- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
The main kids have escaped, but now they face an even more treacherous challenge on the open roads of a devastated planet.$ n, B! f4 x. ` o# Q" L) o
' k& k8 e; _; } R* g
, f2 ~- p+ C- d1 b" X
5 V' K# b$ j1 x$ V7 w( |! T' d9 x0 [( Y5 E }8 Z6 P* S+ C
◎译 名 移动迷宫2/移动迷宫2:烧痕审判/移动迷宫:焦土试炼(台/港)/灼热试炼9 ?* W& B6 E& ?& W/ L, k
◎片 名 Maze Runner: The Scorch Trials / The Maze Runner Chapter II: The Scorch Trials / Maze Runner 2
: f5 U& z$ E2 h' {+ R◎年 代 2015
) S$ u! ~2 U- a' m% _◎产 地 美国1 h A( O6 I5 d# ]9 W, r
◎类 别 动作/科幻/冒险
% L8 {1 }/ o- ^. Q: x7 `( ]) g◎语 言 英语4 P! D5 K+ b+ w2 q" x6 x3 P) d
◎上映日期 2015-09-18(美国)/2015-11-04(中国大陆)0 J7 d2 B z. k% `+ [
◎IMDb评分 6.3/10 from 206,797 users
% |7 c( @: ^4 l/ G& A◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4046784/
* |+ V7 j/ S$ J, q$ d# E◎豆瓣评分 5.8/10 from 83,389 users
- Z, P+ m' O( \* L/ \ G# n◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25995508/
3 U9 O% m7 u. g% V& P$ i◎文件格式 x265 + DTS
- P8 n$ {: s8 s. h7 X◎视频尺寸 3840 x 2160! y/ ]4 M5 T# q) n- L
◎文件大小 1DVD 50.04 GiB* e# H& |+ u0 Y* C% M2 b) {( j
◎片 长 2 h 11 min" \' x: H& ~2 o7 h9 s
◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball
+ N2 n& i K) r8 ` S◎编 剧 T·S·诺林 T.S. Nowlin
" _, v* g# F1 X6 V6 w8 p' w8 E 詹姆斯·达什纳 James Dashner7 z$ P$ N6 B" Q9 j) ~
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien h, v9 h, r. k7 j7 |; w- s0 g( ~' H
卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario
6 ]% Y0 C9 H1 c; R5 B6 t% X$ b! j 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster
3 u1 o) O% y6 s. ^+ E5 K 吉安卡罗·埃斯波西托 Giancarlo Esposito
9 z: h% e8 v3 T) c. i" M& m. D6 @ 艾丹·吉伦 Aidan Gillen
3 ^ y" U, H8 Q( j$ P5 }3 s 李起弘 Ki Hong Lee
2 j* a- l/ L, e2 t3 b 巴里·佩珀 Barry Pepper' Q) `4 ?8 Y! H9 f# R6 E7 S" \
莉莉·泰勒 Lili Taylor$ `& f8 e2 D0 p! P
派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson
, ^; M! }( f4 i1 r$ @4 s) r T* r 德克斯特·达登 Dexter Darden
- @$ j+ N$ M3 O# B: |9 q: K. X 亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores
6 Z; q4 M7 W6 r; }* S1 ^ 雅库布·洛弗兰德 Jacob Lofland
! [, D$ A( a2 Q: j 罗莎·萨拉查 Rosa Salazar
0 F; o. |. i1 U2 a% V- d: O 特里·戴尔·帕克斯 Terry Dale Parks
! o3 l. O! M" H d 凯瑟琳·史密斯-麦格林 Kathryn Smith-McGlynn
- {- x6 V) Q+ U' _( w' Z- Y 凯瑟琳·麦克纳马拉 Katherine McNamara) P' F/ U* ]( R: F! i3 E" g# S
娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel) t* s( H6 a0 x- j
. N w0 n! L, e ~◎简 介 - d6 T6 { k/ C; d
! @: T1 ]. t/ R6 ], `" y1 m 托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)一行人被带到一座神秘的庇护所,这个机构由表里不一的詹森(艾丹·吉伦 Aidan Gillen 饰)所管理,詹森为他们提供安稳且舒适的环境,并下令让幽地斗士们在医疗实验室中接受一连串的测试,詹森向托马斯保证将会把他们送到更加安全的保护区与其他对“闪焰症病毒”免疫的年轻人一同居住。察觉事有蹊跷的托马斯决定再次带领他的伙伴们逃出詹森的掌控,然而等待他们的,却是比迷宫更加危险的焦土。
) y) C3 ~9 S7 U" F
/ V L7 H" j7 g4 y- U! p 影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第二部。+ o- V& C# q% w$ y+ p3 X3 A9 x% b) x
! X: t7 X P7 _/ f; _1 Y
After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape filled with unimaginable obstacles.
N$ v! O6 o7 o3 W8 A+ }6 N3 b! V; F/ W1 ]- H
◎获奖情况
7 M! R- P6 w+ [- z, Q" P$ c0 r/ n8 v0 f2 d; ~. h
第43届动画安妮奖 (2016)$ O' f x' n6 P2 P' p+ `
最佳真人电影动画效果(提名)% Q3 O( j+ x2 |+ ?! M( n: |
, c1 p J4 R; D2 ~: ]0 L6 x
第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)
+ a7 y. B1 c1 c 豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)" [! K, K- S$ h
豆渣单元 最渣导演(外语)(提名) 韦斯·鲍尔& j* m; t% O# A" \' f! ?" ^- N6 `
9 o0 _/ U& \! d. O8 t
第2届豆瓣电影年度榜单 (2015)1 u( d6 ^' S3 C: j$ g6 _
11月最受关注电影(提名)# R9 h4 z! f2 v3 L
评分最低的外语电影(提名)& ^2 L' ~6 F8 y
Video
* q# N- x }5 FID : 15 ^0 I/ I0 p5 [2 U6 M; e( B8 ~
Format : HEVC
2 O ]5 k+ y% C9 d' gFormat/Info : High Efficiency Video Coding
2 ?. R$ F y) ?3 [8 ]7 p2 l" _Format profile : Main [email protected]@High) s; T6 `5 C" k* i4 b
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC1 f9 i, b2 _) ^% k; ~* @
Duration : 2 h 11 min
- X' T+ h C' ~Bit rate : 44.7 Mb/s
) D$ B- J$ _7 I7 H" ]Width : 3 840 pixels
1 v5 v2 B7 D4 O. ~2 zHeight : 2 160 pixels" J! L( s* H" V+ N# {* v6 y) a
Display aspect ratio : 16:9; o8 m. b; C6 k$ V1 F1 m
Frame rate mode : Constant
/ |( c# `; v: N! Y2 Z( vFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS) a) ?% {" `5 Q7 ^ A$ X; B* G' b9 U/ Q
Color space : YUV
6 r/ w u/ E' P8 w- y" |+ T! r7 TChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
. t* u" b3 Q& dBit depth : 10 bits
! u1 z* u8 G q2 X; t( |Bits/(Pixel*Frame) : 0.225/ B. @" r" Q+ F' d+ y
Stream size : 41.2GB (82%)
. I0 S! u7 N" B- |Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT; ^ M5 y1 L. @( `
Default : Yes
, { |% [/ H2 C, K& @3 IForced : No. P. q+ f# ~- g! p( R
Color range : Limited
7 i7 N, U% J# O% hColor primaries : BT.2020
2 r1 d0 T5 x. s, l$ _, u$ uTransfer characteristics : PQ
) w1 v7 W+ r8 A! Z) o+ TMatrix coefficients : BT.2020 non-constant
$ }9 S- X* @# Y# H3 XMastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.3290003 m& K6 u, b0 ]9 a5 |3 _$ Z
Mastering display luminance : min: 0.0000 cd/m2, max: 1100.0000 cd/m2- S) H( F! M1 F9 c
: j3 h/ ~- j, Y' Z8 j! z; t- |Audio #1; [2 ^; Y/ m5 F2 P7 z6 c+ ^
ID : 2# D# j1 M0 ?2 m* T5 [! q4 U( t7 m
Format : DTS
- f: o' b& u0 T% [9 }9 Z4 p0 z: `Format/Info : Digital Theater Systems
3 j% L" `9 a7 n8 MFormat profile : MA / ES Matrix / Core
/ C4 d* @2 k: KCodec ID : A_DTS' z- B, D; P" K/ J7 R3 c* ^
Duration : 2 h 11 min4 ^. \ V1 o+ q* z
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant5 C5 P* k6 P9 }4 f, U$ z3 d4 y3 ^
Bit rate : 5 083 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
1 ^6 Y$ E+ C2 @0 e! x/ [Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels/ u3 H9 z8 [( |/ v% O8 x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% S9 F9 Y) Z( P: h G: BSampling rate : 48.0 kHz0 v: a; p' e7 Y8 t2 P( Q5 Z7 w
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
% `- c T- O; w+ xBit depth : 24 bits
! U+ w. X9 G* G5 V: \Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy' `$ {, l, Q5 B, a% R0 M
Stream size : 4.68GB (9%)7 W6 V1 U& [* c; G; N
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
6 J2 a! Q6 Z) U- C$ tLanguage : English
$ q( Q. f0 r2 `0 Y4 T) e. R$ o5 kDefault : Yes
) c! A% Q! b2 j9 MForced : No
: }2 ^/ d- t' D8 |( ?7 R) A0 k: B0 r) \ S6 M
Audio #2
$ d) p5 N; G2 c! |ID : 3
3 O- E5 h: O7 |/ H) l+ DFormat : AC-3
& _$ q+ P4 \3 `3 {* c$ S8 UFormat/Info : Audio Coding 3
! r1 z! M, ]1 E9 V1 mCodec ID : A_AC3. U- D9 M4 }$ n) z
Duration : 2 h 11 min5 N% X. X8 l* b i& E
Bit rate mode : Constant: v- U$ T0 s* L3 v x" H* `) m
Bit rate : 448 kb/s
& [" H/ A, ?8 K4 E5 ]Channel(s) : 6 channels
9 }6 |! h B! A/ ^' n8 s9 [" s9 Z' @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 ^) z- c* Y c) b( Z- qSampling rate : 48.0 kHz
) @% `) H7 D- g7 R0 b4 D* D, [* NFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)4 o. f9 F0 a; y
Bit depth : 16 bits0 g. u" C9 l) {# V) j4 X
Compression mode : Lossy
7 w7 Y+ ~+ h* L/ ?$ a5 vDelay relative to video : 14 ms
+ k* p% k4 H+ C* {5 CStream size : 422 MiB (1%)8 f! i$ T& g" f0 G7 t3 ^7 [
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& l/ H2 \+ {$ w, C3 e/ F# E1 qLanguage : English
( }2 ?" d, @0 \6 o! e; I2 bService kind : Complete Main
6 @( j3 W4 x0 a& Z% Z. M& cDefault : No# F9 h: D. H( H$ G6 g6 Z
Forced : No! H- c( M2 L+ P7 P5 e
1 p; m- g" W/ M1 B- N* I" dAudio #3
- E5 v% [9 c2 W! c% \- nID : 4( k6 b. [( x i8 I8 S" @# @* z
Format : AC-3
; F& u, m- ~7 v% Q' A; k% BFormat/Info : Audio Coding 38 {% F' m$ R( U% m
Codec ID : A_AC3
/ }9 B+ Z- _1 \5 V1 r% `Duration : 2 h 11 min$ ?0 b. _3 @$ z4 h! ~9 i; o/ K- p
Bit rate mode : Constant
5 S" F2 t, H; K' \Bit rate : 448 kb/s
$ G( K9 `2 g5 B0 K2 [+ _Channel(s) : 6 channels! M* ~; _0 Y8 K! |* w
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) u2 B; `& N6 d5 Z3 S# f
Sampling rate : 48.0 kHz
5 b2 Z; N; w3 F- N! nFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)0 M9 A2 J) |: V
Bit depth : 16 bits& H% i) _. x0 h& G% U O* J4 `$ E4 q
Compression mode : Lossy
7 b0 H" G4 Z# M0 ~. s! u: o- xDelay relative to video : 14 ms
8 W" j: K6 U# G" e% X# }Stream size : 422 MiB (1%)
% O) l4 x6 H- B5 K6 x/ N2 [Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ e* Z/ w6 \2 F0 T: pLanguage : Spanish
- [5 \: R4 {0 n& z dService kind : Complete Main+ W& [; R: l& y+ {% j! `
Default : No
/ C4 E/ [2 i1 K" KForced : No! H4 l! B; ^& f5 f3 ?( F
; r5 [) q0 ?/ B8 X
Audio #4
3 ]( ~' s) |+ T4 ^1 p0 J: aID : 5
0 y1 ^& d2 a$ L, o/ k. d b( f6 S2 nFormat : DTS
- @$ C5 f" U' j7 ]: L# vFormat/Info : Digital Theater Systems
6 o+ o/ A* p' S& f. A. N7 oCodec ID : A_DTS
! x4 p k5 m: w* G& b- MDuration : 2 h 11 min/ h; i+ l7 P( g
Bit rate mode : Constant
' e2 `- M* G9 z: H( L& TBit rate : 768 kb/s$ B$ N3 _) ]" P# _
Channel(s) : 6 channels
3 L! q4 F8 j) l5 UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! g) T" G) i* b9 ?
Sampling rate : 48.0 kHz
7 g6 m6 A' u; C' M' W' tFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
. M8 [* |; q* j" N8 x. @Bit depth : 24 bits
' w$ m7 U* Y/ i; ~Compression mode : Lossy
2 t: o! l1 o7 \5 {Stream size : 724 MiB (1%)8 V* B5 F3 d( X
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT; X7 Q" [7 N9 M' k
Language : French
' i( t) K* n; S8 q/ y5 EDefault : No' O7 U( T% Q+ q5 H0 d( d
Forced : No
( I- ?/ j* M; Z W2 S6 `) D! v/ p1 o3 z% h p3 _; f6 B5 J* W
Audio #5
: Z( v6 H6 [. `5 [. u0 DID : 6
& s- z0 E# ^7 V, q! g' N7 m' WFormat : DTS1 f. T7 @8 F$ i- t+ y
Format/Info : Digital Theater Systems2 v9 k" F7 x9 p2 G/ [
Codec ID : A_DTS7 ?* w' z% v) h5 {
Duration : 2 h 11 min
4 }7 J6 f/ F/ u2 g' FBit rate mode : Constant& H7 o) F v) h# l# [
Bit rate : 768 kb/s" I5 r6 V6 ?6 Y6 s. e
Channel(s) : 6 channels5 U6 I* a, j4 ]" ]5 R, \
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 u0 P& K; g; h: |) B
Sampling rate : 48.0 kHz. u8 v3 Q3 c6 t! G
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ u9 t( {* m8 j }5 y [
Bit depth : 24 bits
, v0 F3 Y! p+ t' A# x$ l. i2 \- ]2 tCompression mode : Lossy* u- r T- q& Y6 X
Stream size : 724 MiB (1%)
# S7 o# p( N' w& d: R& H/ qTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
6 y. l6 u$ t# G( F5 C# BLanguage : German
: H, f" N2 ~8 \" Z; U, BDefault : No
- ]4 i( c) ~3 A' |Forced : No
; `& |3 r$ Y v$ j" B2 o* @ f) k& d1 h* s
Audio #6/ d* y% J5 O( |6 }4 n: {
ID : 7
, H- n, ]1 p, U pFormat : DTS
2 C* F0 t, F; b% l9 T4 a0 XFormat/Info : Digital Theater Systems
' p+ g0 v9 e: O* `& tCodec ID : A_DTS+ ?! q( X5 _1 q8 p# L U
Duration : 2 h 11 min
% U& X+ _8 f8 M$ d! A9 gBit rate mode : Constant! F8 Q1 o) @ T- ]9 w' u
Bit rate : 768 kb/s
# w! {( ~, b7 z$ GChannel(s) : 6 channels
8 ?0 _: J5 A0 M( wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 _. `6 N r5 P0 R% a' E1 tSampling rate : 48.0 kHz5 y; ~' R ]: e d2 m/ W/ G
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
+ s% l R! ?/ @" GBit depth : 24 bits4 b3 T8 M& `* ^& M
Compression mode : Lossy9 g7 l4 T1 O- s' A0 M4 H2 b: _
Stream size : 724 MiB (1%)* ~7 \; z! n, z) }* a
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT" u! Z% g% X! A3 m
Language : Italian( g* f3 X) O% N v% J5 ^# g1 }+ r
Default : No4 m( B3 X0 K9 @8 Z) ~
Forced : No
" |( Q0 S3 k% \' ~
8 S2 V! J1 J' yAudio #73 n! _4 [5 i/ h
ID : 8
& X, }( i, Q. t% IFormat : DTS
+ C4 d0 c! M, G# B! y1 E6 N$ wFormat/Info : Digital Theater Systems2 W3 y# L- V8 P
Codec ID : A_DTS' Y9 e5 `# S( D" V
Duration : 2 h 11 min L; K, }$ o/ [$ [4 T
Bit rate mode : Constant
3 R* K T K9 t: W( Y6 qBit rate : 768 kb/s
' ]' r& p; ^6 ~1 m8 I, Y* rChannel(s) : 6 channels
, d2 a* k* T/ a0 T- [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 O; {6 Y/ M q* h& D
Sampling rate : 48.0 kHz% H7 _; j/ d6 W. `+ X( D1 G
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( }0 `: ]0 w: Q( G
Bit depth : 24 bits
) D6 {0 O% D" m" ~Compression mode : Lossy$ x$ D/ V: d& w7 V. X+ m
Stream size : 724 MiB (1%)
+ i* h: B$ }! Z4 z3 U( fTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT# t+ b+ G6 Y1 s- V
Language : Japanese0 ~- Z7 Q% s- c9 k7 Y# n, e
Default : No+ U* A9 S! A7 m4 I
Forced : No
M- r1 Z& Z* P' v' S# w5 e4 y. q
/ [* t; F6 j; E8 ]( lAudio #8
w2 b1 n1 d; p+ EID : 9
. }8 D4 e) Q' G4 {* DFormat : AC-3
# _* v n R0 M8 i: b$ mFormat/Info : Audio Coding 3
1 V" [+ M3 H" iCodec ID : A_AC35 A y1 \* k% h! P5 X" [
Duration : 2 h 11 min& [: | D9 F( B( ~; `% {/ C
Bit rate mode : Constant
6 h0 ]2 z, x R) M* y- v) t* s3 h1 RBit rate : 224 kb/s: ~) d4 R9 ~; o! P1 G4 N) m3 K
Channel(s) : 2 channels* `/ Y0 ^/ T( |
Channel positions : Front: L R
; V7 H- o& S' v( Q, b* HSampling rate : 48.0 kHz0 f. B0 n! m: \5 d
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 C& C1 L8 e5 \6 F) W+ ^: p; e. `5 m8 RBit depth : 16 bits- S$ g8 n( B2 u7 Y
Compression mode : Lossy6 z! J# Z8 ~: C6 K' ~1 K
Delay relative to video : 14 ms
A3 z8 H* x" `: M# F/ O/ QStream size : 211 MiB (0%)1 s O S! ~4 q
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
, g" F* g7 O' ]7 ]2 jLanguage : English
8 H" W5 ]8 q( Z/ Y @& B* ^Service kind : Complete Main
; D) E4 G3 y7 i% o/ @Default : No
& t+ D2 E( n! fForced : No' U; f4 X! d6 \% l" e
- k9 S! c |: B$ Z. S/ R, M) ~Text #1
* I' P q! z9 G: xID : 105 W; d' r7 m1 g# T4 k3 ~+ B7 O
Format : PGS
3 b& v/ w- _/ r u( E- j) v; _ Y* KMuxing mode : zlib
& I" ]% `! H+ W; n( o9 x8 j BCodec ID : S_HDMV/PGS( o% t4 P* Q2 I5 n: B: s4 A4 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d$ a3 t$ X: q+ }+ w1 A
Duration : 2 h 2 min) c0 e; l+ h6 r1 D
Bit rate : 34.9 kb/s
" }2 E: p0 M7 r4 p$ K3 q! [Count of elements : 3810/ _( j9 i; G& Z
Stream size : 30.7 MiB (0%)7 b/ ^0 O9 n% ~! k
Title : English-PGS
( o0 t, @2 P! {8 [0 TLanguage : English
/ J6 |6 H2 g7 } Q6 jDefault : Yes
6 F, j$ \5 U' U: TForced : No
# F# O5 t" V3 y) |% J! D& v
3 ~ v& D0 o+ J% X0 lText #2
' e! j7 c( d9 Y/ i! I- EID : 115 @+ Z$ w4 Q" x' J1 ]
Format : PGS# k, A6 B/ M$ H" L" ]. X7 L
Muxing mode : zlib
; H( l4 w" n6 U4 S6 ?( _Codec ID : S_HDMV/PGS: \1 C4 n/ w3 `4 i2 Y" R' y( v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
H! r+ `0 M: F/ l# |. {, q2 WDuration : 2 h 10 min
) [5 l! q! z6 X; v6 Y7 zBit rate : 24.2 kb/s
0 P' W; J6 D6 _1 F( UCount of elements : 29481 G2 l1 Z N+ Z# |9 Z/ F* p U
Stream size : 22.5 MiB (0%)6 J' I$ l" B- }9 ]1 E
Title : Spanish-PGS# t- P6 H7 e" l1 s! D( {' p
Language : Spanish
' a; K" u3 q' {, c" ~, r2 YDefault : No0 k3 d" J* Z- T1 S9 |0 V& v6 ~3 J
Forced : No
+ C- O9 L2 ]* R7 L) y! V5 A
, `( B# t( ~: `) E; W, dText #3! T, c: n. A+ H9 d
ID : 12
5 P o9 X& ?, H. M$ `Format : PGS6 J8 q9 I1 ?: i# O
Muxing mode : zlib
. X; x& D7 Z% B' SCodec ID : S_HDMV/PGS0 Q" U7 G8 l& p9 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* E/ B* ^ f; Y( n7 x; g
Duration : 2 h 10 min
& A7 ~0 x# S3 n( O1 k' dBit rate : 19.8 kb/s
8 F. M$ T6 p% g6 c- ~6 g; v% m# |Count of elements : 2582
- H2 V2 L2 l# bStream size : 18.4 MiB (0%)
" | f5 m1 {5 U! ~% JTitle : French-PGS. ~/ j4 u2 v# o
Language : French
) c& {! |( _+ D' a! [) E( ADefault : No
5 S/ ~1 N. V1 t5 N, D2 Y4 aForced : No5 B0 t5 V) G+ n" @( C4 ]8 B9 ]
6 G- c' ?! t- t0 Q
Text #4
+ f" w9 p4 i: hID : 13
; b: P# R0 S9 v% r/ T0 G# BFormat : PGS' I. f* @4 G' ^ j5 j# S7 y' I6 W
Muxing mode : zlib! J2 q, d/ a) e
Codec ID : S_HDMV/PGS$ P7 d. z. p/ f' `& _% [/ o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: G+ d# B& u# ^5 C3 }4 @& t
Duration : 2 h 10 min
* h. S Y- b$ { [: }, xBit rate : 23.4 kb/s4 W6 R) c/ C9 h
Count of elements : 25104 w/ ~5 k9 ~0 W
Stream size : 21.8 MiB (0%)# Q! G% o# ]) z. W* w) I
Title : Danish-PGS
/ t1 @5 {' O" A. N2 B1 a; R* Q1 _Language : Danish
2 I3 z* S. [9 i" r! nDefault : No4 h$ F% `( d+ J) ?0 z
Forced : No& f3 j3 y. x" s7 T8 c$ ?
& o, ?# i3 H! [# |
Text #5
/ Q$ S- G4 s$ DID : 14
! m9 f" |" q! W7 I- o# BFormat : PGS
3 L3 Q1 q4 E; M/ r4 R' xMuxing mode : zlib3 v9 X" j2 Z& d: A9 g$ Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
: Z% r( D, B% i0 u9 \# W4 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" M+ |0 S) B" w% D3 I% G9 s( B, @) g1 ~- N) Y
Duration : 2 h 10 min& M5 f2 J6 P' N, R$ A/ v& m4 K& U
Bit rate : 19.7 kb/s
l) o f$ {0 cCount of elements : 24403 P+ p K* H( N" r* A: U
Stream size : 18.3 MiB (0%)! Q: s, M! i( }/ q
Title : Dutch-PGS
3 x f: v. ]) d9 yLanguage : Dutch
, t# R: H4 H2 M) }# k8 ?Default : No
) h$ X" a2 y/ y2 B7 P1 MForced : No
4 |% [2 n2 g7 P
9 W1 W9 N: ?, a: A+ g* x" ~3 RText #6
, B4 N7 @+ Z* a! m" C) Q& qID : 15
( N' _& S9 ~( K& m) f6 r) LFormat : PGS: l! Q. ]7 }) |+ R t- [: x1 V
Muxing mode : zlib
3 x. j9 P) R. [Codec ID : S_HDMV/PGS1 u+ U+ e, `& b; k$ N9 I# C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- i4 v6 T! p! N* g' `
Duration : 2 h 10 min
p. x y# {& n6 ?) a6 A9 wBit rate : 21.5 kb/s& M8 a) ^; m% y
Count of elements : 2982
: l& X( |9 F3 z" @. wStream size : 20.0 MiB (0%)
% b5 A: t# a" k! M% eTitle : Finnish-PGS( i7 j; {* e5 R1 V/ d0 P% Z( c
Language : Finnish
( p5 [5 e s8 i# q- r" o2 KDefault : No
: h5 r4 }8 l% d" |Forced : No9 C; y% b# T7 K# D, x. W" A/ g# Z
; h$ b+ ?+ O2 ~1 F. l; x
Text #7# W: O. M* [. A6 k) _' J3 |4 ]0 p
ID : 16
+ K: h0 ?6 F* Y3 iFormat : PGS2 L+ ^/ w; R: X! M% x' @
Muxing mode : zlib
7 u. a5 _ r* Z L" b8 I$ t2 B. ]$ fCodec ID : S_HDMV/PGS
( k! t" m+ [, N0 H& w' @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, z, Y. W5 _6 J) R/ U" N, ?
Duration : 2 h 10 min
& N$ e+ e6 ~7 _! ~1 mBit rate : 22.9 kb/s# O- F" Q% Q z, G/ J
Count of elements : 2828: K# o J1 t! F# e. ]: z
Stream size : 21.3 MiB (0%)% G' _/ @ F+ {9 z! ^1 o8 t
Title : German-PGS& _; N2 p" Q, O# V) M
Language : German; m( e& R, J- ^& d
Default : No) E& p3 I, U# u8 A( E+ J3 [3 {
Forced : No
5 {: Q/ n* n, t$ G& k1 j* X( C
" e2 O9 [8 Y, m, `3 o: NText #8
/ K) @8 W+ {* ^9 O# KID : 17' A0 T: [7 H4 {( s9 b
Format : PGS C2 {# i4 c8 ?4 Z, D
Muxing mode : zlib
/ A% j" h5 i* p$ K- ]Codec ID : S_HDMV/PGS+ G3 O: y3 q/ ^( w. z& R4 b P' u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# }. H) c1 v, j3 k$ }Duration : 2 h 10 min
* [0 Q5 {' o# M% c6 HBit rate : 22.7 kb/s
2 I5 v7 W1 p, E* t1 q) i' W! lCount of elements : 2986
6 o5 e4 G5 b* f$ j6 j$ mStream size : 21.1 MiB (0%)
' J" P7 B: Q' W9 }( y2 sTitle : Italian-PGS
3 P3 p. h+ R1 A5 L; ?4 o( |- D; e5 ZLanguage : Italian6 l; x5 Q3 K3 E: |# r* l8 Y( f. S" |
Default : No( y' k# h5 X3 O, [; d9 d
Forced : No6 o2 M' [2 e- Q" b. o, L
9 v! y) R: V g! W2 X# o
Text #9' D+ |9 a( B! v( s) F2 {
ID : 188 f8 A# O e6 x5 ]5 R! O. s
Format : PGS
0 ^7 \% m3 U' u! r9 K: bMuxing mode : zlib6 M- v" C2 }7 L$ Q
Codec ID : S_HDMV/PGS; ]0 v' V t! S9 a6 X# A5 H( M# w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 T/ P/ S8 q" T/ TDuration : 2 h 10 min' V: A2 M' b' }$ [% V# K3 ^
Bit rate : 14.0 kb/s2 C* T6 j8 Q* t$ m2 `8 ?* N7 ]2 n
Count of elements : 2568
# V1 I- i3 A! HStream size : 13.1 MiB (0%)9 n l c, S2 e1 H N) s' C
Title : Japanese-PGS6 A& {9 n/ Z; B) g7 S* Z( G8 H
Language : Japanese
2 t9 q4 A8 e2 Y7 ?! ], d, N0 ZDefault : No6 }6 |5 p7 ~4 g: ]2 v
Forced : No
' E0 @, l" P7 F& ]6 v" p! F5 E4 S# Q# N" B4 z
Text #10# C) o" @' O$ J: R7 E" Z1 E$ E0 ]
ID : 19
8 [0 _7 l$ f) T$ r* `Format : PGS
: ~' w; U/ F/ @! |0 m6 j" {4 W$ ZMuxing mode : zlib9 R' T2 I) p [! d! ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 o( V. |* B/ @$ [3 i4 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ~- D' s4 ?: ~/ \: g$ X HDuration : 2 h 10 min
" v# S4 x3 j/ pBit rate : 23.9 kb/s
( f# J! U" }! x. b, OCount of elements : 2988
1 e! [: z* g" D/ g9 SStream size : 22.2 MiB (0%)- B$ z- A- R$ u G+ a3 K% U
Title : Norwegian-PGS
2 a* w- q O, b5 V L8 NLanguage : Norwegian. P8 F. g1 U0 i- A3 J
Default : No: C( x' r0 a: e8 P! r
Forced : No
* {/ R+ U* p* R. F0 E. v* Z$ P9 x2 A. N: @7 w
Text #11; A) ?; i3 V6 _; P; ?3 ~) u
ID : 202 q+ z5 ]% v3 h6 h
Format : PGS
3 v) f8 Y" L' y. e! w6 t5 JMuxing mode : zlib( ]3 g; t h2 [" U* a) L% ]5 J
Codec ID : S_HDMV/PGS1 [1 p3 o9 j& b0 H, Q- N7 _1 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 R& H9 T9 |) g; UDuration : 2 h 10 min$ r3 q/ q) q8 B& {9 k7 b) a
Bit rate : 22.5 kb/s
2 ~: ?( Q9 g7 i5 f+ Z0 S' RCount of elements : 2980
7 N$ t. [4 O/ lStream size : 20.9 MiB (0%)% m' A; Y* H9 Z! C$ y: n
Title : Swedish-PGS
* ~7 z! i3 n5 m. b7 z, DLanguage : Swedish
. }% r5 ~& h$ {5 \+ K- z5 KDefault : No
$ R4 I6 t, o1 I cForced : No! F3 K0 f( R% R7 k' Z0 H
" Q' ?+ W, z$ p/ z: D4 {
Text #12; ?+ v9 c. E. _8 i& H
ID : 21) U m8 u1 f: K. M! V$ {# ^
Format : PGS4 _+ V' E" u5 d5 P
Muxing mode : zlib
& V' w- O: c) |8 a- T9 y2 z, Z, oCodec ID : S_HDMV/PGS
% S5 l7 b7 |% U, Z1 h+ s2 m9 T1 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 e8 [4 W8 [2 m4 T, s% H( a) {" @; [! ]Duration : 2 h 7 min
4 o. F, C% D) x& L6 ]Bit rate : 103 kb/s
: _2 c f) ^0 S k. f7 F$ yCount of elements : 5844
. Z& {* O' `$ e2 p+ j/ ?; tStream size : 94.3 MiB (0%)
7 y6 P4 }/ y# {6 r4 LTitle : English-COMMENTARY-PGS
1 }) l% _% t- k2 mLanguage : English
5 M. d% l) K4 N1 `7 rDefault : No
$ r9 f( i% D, {1 ?Forced : No
( r \5 H% J$ b7 ^/ Q4 @/ e
9 Y. T6 E, U7 Q4 j5 n7 ]. ^Text #13
9 t1 Z. M1 G; IID : 22, a3 s/ q1 y, y' A, V" ^/ s' f
Format : PGS
9 f4 m9 V9 l8 q- XMuxing mode : zlib( S& U! K1 X2 X- k. E, A
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ t* N. y7 q) z1 b- e# k5 S9 n! g7 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x) i& w; f" q* zDuration : 2 h 11 min
+ O. L" r1 Y' w* W6 Z6 vBit rate : 79.1 kb/s t+ ~9 B( v1 _
Count of elements : 5788: W5 L7 v3 K8 D3 x: h
Stream size : 74.4 MiB (0%)& j5 b+ J& {7 n# _
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS6 [7 ~* I# C; }' i. D3 `( e& G- J
Language : Spanish, G, t9 |- D8 x" S& U. Y4 W
Default : No
2 S; y0 [. Q0 }# r; E* oForced : No) E y- K" x3 T
4 }- M5 o+ v. h' U5 L1 Q7 o+ _
Text #14! a) O4 P( q3 O, e/ M
ID : 23
, u1 m; U7 ^5 c, ]" j& LFormat : PGS5 N" j& J/ g9 |
Muxing mode : zlib; V9 K/ d$ K: N U
Codec ID : S_HDMV/PGS
: K! Q. Z# U# ?0 a& ^2 H* ^ ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 U* A; U# z8 E4 e0 C& LDuration : 2 h 11 min
$ `: S2 ?. ?: w2 S: B7 N$ eBit rate : 77.1 kb/s
! v& B. t& {2 \$ \( w' v$ {7 ~Count of elements : 58080 l `, R6 X' n: r
Stream size : 72.5 MiB (0%)8 w T$ ~; o& V, S( d
Title : French-COMMENTARY-PGS
6 p9 o, ^- a! }4 l; JLanguage : French
2 [7 j) {+ `, i5 qDefault : No
! X7 o, X' I* O% s. rForced : No- t7 g8 h' _ q# s5 B4 g# a2 h' y
4 s3 ~1 z& ~% g/ P
Text #15/ v, o; b- W- R' a' A# n$ W; U
ID : 24) I# t7 D& ]8 m C3 x$ G# t
Format : PGS) g/ q+ J" E: \
Muxing mode : zlib
$ F9 z$ q+ m$ g& D+ t5 M6 MCodec ID : S_HDMV/PGS7 P# h4 R5 j7 e- e O2 Q3 x( \. X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. k2 R8 v- ~* }1 _- HDuration : 2 h 11 min
: I0 g3 g ?7 r. ]Bit rate : 77.9 kb/s
( C$ ^" Z7 j. w% C8 mCount of elements : 5794) b1 S% @: a0 r! m+ p
Stream size : 73.3 MiB (0%)+ u7 o% J+ B( u. y G( w8 o
Title : Danish-COMMENTARY-PGS& Z7 @+ C7 D3 U# A3 Y6 p
Language : Danish
+ _1 @# \+ F" K i7 o* N0 x+ @Default : No3 N6 W4 J6 w, K# |
Forced : No+ L& @4 E0 [$ x9 Y! g$ `$ g2 }4 x
1 Y( v0 M6 H5 C# W3 jText #161 O! v7 w" |, V+ G. B$ V5 G* D$ X
ID : 25
* b5 @1 Q6 ]( F* m$ oFormat : PGS U: L. W4 ]3 X
Muxing mode : zlib
% D- q; s: W }5 {Codec ID : S_HDMV/PGS S& J/ G, u, P- _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% p/ _! Z; F* i, S5 ~Duration : 2 h 11 min& s- O/ A6 ]2 t, t1 L
Bit rate : 88.6 kb/s
B, b: I, ]) @& s, i- jCount of elements : 5784
9 `# q: k3 ]: ?" Q d* h& k3 O }; pStream size : 83.3 MiB (0%)6 `- C: c9 r+ f
Title : Dutch-COMMENTARY-PGS- h* ?0 V% |+ x9 L
Language : Dutch
( \! X1 n3 f: {9 hDefault : No
. e2 V u2 G$ _- Y) ^Forced : No
; X) N5 e; t& i+ Y5 I( G) }( C8 ]
: ^1 I% x2 h- i0 eText #17$ {! [3 W P, L- u# O1 s, i3 ]
ID : 26$ L, N, V5 h' o. M4 z U
Format : PGS( O' h) C' P" _" X/ H1 F
Muxing mode : zlib' L( h0 X M8 t$ m8 p; V, m$ G
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 R- u5 H) P. K( [$ T; `; M" @6 q- hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( w, {. J3 Q6 u6 }; l2 p. c3 jDuration : 2 h 11 min* y V/ k7 A% e/ w x5 y
Bit rate : 67.2 kb/s
# a& v0 ]" r- ^- K# _' P9 aCount of elements : 5808
$ l1 a0 }/ L- m- U QStream size : 63.3 MiB (0%)8 b/ p, a6 H, U) ]. M
Title : Finnish-COMMENTARY-PGS
6 S+ x+ ?' Q; @7 [Language : Finnish
& X4 J0 |- l9 }5 vDefault : No. ]+ L+ j) e& |
Forced : No7 f$ Z* N# } g
% K6 O6 c& ?! f' x3 q. R* oText #18! P! K4 _- t: L2 @2 f+ F. I
ID : 27
+ i6 Y' Z. g2 z% x# W: ~Format : PGS
; k; I) R1 r, ~3 C: K0 A$ u( _, nMuxing mode : zlib- N5 ~3 v( m8 v7 A
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 Y$ V- l) C ~. t) m! i+ Y }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 H9 x' [8 p1 u& g0 Z% m, M; V1 S8 G
Duration : 2 h 11 min- d5 D/ U4 \) L+ @
Bit rate : 89.2 kb/s$ B7 l6 q& c# @, h& h8 |
Count of elements : 57983 u6 `; y* w2 H( g2 x5 J: ?% D
Stream size : 83.9 MiB (0%)& x7 C: g2 z) H# h. A- d
Title : German-COMMENTARY-PGS% r0 n& n9 T5 b+ S
Language : German
3 T, l4 ?9 l9 H! }* X1 ZDefault : No2 F$ _$ j# B I4 C8 K
Forced : No3 J2 E/ K) K! I {1 M1 T
* i$ e3 v0 N6 y) J W3 XText #19
4 P- e6 ~+ S8 P. B2 V i$ W0 A2 yID : 28
- r& p$ P/ r' J3 ?' E, tFormat : PGS3 u8 F _. ?5 B9 R! r0 y* x
Muxing mode : zlib
1 b6 ? m& e* N4 L- i' wCodec ID : S_HDMV/PGS. q: d/ [* L& A/ e, _9 I" z& ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ K7 b$ M. B+ i, H. k+ D
Duration : 2 h 11 min
`( K. G# t0 z CBit rate : 75.3 kb/s
* c8 r* Q, H2 }& p" b* `Count of elements : 5808) g0 b& ^2 H0 F( I$ o( k
Stream size : 70.8 MiB (0%) w/ f- Q( v' N3 i0 |& I3 e" ^/ t
Title : Italian-COMMENTARY-PGS
2 C' ]/ M6 a) X" B6 {# B1 oLanguage : Italian1 ~! a" a- }+ d/ E- B% r3 h
Default : No5 @9 w) ~- B+ O3 e
Forced : No
0 a9 B6 Q/ F/ E% G" @3 x9 P7 U/ R+ ~* Z0 H
Text #20$ b' `$ K- i/ O2 a0 J$ O
ID : 29
_: [5 Y1 n4 eFormat : PGS
( M$ ?) t& |: f8 b7 b, C9 f8 E' cMuxing mode : zlib
8 J5 x" B; F9 r4 p8 g0 oCodec ID : S_HDMV/PGS, H4 e& _9 s: V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 y% M' A" q9 f$ t# h
Duration : 2 h 11 min: o$ Q1 N9 x0 M9 ?# @4 }
Bit rate : 43.5 kb/s7 r8 X/ d& M, a, j) |' [
Count of elements : 3740
& B1 w0 F$ X, V) n" ^Stream size : 40.9 MiB (0%)
" q/ H* t+ ^0 A) x( l! Z2 \% vTitle : Japanese-COMMENTARY-PGS7 _) Y& [( x& t. Y4 o2 p
Language : Japanese
2 |: I( |' R" t) u5 L+ \! l- sDefault : No
6 ~- Z; G8 H1 ]4 v2 P) L0 RForced : No
8 v M/ m: d, U3 y. D% w" g. {. O. r: m( m: ?
Text #21% `0 o; K& M% X8 j5 P. {, E
ID : 30
; N; b. W* j' u& C J- n' AFormat : PGS: X" i& r9 q( L' d W
Muxing mode : zlib8 J' C3 R9 G% u7 m$ W3 u- e m
Codec ID : S_HDMV/PGS: a& m0 V4 c1 A+ p$ w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- z. h8 `% S1 |6 U9 C! F) e
Duration : 2 h 11 min
+ a+ I- q7 }. X7 Z# V. `Bit rate : 80.8 kb/s
2 E4 r- w$ Z, kCount of elements : 58086 Q2 G! F6 V1 c! L: a9 J" ?( U! e
Stream size : 76.0 MiB (0%)
6 b* P* w6 Y+ P7 G, K- o1 CTitle : Norwegian-COMMENTARY-PGS
- c0 t5 v( O) Z, V' Y F2 YLanguage : Norwegian
: A6 \ @% m/ LDefault : No
6 q: w5 j9 Q7 fForced : No* W/ E! W8 C6 ~4 |* `
4 Z' }5 J$ e; W4 T, H
Text #220 w& }: T* P. t
ID : 31
. M/ y/ F, B, U! X# UFormat : PGS- n0 q, w1 r, H" t5 w( a9 q* u5 a7 ]
Muxing mode : zlib
& L# C+ ]; g- c4 cCodec ID : S_HDMV/PGS
& I% }; d/ V" X5 d# iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 S( c( {. P: h0 |3 qDuration : 2 h 11 min
5 P/ j+ M! Q9 g8 e* }Bit rate : 76.7 kb/s
5 z5 N3 V% B+ M* V v8 kCount of elements : 5808 z7 [' B$ X) A4 t/ y( r
Stream size : 72.1 MiB (0%)( |* M( q9 e0 U( T) `) U
Title : Swedish-COMMENTARY-PGS
: J+ E6 W; h5 X. tLanguage : Swedish
j* a2 T& Q5 K3 C4 mDefault : No
# h/ |& l" K& D2 m, y6 G, M9 e0 v( sForced : No
' C8 Z5 p1 |/ g
4 k p0 O+ l- H. qText #234 P$ M+ d% y! Z0 g9 N; v
ID : 32
/ y/ \$ @1 D9 sFormat : PGS
$ @7 \ I4 f4 D9 VMuxing mode : zlib
* \ u& D' T% Y4 K- h) mCodec ID : S_HDMV/PGS
- G; o! _/ |) e" L" |% D- M8 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ g3 a) G8 f9 C1 [) n. b
Duration : 1 h 19 min) I4 C* Y# G2 j5 F
Bit rate : 43 b/s `) ]7 y8 q. U, Z. l
Count of elements : 8- j X/ j: M; q$ Y, U. S
Stream size : 25.2 KiB (0%)2 b, I4 R# C9 d ?% z# f8 A) H$ ?
Title : Japanese-FORCED-PGS
, i0 Z) Z- S6 n& `Language : Japanese* b d$ Z. B8 Z% ?* k
Default : No% _/ P% d5 I& M! I
Forced : No, S( X1 `+ C5 }- U" ]
$ K9 v9 z8 G: V4 A& ] s
Menu
2 L# c9 o2 J1 A" Z. p0 f- p# X00:00:00.000 : en:Chapter 12 r( o! `* { ?9 K, r m1 t8 }
00:04:05.119 : en:Chapter 2( t0 R/ D7 h) t$ c" b0 U
00:05:59.817 : en:Chapter 3
; A! k1 J& d$ O) m$ N( r00:09:08.798 : en:Chapter 4: G, G S+ ]0 G! K
00:11:55.840 : en:Chapter 57 {$ _) j0 l( ^1 R: s
00:17:32.676 : en:Chapter 6
# T% w8 K: U0 H b$ }& I00:23:21.191 : en:Chapter 7- Q3 J: D @" G9 f
00:27:36.029 : en:Chapter 8
, D( t; c5 x& z5 e) `( [/ I, @00:33:10.238 : en:Chapter 9; ^7 K. {6 u+ e9 C
00:37:06.682 : en:Chapter 10& M' o: |% @& V* f
00:41:30.988 : en:Chapter 11% C" [& @$ H) L
00:45:47.369 : en:Chapter 124 r8 H( V! m ^( G$ \3 l
00:51:57.781 : en:Chapter 13, @2 l! A6 Z" e
00:56:01.775 : en:Chapter 142 `/ w0 M" P2 w
01:00:56.319 : en:Chapter 15
0 u5 k% `4 D. ~7 `7 y2 S. M; B01:03:50.535 : en:Chapter 16
. |: p; s9 w8 Z- F. l" \* q$ b$ ^01:07:29.253 : en:Chapter 17
+ |- o& s+ Z3 c- X; s01:11:19.191 : en:Chapter 18& u& W4 Y. g! u3 ]4 n0 D, C/ T' X
01:15:32.819 : en:Chapter 19
# f/ ^7 E0 G2 F. e( f) ?4 b01:20:15.060 : en:Chapter 20 w) E- ]# p" j& }5 ~9 Q$ x0 y
01:27:47.470 : en:Chapter 21( n3 K1 J; j; [ B5 T, n
01:30:17.286 : en:Chapter 22
; a, d e# m: C: g' [01:34:04.013 : en:Chapter 23, r& @2 t7 }2 x4 Q' }
01:38:29.904 : en:Chapter 24
3 W0 v! P; l2 R6 s Q01:40:52.546 : en:Chapter 25
! K* B: W5 r: M$ n/ N01:44:13.121 : en:Chapter 26
: ?& }$ j: O0 b2 n. [: H01:51:51.871 : en:Chapter 27
2 h$ E. u" a& Z& Q" k01:56:51.212 : en:Chapter 28
$ O: k% n& _2 y+ s$ ?2 q8 Y02:01:02.713 : en:Chapter 29& A5 J4 g$ l9 s/ I3 K7 c# v b
02:04:05.146 : en:Chapter 30
9 O( U% q: m+ q" X- Q& {9 d1 n2 t, I" R! J
|
|