R) Q& s% z. d1 M6 D5 C8 b) @1 k
3 D3 Q! h/ A8 r) f◎片 名 Terminator Genisys / Terminator 5 / Terminator: Genesis
+ ~) H3 i' J1 {7 K/ W! G◎译 名 终结者:创世纪/终结者5/未来战士:创世智能(港)/魔鬼终结者:创世契机(台)/终结者:创世/终结者:造物主
& y+ X; D j0 m◎年 代 2015 ; R1 [& ^. i; e8 E7 k3 P
◎国 家 美国
" N% T; G; z: G◎类 别 动作/科幻/冒险9 b- O8 B+ N- k" e6 L3 h3 v
◎语 言 英语
, n+ \' ]- Y: Q [7 L3 u: X' o◎上映日期 2015-08-23(中国大陆)/2015-07-01(美国)
& _8 i' a9 X' X0 H# Z8 m* d1 k◎IMDb评分 6.4/10 from 244,495 users4 @ w3 b) L- J7 P) }
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1340138/; }6 Z+ M4 w) i- L8 N' W; E) W
◎豆瓣评分 6.9/10 from 116,673 users
* |! V6 K Z6 X0 ]: m. X+ J◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3338862/
, r! ?% M$ N+ Q; r8 U6 E◎片 长 2h 5mn c! k, {% \: M G' C. G
◎导 演 阿兰·泰勒 Alan Taylor7 m. `) d) \. r9 A3 _) O
◎主 演 阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger2 @# @ j7 z- _5 `2 `8 H
杰森·克拉科 Jason Clarke/ G2 ?7 f5 P3 n8 T/ ~- v3 l4 L
艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke) g+ N+ O; @; N# y/ K
杰·科特尼 Jai Courtney
5 A( U+ B; z" \" Y- t0 V5 Q J·K·西蒙斯 J.K. Simmons% H) N1 P, ?% l% O" P) j* z6 ~
戴奥·奥柯奈伊 Dayo Okeniyi6 m4 X: f |/ K: x# n d2 c
马特·史密斯 Matt Smith2 r" a, k6 K1 e: T
考特尼·万斯 Courtney B. Vance
( v( M( g, p1 F8 x 李秉宪 Byeng-hun Lee
9 C: y; ~3 i' h0 E# M. @) A) d 迈克尔·盖拉迪斯 Michael J. X. Gladis
5 _9 C3 S: f4 F* T$ U5 Q 何家蓓 Sandrine Holt5 G! R& h8 c, y
韦恩·巴斯楚普 Wayne Bastrup
5 q$ n9 u! T2 @ 格雷戈里·艾伦·威廉斯 Gregory Alan Williams
8 s9 u7 k. @ M4 f) I- I; ]2 D 奥托·桑切斯 Otto Sanchez7 [# d4 |+ k; B# ?
马蒂·费拉罗 Matty Ferraro
+ D6 I N& x1 T/ m) A! o 格里夫·弗斯特 Griff Furst
/ C. `, r/ R. q 伊恩·埃瑟里奇 Ian Etheridge1 X+ }9 z" v: F- A
诺兰·格罗斯 Nolan Gross
# U* {; t, |5 J, p! ^8 g% L8 { 塞思·梅里韦瑟 Seth Meriwether( a% w7 o: S- ^* [9 z2 ]
阿非莫·奥米拉 Afemo Omilami
- L' P: z# ]$ f 特瑞·韦伯 Teri Wyble
) l' }3 X ]3 F8 Q 凯莉·奥马利 Kerry O'Malley
' l( J1 R v3 p5 |
9 ^0 x; @1 C. S3 J! N: M. a◎简 介! m; _! d; O1 i% [2 h/ e
8 c" P. G$ z2 [% v8 r8 O5 P0 y5 z
天网拥有独立意识后,对创造它的人类展开血腥屠杀。此后的岁月,约翰·康纳(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰)率领战友和天网的机器人大军进行着旷日持久的战争。在关键的一次战役过后,天网将终结者派往1984年的洛杉矶,企图杀害约翰的妈妈莎拉(艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke 饰)。而约翰则将自己最亲密的战友——同时也是他的生身父亲凯尔·里斯(杰·科特尼 Jai Courtney 饰)派往过去。凯尔刚刚抵达洛杉矶便遭到液态金属终结者T-1000(李秉宪 饰)的袭击。与此同时,“老爹”(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)则与莎拉联手干掉了终结者T-800(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)。
7 ~' t4 k- _: W5 x+ Y" F
0 `0 C. g9 k" B 似乎过去的事情悄然改变,凯尔则从时间旅行中的遭遇得到灵感,与莎拉穿越来至2017年,尝试阻止天网的诞生……
5 S# D" `, W1 S- B" R) `- O7 D0 s; c; }2 e5 y3 k" z( f
The year is 2029. John Connor, leader of the resistance continues the war against the machines. At the Los Angeles offensive, John's fears of the unknown future begin to emerge when TECOM spies reveal a new plot by SkyNet that will attack him from both fronts; past and future, and will ultimately change warfare forever.
+ X! ^% S. y8 ~! S& Z- q) k
* J, C" W& s7 u; o, P/ X( g◎获奖情况: P3 @/ G, j4 @ ^( G) S/ [
; Y5 C( ^- H! Y4 C# P/ Q6 h, }
第17届美国青少年选择奖 (2015)
% w0 h+ E- ~- Y& f 最佳暑期电影(提名)
o/ a; C, y2 q: [$ |3 g 最佳暑期电影女演员(提名) 艾米莉亚·克拉克
9 W! u' M5 Z/ o# f2 YVideo4 i9 ]7 \! u/ _8 o% ^7 v1 V* y
ID : 1! N) D- f! g5 ]9 h
Format : AVC2 ^3 O* U/ |0 m6 N! L- b
Format/Info : Advanced Video Codec
6 i0 B( ?4 `% N4 h2 Q6 `Format profile : [email protected]$ }4 S, G7 N4 w) r: ~0 n: _
Format settings, CABAC : Yes
& [$ ]; O9 ? c" }7 n) U2 y$ q tFormat settings, ReFrames : 2 frames' J. O7 ~2 U% w2 _* T- C8 t
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- l: A, @. A- l- z; FDuration : 2h 5mn
0 _# E1 X; L+ W# dNominal bit rate : 16.0 Mbps
% ^2 `* I' u- w0 JWidth : 1 920 pixels
" O. H2 q1 S+ T/ XHeight : 1 080 pixels' u3 d) k7 ~9 p, q9 F0 l
Display aspect ratio : 16:9
) Q' S- Y. `3 e2 @3 ^Frame rate mode : Constant( }2 v- W! D" P3 t# h1 {
Frame rate : 23.976 fps
! o5 k8 K' i5 _* t: HColor space : YUV
, c; T, Q/ Z% L$ p. a( A- PChroma subsampling : 4:2:0
, {, O0 k8 D1 k$ K0 i* RBit depth : 8 bits
6 e$ Z$ o2 ~+ xScan type : Progressive s- I o9 D# Q5 D% N4 Z$ ~: |
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3228 W( V1 I, }- L" c5 Z
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG6 O0 S8 Z0 V( r
Writing library : x264 core 142
; ~# z& z6 t% Y1 n' s+ n7 yEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
' T1 i( a# O% t0 A6 h D2 ~( `Default : Yes
& `4 T# I4 d7 C: D' H. h( h* MForced : No3 Q3 m2 z# P4 T K& f
Color range : Limited
. W0 u. n7 R" J1 o2 N7 j7 KColor primaries : BT.709
# h. x/ p! j6 r) Z( ^Transfer characteristics : BT.709
+ J1 s; [+ l" KMatrix coefficients : BT.709) k* P: B3 [# b3 |& u
Audio #1& c# f4 k m5 o. O$ S: E& s
ID : 2
* ^, R% I- } q2 jFormat : TrueHD7 ~% D. K- n! y0 H" F, O% \5 a' N
Codec ID : A_TRUEHD) F# a% g1 f- M0 U! r
Duration : 2h 5mn5 ]- O! T! h6 q5 x
Bit rate mode : Variable% j8 L. n8 b- H( b% j! c* x! _
Maximum bit rate : 7 878 Kbps
6 Y& n5 i) u* _4 ~$ EChannel(s) : 8 channels4 }2 |, P( b( `+ i ?% d7 K. |
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE9 h7 o0 b R g* @
Sampling rate : 48.0 KHz+ m* }; `9 r2 O! z/ g6 D
Compression mode : Lossless2 @6 U/ N3 b9 s6 E0 i6 A' `
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
$ f$ s, F6 t2 t' _9 }Language : English! ^) q4 g& a) g4 o" h8 e
Default : Yes8 L$ @* h4 [2 N+ `& P
Forced : No
9 f0 M! N. b! P& {7 d' Z- YAudio #2
" C0 b0 ^" Q. n( j, K4 q; Q6 q: \$ _ID : 3
4 Z7 A! E* W8 D/ {% B7 H- T6 p: E1 }" hFormat : AC-3
7 X) d4 [; {1 D4 Y A/ f1 jFormat/Info : Audio Coding 3
1 [ P% C* s1 @, _% m. A2 L6 DMode extension : CM (complete main)
, _ `: P& k' W4 R5 `# [Format settings, Endianness : Big
: _# J" u _. k: z3 k8 e0 @; G6 _Codec ID : A_AC32 ~6 C- N" F2 B0 K8 Y0 s
Duration : 2h 5mn+ h5 j# o# ]8 i; H5 [9 b% K& n! }
Bit rate mode : Constant& I$ h3 ] p5 |2 g
Bit rate : 640 Kbps
$ v8 E) _! D- i$ P6 A2 m1 h5 ~Channel(s) : 6 channels
. x4 k1 v- p& bChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) J' _6 p3 X4 o3 Q, k% m
Sampling rate : 48.0 KHz
. i! T/ f/ `6 _( n: z% uCompression mode : Lossy
+ L: w5 C4 S' w' W1 ]7 pStream size : 575 MiB (3%)
/ _6 b# h( m$ o6 Q4 g" n' I: K) LTitle : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
/ |. D3 w g6 M: ~4 L+ kLanguage : English* f# N. Y- o ?6 w) s* ~
Default : No
, l$ l F* z# vForced : No
- T# Z4 ~0 n1 W& Z( V+ T6 p* g" `Audio #3
|; A1 a+ }3 Y: i& K' DID : 4+ Y7 M9 q3 Y' _) F/ ^8 B$ W: l
Format : AC-3! R% _9 l: J0 c2 j$ M" b
Format/Info : Audio Coding 3
. F' E# w+ N# x) G& ZMode extension : CM (complete main)% r( y: Y& Z- R+ `6 x7 }
Format settings, Endianness : Big. x7 }/ r9 |0 Y5 w- S K8 ~
Codec ID : A_AC33 Q" `1 v* m! H* u6 _
Duration : 2h 5mn
3 h3 I5 N/ Z, Y) H P- x; y$ W0 XBit rate mode : Constant
$ R7 F2 u8 s* hBit rate : 640 Kbps
1 O7 q# S0 u/ B$ W/ Q9 y, F: {Channel(s) : 6 channels
, ^4 X, ]; ~% u ~* M1 ?8 L' oChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 I, ^3 r6 h& W3 ~2 D) FSampling rate : 48.0 KHz% j2 [% h2 ` U
Compression mode : Lossy/ W, L/ Y7 S ^6 S! l `
Stream size : 575 MiB (3%). t. N$ |- `, {4 M" g
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG3 H" ^$ L# Y7 W5 O* Y7 z9 V2 K& ~6 h5 k
Language : French: [5 ]' \5 q1 i5 Z9 T7 N% P( x
Default : No$ n) L( x. {, W9 ^4 @
Forced : No
1 q+ v: [; e: V' w: ZAudio #4
) D! F/ T7 n- n" q- IID : 5* T6 o. | {2 D& `
Format : AC-3- A$ d/ j$ v3 k- G& l. u
Format/Info : Audio Coding 3 H8 V* ?* H5 V" \' U& A4 @
Mode extension : CM (complete main)
% ?+ S L5 S% t( W0 O3 R# CFormat settings, Endianness : Big
# c$ q, b. w- ]+ dCodec ID : A_AC3; p% P( I6 s5 l& h+ B
Duration : 2h 5mn* w" d# U3 s2 c( h: ]
Bit rate mode : Constant; \) \8 _2 E1 z" G
Bit rate : 640 Kbps
) D+ c6 P! {& D; t' ]Channel(s) : 6 channels! V- M% c. X C- v" s. z0 u) o J
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 Y/ W# I- D7 R, U9 t& p; M! D
Sampling rate : 48.0 KHz
% C7 W& k" D K" k$ d6 r- iCompression mode : Lossy/ z/ @9 h. R' E0 Q; a- R
Stream size : 575 MiB (3%)
$ k0 I1 E3 `; dTitle : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG7 y$ \0 K/ {5 X! Z+ U
Language : Spanish
9 o' \& y; t+ V! c! m+ l. I5 w& wDefault : No+ `+ L0 J( a) O, c; `
Forced : No
4 G& A1 b! z: D) OAudio #54 \8 H8 v+ U3 Q# o2 ?
ID : 6
' R6 g3 h3 c( Y9 k4 w& ]3 TFormat : AC-3, z6 A% U9 j$ @/ L4 L
Format/Info : Audio Coding 36 i# g% W7 f- j8 q* T
Mode extension : CM (complete main)( f ^- d! z# p
Format settings, Endianness : Big
' f9 f4 P8 R, h: b9 E1 N H' I+ H' s2 @Codec ID : A_AC34 T& h7 |" E. d- p' X- {
Duration : 2h 5mn
T+ C8 ^, g( E3 T1 QBit rate mode : Constant
' C. l; w# {% ^( k( d7 g5 NBit rate : 640 Kbps
) ]5 ~. t# T7 W- D- [5 yChannel(s) : 6 channels
; q7 z" \9 u! J# i9 }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 i7 o" ^# Q) L) s4 k
Sampling rate : 48.0 KHz
: E# y' X* A2 ]Compression mode : Lossy
/ m7 W+ k+ y" c- NStream size : 575 MiB (3%)" T& e* w) n) Y4 E' J/ w# {
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
( I. P- e# H& uLanguage : Portuguese
, I- ^" k& \7 `% c8 qDefault : No
! t% S# J7 B5 K# [4 i, ZForced : No% [# t g& P. b( V& m8 V
Audio #6. A2 h7 q# t& ? _ U
ID : 7
0 v+ h+ Y% k& [* E& O5 D: {Format : AC-3& c4 ?- u9 @& A! x1 O/ z/ F1 F
Format/Info : Audio Coding 31 J P" w' a0 e2 Y; _
Mode extension : CM (complete main)
7 \$ L6 M- E" tFormat settings, Endianness : Big
$ I' E4 @ g" |8 ~, v2 Z, Y6 k2 |4 |Codec ID : A_AC39 q; L$ K& h1 g
Duration : 2h 5mn: n& M( N6 D$ B; {
Bit rate mode : Constant
* \' M. e$ R. a! C1 e3 DBit rate : 640 Kbps
0 r! \4 `+ @$ `- |2 B4 x' G L5 W& pChannel(s) : 6 channels
% Q C4 N7 j: U" o; U: b* g) C( uChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! j& c& X5 }, t$ ~& B/ {3 o. mSampling rate : 48.0 KHz" Z4 k+ K- t; h# ^) _6 H! g6 l
Compression mode : Lossy
+ ]. u+ a% \. B- ]+ U) @, u$ GStream size : 575 MiB (3%)$ j: U; n# I8 ?# d) p6 d
Title : Terminator.Genisys.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG9 J( e0 E+ G$ b1 R/ I1 d7 v
Language : English
s: d/ Z% |. iDefault : No2 `* ?: @4 P9 n- G- k4 o. j5 H
Forced : No
% }* l9 M, b; e. k- l8 tText #1 A1 u) @& b1 u# Y* q
ID : 8
$ b- ]# p7 }( c w; r7 ^4 kFormat : PGS# ?6 B$ h6 \ I! W& ^
Muxing mode : zlib: k& c& i7 j5 _/ j
Codec ID : S_HDMV/PGS! Z" ]5 S( ^/ Y* |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ y. V' n6 {- h4 y/ t7 q2 @0 ]) H. X6 k
Language : English9 Y: M+ j, d0 t/ O. P, B$ X6 O7 P
Default : No6 C, n/ R2 H- p( f4 l, b: y- Z' T
Forced : No
# E8 m5 s5 Y/ N; a; rText #2, ~" n7 t1 @5 A/ L
ID : 9
( [/ i1 L0 a' z% NFormat : PGS" M. p' {# Q' d" [; a9 Z
Muxing mode : zlib8 j* Q& \# J- K2 u! {8 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
& T3 ~- }* m7 V8 _1 E+ zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 U3 O) }" u+ K9 h8 yLanguage : English8 o; o+ p% h1 _# P. t! i
Default : No9 U2 W, b5 \2 J% h
Forced : No
6 f( i( S8 c9 U- U# C% oText #3
; I/ U" Z8 x4 N8 `) g7 i2 ~ID : 10# O& N) q2 j* t8 H
Format : PGS
9 f! y8 S" J) |" U; H g1 dMuxing mode : zlib- D7 l; X7 v& t# O
Codec ID : S_HDMV/PGS' b5 w& p2 b, b* y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: Y2 T/ d5 b* q \; t$ e
Language : French
8 V, g" T/ L+ q, s: l' \Default : No
$ W( V# d, d' x9 u9 p) EForced : No2 z! h% C# O4 ~. y% O7 N
Text #4
2 G$ O+ V( R: R3 P; N7 \ID : 11
0 Z9 L$ z9 }) n" t4 u5 W& x3 w8 EFormat : PGS+ R7 y, r# y) B3 @, A- I
Muxing mode : zlib
. B: P2 O" F+ t& ^" aCodec ID : S_HDMV/PGS
- G5 b4 M7 K6 `( \. JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- U9 s$ {% G% e! N/ t RLanguage : Spanish2 H5 K m3 J( T; z7 ~" ?4 w
Default : No
# ^& _- j$ n8 E# {" A. }Forced : No( R: A- J: i- H0 N+ m7 C T3 V
Text #5$ Q" V, E& t$ s8 R* i- A8 K& y& K( \
ID : 12
) ~* w8 I9 Z1 u( ZFormat : PGS9 Q8 j- o" F7 a/ p3 a
Muxing mode : zlib
- C4 a: x: p$ C- f8 Z1 {5 [. ACodec ID : S_HDMV/PGS! T% K. [ l0 z3 T" Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- `6 F2 f- g* ~! b
Language : Portuguese
. B$ J( w$ D& y# z, a" v- rDefault : No
, _- j4 ^* D: l; z/ e9 WForced : No1 C' p! y/ |9 {7 K
Text #6
4 F$ Q( g: {) c5 _: w' \ID : 13
6 S' ^. u" {) D. J' Q. DFormat : PGS7 o1 E {# F: m
Muxing mode : zlib: G |8 d/ g) P. C/ z
Codec ID : S_HDMV/PGS5 k$ {/ A6 V$ {- v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
[1 e$ O+ D1 n2 {! f2 zLanguage : Chinese- m8 q7 o. o7 p; K- h' M: o
Default : No
" ^$ ~# Z$ M/ C5 @6 UForced : No
7 d6 L( I# |& i$ t$ S+ R/ |Text #7
4 c: n* P% D8 ZID : 14
% r* p; z) F3 p6 _Format : PGS
; Z4 k4 i8 d: P" T- KMuxing mode : zlib
* `7 L7 P( A. H! GCodec ID : S_HDMV/PGS1 v+ L0 S* E1 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! I" r8 M& q7 o1 ?
Language : Chinese
0 [5 z" ^4 h4 hDefault : No6 H" R4 u# `4 u% J$ ^+ F
Forced : No
* X2 s- U) g. `% J/ QText #8
9 r' R& x8 n* {. s9 \ID : 15$ R2 U5 K% p0 }, S; T( S
Format : PGS
$ l# V; f! T/ W5 @2 ~1 I' @Muxing mode : zlib
8 {1 E: D* t6 _$ _6 v- A, YCodec ID : S_HDMV/PGS
, A4 t) ]9 y2 ~) y: N- cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 j, l' u' m7 @) D# |2 JLanguage : Chinese
: r- ^) R% P. ?' J* s& |1 sDefault : No$ ~) M6 S; n3 l5 ?) t
Forced : No
/ l2 }5 J1 U$ d" n/ LText #9" |* i0 ]' C- x3 _' ]* S+ l0 ?
ID : 16% h! X2 G4 F2 u5 _. s1 l
Format : PGS
; R0 R2 g5 S- i5 HMuxing mode : zlib3 m0 l ^0 f. q8 j1 _# C) l% u
Codec ID : S_HDMV/PGS
) S7 n* A* x6 J* k6 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" m/ v0 @7 \5 A1 NLanguage : Chinese
3 l" [) q! ^7 J5 }, cDefault : No& F% e) n0 Q3 R) w3 A
Forced : No
6 P% \. M' {, U% u$ oText #101 f3 a( L- m# v( ]. n! ]6 c/ ?, N, H0 |
ID : 171 P: `7 B0 ~' P# U1 f
Format : PGS
. Z( v9 M3 G0 G" \$ Z9 v1 cMuxing mode : zlib
: ]6 n% E, ?; s9 k, K7 v. U9 X8 r" E9 yCodec ID : S_HDMV/PGS
8 f) G4 e: h) F& J2 p: p" ]& fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ x9 {: B: Y! o) D9 \1 v( ALanguage : Malay- o6 Y& S( B- [9 ]
Default : No
& f5 B% Q# J9 w( v; [' [. FForced : No
( [6 t( z1 S1 X' d7 h0 H9 EMenu4 p4 K7 C- h ]! k' E# j3 r( k
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000+ m* j; \5 L# G, K5 l
00:07:40.334 : en02)00:07:40:334( Y0 k, c* s9 j+ F* s
00:14:20.734 : en03)00:14:20:734
4 J: ^ N/ Y. J( D6 c: W/ A00:20:31.563 : en04)00:20:31:563
0 G( t; \6 w: R c; A* m00:27:48.416 : en05)00:27:48:416
* V. e7 M8 \6 T; e7 d& [! T% q00:34:54.801 : en06)00:34:54:801; P" t; _9 D: c Q8 `3 a) N% ]
00:41:02.626 : en07)00:41:02:626
4 n6 k; w: J, k! c- H00:46:28.786 : en000:46:28:786
* w; ?( n1 K3 j2 @0 X& Q+ d' t+ E9 [* W00:53:05.515 : en09)00:53:05:515
7 `- F8 ?# _+ @01:01:00.239 : en10)01:01:00:239
& p4 K2 w' g/ K! ~; `: P& ^01:08:22.556 : en11)01:08:22:556
" r; U/ x! ^: Z& ^- d1 z) h01:14:43.812 : en12)01:14:43:812
3 I s6 S, ?) S& C01:21:31.261 : en13)01:21:31:261! P4 |3 P8 m' ^" X7 L& O1 [
01:31:01.706 : en14)01:31:01:706
1 U- p+ r% z# T# ]4 w01:38:42.750 : en15)01:38:42:7507 g1 {& ~# x/ S
01:45:41.084 : en16)01:45:41:084
$ u; _4 M/ R" r% u01:52:48.970 : en17)01:52:48:970; r- k( _) z- ?! r$ m8 j9 ~
01:58:00.114 : en101:58:00:114
" u" L4 D; p- ]. I4 [! ~9 z3 }02:05:42.743 : en19)02:05:42:743
. W# v& J/ U, i7 v |