 o# A5 R7 Z" A9 e* w$ j6 e
Duration : 2h 5mn
, q0 x6 i9 k4 uNominal bit rate : 15.5 Mbps5 i0 N2 J5 X1 u( Y+ V9 V
Width : 1 920 pixels
% k6 y& i. e( g2 fHeight : 1 080 pixels
& o4 x7 G' ]6 n" SDisplay aspect ratio : 16:9
~" y# M* c. @/ c/ M. LFrame rate mode : Constant5 s- Q2 O' C+ y' x3 O& }
Frame rate : 23.976 fps
- a' h# {% Z- y; G& F& K& TColor space : YUV
& [, r0 r! r# H3 j3 eChroma subsampling : 4:2:08 S, e1 Q* t9 U* f$ l
Bit depth : 8 bits+ H' N, u G5 c( H! H: c
Scan type : Progressive
9 w9 L5 S# ^- b0 ~& _/ }& UBits/(Pixel*Frame) : 0.312
% A5 X# W% }7 ^9 q, U5 ?Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
" ?) G$ F' I. W7 P3 |Writing library : x264 core 142
- {, T$ L L# S5 MEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00$ g1 Y# [5 T5 }7 Q) g
Default : Yes
5 X: I8 ?6 m) m8 s& FForced : No/ f. _8 A p$ S
Color range : Limited0 O% u1 a2 t8 E5 B
Color primaries : BT.7098 D8 q* R4 B r+ m& I- c
Transfer characteristics : BT.709
! V3 q4 [& y4 \2 d% mMatrix coefficients : BT.709
' ` l( I( R1 y# {
. R9 h- u% t) r! ?Audio #10 m) U( a% N: z. I& ~& l1 o( s
ID : 2+ c2 Y; Z6 l$ B: H2 ~, y
Format : TrueHD
. Z+ `3 I6 b' V# ICodec ID : A_TRUEHD0 ?0 N# }5 [$ R
Duration : 2h 5mn/ `, I, b- G* U) n1 {3 ^; H: d
Bit rate mode : Variable$ \9 o( p; z/ Z+ l2 _9 @8 |0 s
Maximum bit rate : 7 878 Kbps u* x; Z- l/ A$ i5 T* `$ V
Channel(s) : 8 channels) S' i/ ?! g/ j; h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
+ R7 u+ g+ c P% S5 Z$ mSampling rate : 48.0 KHz
2 O/ O& T- R$ g" b* Q" T* l: O& B ?8 pCompression mode : Lossless
, U* Z' Y2 w9 a! I/ R% z& c* wTitle : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG3 V' b( D, I. ]4 j( J" Q: w9 E
Language : English+ L7 R; b8 ?3 Y+ F
Default : Yes
3 X- l3 {; ]/ R1 w9 `% k. A5 Q7 ZForced : No
4 r6 X; Y/ M1 d1 K( O* A0 G
" {7 e- D, S* G# w2 {+ O) QAudio #2
1 T& u$ F# G+ F& s' ZID : 34 Z/ P, F& x# j: b- ` Y1 P) `" G
Format : AC-3( Q" y" \1 u/ i8 N) J" S5 b
Format/Info : Audio Coding 3
+ e" }# f$ _) g3 o( eMode extension : CM (complete main), j8 f/ t( B: i q# s2 o t
Format settings, Endianness : Big
1 K& O$ f$ W! p, X% y0 b4 ?Codec ID : A_AC39 }$ l+ r* o! s% w
Duration : 2h 5mn( L7 k* B, u! O% r; n/ f9 S
Bit rate mode : Constant7 f5 E0 P8 u) A5 T$ {
Bit rate : 640 Kbps+ m$ ~$ `* M5 F- L, O# M( g/ r2 N% \ e
Channel(s) : 6 channels( _4 e# s- H3 ?% r+ L5 {2 \0 B) B
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: P; l8 x$ i7 H- F; N3 M$ NSampling rate : 48.0 KHz
, B+ t8 j2 V A$ h4 ACompression mode : Lossy( l2 h" L+ f/ m
Stream size : 575 MiB (3%)- w9 T6 X- c2 f" g
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
+ \# w) }, s+ K7 ?3 r: HLanguage : English
+ f% }( {4 H0 S! w5 s; H. CDefault : No+ i. K- A8 Z5 A- e" o& z
Forced : No
4 e Y" c# h9 A/ Q% A) h/ H
* N. i: W: I8 p, w: y$ fAudio #3
6 E/ ^$ \$ R$ v6 F: d4 z1 C/ SID : 4
# J' a' E' X$ XFormat : AC-3
$ p+ J4 b3 B" T2 KFormat/Info : Audio Coding 3
" q, l) Z3 ^" [$ o! }3 p( f! pMode extension : CM (complete main)
8 l% H5 v! j5 v) @+ F) _Format settings, Endianness : Big' @4 r) @: `6 {0 n
Codec ID : A_AC3
! }# d! x& q+ ]( s2 C. kDuration : 2h 5mn
- m; D" Z# y2 ~7 nBit rate mode : Constant* Z- r' g. a3 k, r* ?' H5 P" {
Bit rate : 640 Kbps& ~; X: c8 t, l4 d( y
Channel(s) : 6 channels& Y: s+ \* y% e0 L, p
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* ?" T5 e) e8 M1 L# G5 q
Sampling rate : 48.0 KHz
3 a: O2 b& d5 M {" l7 }/ ]3 E+ cCompression mode : Lossy/ E- A9 {1 E ~4 {
Stream size : 575 MiB (3%)8 E5 o; I. E" |6 _8 y1 f
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
( r* ]0 @( o( m# m9 u% ALanguage : French
- c$ I( v' `9 U h/ Y" \8 s% [& w- F$ IDefault : No
& L7 q$ }6 v* O& WForced : No
' w3 k& \7 z2 u
4 J, U" ~3 Z6 L; B4 N9 s* jAudio #40 D5 Q- }' s) S' j
ID : 5) L7 G) l; T$ o, H' m1 k
Format : AC-3
q7 u% P+ m5 O# W \# z, EFormat/Info : Audio Coding 3
& @9 D6 B/ z! f9 S% G$ GMode extension : CM (complete main)& H9 O# S! c7 y5 K! F4 F3 a
Format settings, Endianness : Big5 x, o1 b6 \# b, H" Y2 C
Codec ID : A_AC3
7 O5 ]5 J0 W+ R0 n; @7 kDuration : 2h 5mn) w* r6 S3 o% ^1 F5 H
Bit rate mode : Constant4 X/ X4 ^3 i4 C' b1 j u" ~
Bit rate : 640 Kbps1 s8 k" T. S! S+ G$ v' W1 I
Channel(s) : 6 channels
2 u- t R8 C/ N* d! `# v. I/ i+ p% G& pChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 t! `0 b0 m' Z1 m- ~6 K6 _3 \
Sampling rate : 48.0 KHz. }7 d/ s7 d/ Y- A. d4 [
Compression mode : Lossy4 `/ v+ r: @7 ^$ ~$ m8 T1 a
Stream size : 575 MiB (3%)1 P( n7 x3 k/ G% ~ A& a
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
$ d" }1 T8 A) h; B0 i# gLanguage : Spanish# R" C/ K* p5 w: w8 M! Z
Default : No
1 P$ T$ Y4 i% z7 X" eForced : No" Y3 C) U$ M, H) W8 d* n/ X
8 a+ S* p0 g; N6 ?! u# N
Audio #5; g" `% ?$ \# n; U" W" K
ID : 6) N& ?" d- D- M2 y3 y
Format : AC-32 C3 l3 Z) `- l: f1 _
Format/Info : Audio Coding 33 K2 `4 M1 j$ z9 Q* z" ^! w/ Z
Mode extension : CM (complete main)
# n2 I* }; m* g% @# AFormat settings, Endianness : Big) p. \6 d E/ r2 r$ x _5 w) N; O' q
Codec ID : A_AC3
% v# r- F& _6 n1 }; W, j. j, V7 K$ z3 pDuration : 2h 5mn
3 X/ F( F y* N x& LBit rate mode : Constant; E: Y1 G; M; Z. m; P; q
Bit rate : 640 Kbps0 b. T7 S4 O3 ?! [9 L
Channel(s) : 6 channels
+ l/ ]* S: `+ vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' _; |; \* s' N. I6 g* T
Sampling rate : 48.0 KHz% O& e _4 D. G9 Y0 P7 E% }) a8 F
Compression mode : Lossy2 K. e" B1 Q2 v) \/ ?5 e. F5 y
Stream size : 575 MiB (3%)
9 B) Q4 H! \/ W) iTitle : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
6 Q+ F0 `* e8 l/ LLanguage : Portuguese% s$ v; T. x4 y. ?5 Y' ^1 R
Default : No
, B5 m1 a9 {0 F5 l- ]1 E9 XForced : No
! m" c+ i+ I* R
) W- X9 |% d" k1 w, xAudio #67 x5 g) J2 r& p: |
ID : 72 B& c" _3 k) c$ |
Format : AC-3
. S( O v, F( k& ]; a1 k3 t0 qFormat/Info : Audio Coding 3
, w/ _* r* ~) T( B9 [' TMode extension : CM (complete main)
. s' |+ O( T/ b) W; pFormat settings, Endianness : Big
9 x$ V4 P# W7 Q/ U9 MCodec ID : A_AC3; Q1 y; e8 Z/ Y
Duration : 2h 5mn
( d% R$ ?/ J9 F& Q: O& [, \* jBit rate mode : Constant
0 A7 U( m5 ]& Q( g1 BBit rate : 640 Kbps; N% s& G0 r; @. e1 [
Channel(s) : 6 channels" E- o( e& o$ j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 B+ w o! ^$ s& h2 V9 o4 w, |( Q
Sampling rate : 48.0 KHz" J o- M- m; p0 T
Compression mode : Lossy: [6 t; g' G( {1 H
Stream size : 575 MiB (3%)
' r; h9 G8 o$ A& j# ^Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG4 ~; S7 T; T( T3 s- s+ h
Language : English
+ s& i1 y. ], P u/ U2 m! }% jDefault : No
5 Z( H% F* N) k0 f$ {, W9 nForced : No
6 u+ I- E3 w1 y. n5 r2 Z4 z V! ~' T. e* y* X3 W; S
Text #17 o& a3 L/ c3 ^1 q, K2 N
ID : 8
$ k9 \. ^: |; W% lFormat : PGS
; r2 X1 x* m5 L) S2 T1 n' A. X2 vMuxing mode : zlib; u. _; k+ D) W* a
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 w! x0 ?2 m P: }8 u8 F5 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 w* R4 x% v0 N- J
Language : English
$ M4 ~2 j. Z3 g) M r3 GDefault : No
! o) [' G% W( b' W( V* d) ZForced : No6 \) s; r, y$ v% p& f9 M i
& f; `7 X) x. \4 _Text #2
/ |+ ?1 ]% A) jID : 9
# P7 S( H! b$ N- s: ^/ \0 CFormat : PGS9 R# }7 n, D5 v/ R2 M
Muxing mode : zlib5 E! o5 G. T0 C' O2 k) U! o4 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS' z/ m2 I% f) R4 U& R9 d( N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ \. c# M7 C# s
Language : English/ k. d; H! e4 \0 m: f! J2 f# c6 _
Default : No4 e3 ~0 x c, p0 Z: q) Y4 a; z6 ~
Forced : No
! q$ s. k A2 d) P# R- o0 Q0 U% Z0 m( i* v% X+ J* s
Text #3# A8 Q/ l7 w7 }5 ?
ID : 10
6 u7 a, _2 l, dFormat : PGS. P) ]5 f; ~ }7 I. M E7 ]' G
Muxing mode : zlib6 |2 g" W: U7 p" \7 C3 Z! B
Codec ID : S_HDMV/PGS
' i( n9 s. z+ H( w$ uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! l& T/ H3 d7 v8 L4 w6 `+ d( a- ]& a% I
Language : French
2 r1 X4 r. @: s% X3 U) ?Default : No2 l& P: v6 `- V+ w4 E2 m
Forced : No4 F$ r6 ~$ ?% L3 F8 A
" Q; }6 L7 L$ o) @( K
Text #4
. v6 N+ m8 V% m. D5 C% |ID : 11
, b% Q0 I8 U0 ZFormat : PGS
6 v5 O$ r7 Q5 r. R# e/ FMuxing mode : zlib) { ?' `; d9 E, v
Codec ID : S_HDMV/PGS
X4 f+ h, ?3 n" w9 S9 b. tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Z5 q2 t) J! w2 A6 R0 A0 y- bLanguage : Spanish* N- }9 @: O) z$ l$ Y
Default : No# \/ ~" {' m- O( ^" Y, C
Forced : No, A* O7 D4 U U; M
$ B5 a* a& s# O/ ]7 lText #5
: |0 H. j [ L; \5 AID : 12
8 |3 I, E E$ AFormat : PGS
7 Z- @( J- [6 u5 BMuxing mode : zlib, l7 e. A4 ]7 G. \+ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
% u+ h$ A, |4 e! \: V& tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% V7 k2 g$ T. y `* O/ u
Language : Portuguese
4 |* s: O; f7 {$ g @# [* K& A, uDefault : No
3 w: b0 U" z2 I; r. ?9 AForced : No
$ T" u' p7 K: I' e$ ?0 B
! S R; A1 @' {$ m1 ~; s, @5 R* kText #6
+ J* R! D: q$ bID : 13
1 R8 C1 d$ R' Z, E; b1 VFormat : PGS' ^: O; j. v0 V% p
Muxing mode : zlib4 d/ [" b1 t( D/ F. K+ t+ G
Codec ID : S_HDMV/PGS: ^5 {3 l/ Z- y2 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ F, v8 E) R z+ V1 r& f. e9 I
Language : Chinese3 G8 e8 o$ d- J& `
Default : No c, X# J9 x5 L- i
Forced : No
+ S" L0 g* g6 ^
1 `% e1 v/ X0 `1 K @Text #79 Q7 l! d: D; A7 T0 K* L2 r* _$ j
ID : 14
, G/ ]8 J) `# l/ ~9 h! l. UFormat : PGS8 a' u$ J7 n/ B$ o. M( D/ @
Muxing mode : zlib
3 E- i" }' X7 a* c" G7 Q: ~0 qCodec ID : S_HDMV/PGS+ N% y$ m; s& i$ _7 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! {9 |3 ]8 ~7 d4 v7 R8 v& [
Language : Chinese! ?6 ^% l* V" ]% m9 p: d! W
Default : No2 ?/ r5 s/ x2 I
Forced : No
/ d$ n* W. i1 ^" Y
2 t! M( s# Q' P Q6 mText #8
+ }: n: e% D0 ]# w Q8 S PID : 15
: n* J0 x; c; fFormat : PGS# J& O% R5 C; B+ u1 x# f+ F
Muxing mode : zlib0 D1 A7 S- d! A; u
Codec ID : S_HDMV/PGS
) n+ T3 @2 X1 g( _/ _ v& t- gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# I* A+ ]/ Z ILanguage : Chinese
4 i) D% @2 m2 [. t- V/ FDefault : No9 e7 f; Y9 S7 \4 n# F3 w x
Forced : No7 {6 m: x; n9 w- v1 k+ k" t
% J s: {8 Z6 x' r; w1 C
Text #93 A5 T# m: B" ^" A
ID : 161 E" x4 y _ f
Format : PGS [: S+ D) ^. J( J
Muxing mode : zlib- P4 y6 u3 h! p, k% l2 y
Codec ID : S_HDMV/PGS
& e- z! W/ o& xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" [2 U, D5 | O. R# X, \! uLanguage : Chinese
+ ?; o8 i- g" \9 S6 ~- SDefault : No( k+ ]8 B6 l; ? ?" l8 p
Forced : No
{" H+ Q+ a. C3 |8 r |5 g" M& }4 u% h X
Text #109 d- s: r8 W0 F# _" R# |
ID : 17
, u, Z: ^+ X: |- `3 u' HFormat : PGS
4 P* E4 a1 E+ A, _0 lMuxing mode : zlib V- I7 Y% A' c
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 q, o& i/ C& O7 s9 }8 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 R! }+ \; G( d/ D! WLanguage : Malay
) q6 D7 U2 X, O- l# \Default : No8 I* }' R3 R8 z) F
Forced : No
) }3 a8 Y1 e+ ], ]' }/ K" {" B; O: k1 r2 t/ ~* z
Menu4 G. d0 P. _7 A5 e
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000! t9 \5 E4 Y0 s* k
00:07:40.334 : en02)00:07:40:334, K' t8 O* }2 Q9 F f: @
00:14:20.734 : en03)00:14:20:734
" r% M3 n' |: M00:20:31.563 : en04)00:20:31:563 U( H" k: M+ ^ x U; N# I
00:27:48.416 : en05)00:27:48:416" r3 \4 R; e" ~" V+ f8 O+ ] B
00:34:54.801 : en06)00:34:54:801
/ c+ k& j+ `3 z& q/ X00:41:02.626 : en07)00:41:02:626' ~3 r. R3 H2 D& ?$ T& o
00:46:28.786 : en000:46:28:786+ M) y x: g7 K7 ^
00:53:05.515 : en09)00:53:05:515" g7 j& s$ N9 t+ i/ k
01:01:00.239 : en10)01:01:00:239
: _4 j$ G+ ]% O2 q6 Y3 I. y$ F01:08:22.556 : en11)01:08:22:556
# s. J% @0 }4 m) V6 g01:14:43.812 : en12)01:14:43:812
- l: ~" ?9 K, T$ ]01:21:31.261 : en13)01:21:31:261. c2 H0 e- H, b7 y8 }4 i0 r
01:31:01.706 : en14)01:31:01:7066 O- G. f0 t) y: m* r( a* D
01:38:42.750 : en15)01:38:42:750$ j1 |+ w- Y: M' Z9 y5 m6 n
01:45:41.084 : en16)01:45:41:0843 a7 ?6 v% R0 Q! M; }, T2 K. K6 p7 s
01:52:48.970 : en17)01:52:48:9702 {3 o e1 W q8 L1 ?
01:58:00.114 : en101:58:00:1143 X; a& u& ` o5 [; w6 r% w5 T% ]0 `
02:05:42.743 : en19)02:05:42:743      
) w+ r7 m: L5 z* P- U( Q |