- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
The main kids have escaped, but now they face an even more treacherous challenge on the open roads of a devastated planet.
+ \% ^, Y0 g+ ?; G5 o# H6 }9 q H0 A, {# x' h' d. h3 t- N% V" w
9 A8 _" V# s N) {- K, x2 C3 w' Z. {$ ^$ F# \1 s8 _# D
◎译 名 移动迷宫2/移动迷宫2:烧痕审判/移动迷宫:焦土试炼(台/港)/灼热试炼7 W! s5 e! t, \* N3 d; J
◎片 名 Maze Runner: The Scorch Trials / The Maze Runner Chapter II: The Scorch Trials / Maze Runner 2' h- l+ W( t e: z
◎年 代 2015
' `: p4 M9 ~' ~" k◎产 地 美国
3 ^ Y8 ^6 i( Z3 \% S! l- v4 p% _◎类 别 动作/科幻/冒险9 \; _' W- m; o; m" v
◎语 言 英语
! L+ d7 x2 z: a◎上映日期 2015-11-04(中国大陆)/2015-09-18(美国)
/ t. P5 E& k% e; a' z2 Y: A◎IMDb评分 6.3/10 from 206,797 users) p. O, Z/ Q N! s3 ]8 I
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4046784/
9 Q3 M4 _; s) A& R9 g3 w◎豆瓣评分 5.8/10 from 83,389 users
4 u- A& y6 p9 k. U; g7 L! F- m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25995508/
5 u" L6 _5 @, y: j: C3 W◎文件格式 x264 + DTS
- x6 H7 M7 j0 P/ x# x+ U1 A- |◎视频尺寸 1920 × 1080" O) k5 M7 T# n# ]! j7 g- K
◎文件大小 1DVD 31.01 GiB
1 `: |; G6 ~" p◎片 长 2 h 11 min
# c' X& m4 i9 j8 z) P: ^◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball
" Q+ \1 p8 C5 e' O$ K◎编 剧 T·S·诺林 T.S. Nowlin1 [; R5 @8 q d' o* m# e
詹姆斯·达什纳 James Dashner' {# D. x3 z p% v$ }8 m) h
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien- `- K1 \+ x, O% K/ a
卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario
7 {0 @. e) b& ~8 I9 |1 } 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster, O& c( Q3 S. ^
吉安卡罗·埃斯波西托 Giancarlo Esposito3 `, }( V7 t8 k5 S. F$ r
艾丹·吉伦 Aidan Gillen
- {+ a2 O, r7 p/ e 李起弘 Ki Hong Lee
" @9 c* H1 ?( r$ ?3 T 巴里·佩珀 Barry Pepper% W; |# n+ _' Y. T
莉莉·泰勒 Lili Taylor
' h( }1 g+ ^9 y& z+ H5 m: j- o 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson0 ?6 v6 l3 _4 ]
德克斯特·达登 Dexter Darden
3 R5 J1 @) i2 c2 G8 h 亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores. }4 P: x4 r" P8 H2 D
雅库布·洛弗兰德 Jacob Lofland6 ~. ?! Y8 u3 c' p5 F4 t6 G
罗莎·萨拉查 Rosa Salazar
2 p) ~) @/ u, r9 g 特里·戴尔·帕克斯 Terry Dale Parks
4 T/ @% t$ f# L- g 凯瑟琳·史密斯-麦格林 Kathryn Smith-McGlynn0 ?# r0 B" {" l( u
凯瑟琳·麦克纳马拉 Katherine McNamara
; t/ {# P2 v2 `1 O) j 娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel# ~) f; q p! T: R: m9 ~/ [
D" N/ a+ s3 ~0 S3 \/ l' q
◎简 介
3 J, q- a" b! M4 \) n) D* `4 D1 i. F
% G4 X3 z, P- M 托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)一行人被带到一座神秘的庇护所,这个机构由表里不一的詹森(艾丹·吉伦 Aidan Gillen 饰)所管理,詹森为他们提供安稳且舒适的环境,并下令让幽地斗士们在医疗实验室中接受一连串的测试,詹森向托马斯保证将会把他们送到更加安全的保护区与其他对“闪焰症病毒”免疫的年轻人一同居住。察觉事有蹊跷的托马斯决定再次带领他的伙伴们逃出詹森的掌控,然而等待他们的,却是比迷宫更加危险的焦土。" Z2 Q5 o: H* n
8 k! G; |* Q2 t' i
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第二部。4 y, ^6 z8 |+ @. U
, N" Z/ S% G; [- A After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape filled with unimaginable obstacles. ) ]5 K; h: \; K1 W
+ Y: ~, l! k9 m3 V5 [, v% Y
◎获奖情况* J5 @) h* }: g5 f5 [+ b! T3 ~7 K
# b; G: H5 x# v! [1 D# F
第43届动画安妮奖 (2016)- r$ ^0 a' F O$ v- ^3 `" b
最佳真人电影动画效果(提名)0 e3 N/ M' ~/ W' B+ A
9 L) C# A! d% F, @1 X" v3 g5 C 第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)1 ~% c$ y- F* [4 ~$ j$ I
豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)
n$ }! L1 g U 豆渣单元 最渣导演(外语)(提名) 韦斯·鲍尔# i Y! Y( T9 z) j5 b) P
4 l. J) W; V4 Q2 Q" U
第2届豆瓣电影年度榜单 (2015)
' Q: T/ B% p0 Z) ? 11月最受关注电影(提名)
! c: A0 e) f/ P! p8 d& Z- k) M 评分最低的外语电影(提名)9 T% }: F, H2 W; y* S( [
Video
- P4 p9 F. Q/ S3 v K' PID : 1* K6 f* S; J: Z- T L2 b3 D, z
Format : AVC
$ X- r' i1 c; WFormat/Info : Advanced Video Codec$ R; ?" A( I$ k- r6 `
Format profile : [email protected]2 H; ^! h3 H2 @* b' D( w; u+ i$ L- ]) L
Format settings, CABAC : Yes
. a, Z. f7 }1 F* hFormat settings, ReFrames : 2 frames
! K h" ~! A9 W2 u1 qCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& G& |3 H/ F4 k4 f( t m) |
Duration : 2h 11mn- P( A7 |9 s. \6 x
Bit rate mode : Variable
% d o, n" Z' x, i8 O* r! H7 B" [Width : 1 920 pixels$ `7 a$ P- b. [3 s; N
Height : 1 080 pixels
, k1 z1 g! k# c( eDisplay aspect ratio : 16:9) ]4 K' i2 c+ J" _
Frame rate mode : Constant+ I' n3 H, U5 j* @
Frame rate : 23.976 fps0 \ c2 k* [7 g& h* ~, ?4 G
Color space : YUV/ Z3 I$ W) i/ |9 [
Chroma subsampling : 4:2:0
& `0 H5 P0 j( O# sBit depth : 8 bits
" C% G, E8 U8 G9 }9 M2 {Scan type : Progressive& ]) y' L+ o( f* G
Title : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG) N- v# i- l% G% l5 ~
Language : English
: A3 X0 Q" f5 g. ]$ E' @Default : No
! [8 H3 M* f8 K5 w: V$ u1 z$ jForced : No
/ x4 B+ L( f7 n1 S$ T: U* p
, j- l0 {$ x$ r- ^9 m/ SAudio #1
7 h; v! o; X: y5 d; ~" \5 h4 cID : 2
K) q& a- k% N' {1 hFormat : DTS9 y7 i* u, O, R0 C- N
Format/Info : Digital Theater Systems
. y/ }/ k, g- R! w6 HFormat profile : MA / Core
% Z, \" ? [9 U/ c& Y5 ^7 kMode : 16
; M" t+ i, Q; y9 L6 Y. ^( ]9 gFormat settings, Endianness : Big
" Z( C; a8 V) G( I) l* m% jCodec ID : A_DTS- \1 w2 m( u8 \& w0 V" S' s
Duration : 2h 11mn a& a# ]+ M" v- d+ ?8 }0 J
Bit rate mode : Variable; |- i( k- v N' s) \$ G
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
7 S. N* X" l) XChannel(s) : 8 channels / 6 channels8 O$ O5 ~7 Q/ V4 r' h+ W! J8 r; p7 y- x; ^+ X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE: H( n- ^# o6 G6 A" ?8 O
Sampling rate : 48.0 KHz! A. [* i& N# P0 y1 j
Bit depth : 24 bits
7 \1 `' v, E0 Q( i( I6 cCompression mode : Lossless / Lossy- B% _! `5 k+ Z1 u! H% S
Title : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
, S8 m* n( g/ DLanguage : English: Z+ d, D$ P8 N- m1 |
Default : Yes
{% ?/ O5 y3 E3 f& fForced : No
; T# S# f/ _! x. H% q% ~
: _+ {7 k6 s8 x$ y1 o$ [, Q2 QAudio #21 d% ]# Q" z" O/ S3 m
ID : 3- Z* M/ O1 B& `6 A1 \
Format : DTS
* I1 s% y% q% s% LFormat/Info : Digital Theater Systems
$ ^" @- y# _2 U" WFormat profile : ES' J" F6 {, ]- a% \" h- L- F
Mode : 16 I1 |( A# K9 o3 w
Format settings, Endianness : Big6 d! b/ K9 ^0 U5 b
Codec ID : A_DTS, n( I( H3 `' ?# _/ ]
Duration : 2h 11mn- @3 y0 R2 ?" r' o3 B4 k% p! _
Bit rate mode : Constant1 X1 M3 e! u2 t% m+ U [% S
Bit rate : 1 509 Kbps0 R* d: }! B( K# N& {) C/ m2 ~* A
Channel(s) : 6 channels
9 g! j; D; V6 N0 H! i; h+ @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 X8 t4 u# V; x3 `' |
Sampling rate : 48.0 KHz0 A; x7 I! v* ~
Bit depth : 24 bits& p2 y8 d+ J$ P& G! N7 Z
Compression mode : Lossy
- {7 \# L. ?# |% pStream size : 1.39 GiB (4%)
& a0 k4 p6 Q9 [+ ~/ lTitle : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG/ ]' r9 K; v0 R7 j/ U! g! A
Language : English
* ~* f: c1 c8 p) X5 mDefault : No6 Q% m6 e6 m4 H7 g. m' J; t
Forced : No
: h. d- h' |3 p# N. l9 ], G# i5 f2 f
Audio #3; _+ }0 z8 ~7 z1 }' q
ID : 4) c+ C7 j: I6 A/ x7 M
Format : AC-31 f. O# M3 A4 ?9 B
Format/Info : Audio Coding 30 _0 @" b$ X& u; J( p/ Y/ m
Mode extension : CM (complete main)2 R) h( J# G, _2 m6 s$ h
Format settings, Endianness : Big
! ~) V& E3 L7 W: |; P8 NCodec ID : A_AC34 P a$ a. M' @ n" p2 Z
Duration : 2h 11mn$ S# e4 _0 ~7 Q7 ?
Bit rate mode : Constant7 I M0 u! n4 Z$ W( G
Bit rate : 448 Kbps
5 s# }: `% l" J( T% ~- ~Channel(s) : 6 channels
& ^& `# k9 h, }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( \3 k1 r$ n0 p$ c+ V. ~Sampling rate : 48.0 KHz! F! V8 E- D+ e2 R3 F9 z% N
Compression mode : Lossy7 @) ?, r" b: q+ S7 I
Stream size : 422 MiB (1%)0 {/ X, B4 n0 g8 ~! l
Title : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& Y: m O8 K5 F& N; k
Language : Spanish
" f8 ~0 M0 M7 O$ J% C7 z0 JDefault : No3 I* c* _( Q) E0 N/ q+ L
Forced : No
7 R. h! B Y; p, f) y6 u9 v
$ D! a1 z- n; X/ |4 v8 g2 X9 MAudio #4& W6 J% o0 Z9 E* z0 @* L
ID : 5
: N" k1 G# C M- G) O- z5 p' TFormat : DTS
4 }2 M3 S& k. }) |! k2 WFormat/Info : Digital Theater Systems
; l3 z: w" R6 RMode : 16# c; ]8 h4 M* k+ h$ U
Format settings, Endianness : Big1 `( ~! C! e4 b% {7 u6 [ U
Codec ID : A_DTS
4 K7 B/ h$ J( u0 d( f4 s- J6 WDuration : 2h 11mn
2 t6 v5 V2 ?0 ?( G8 T4 F6 aBit rate mode : Constant
, N2 u) m6 c7 I' h" A ^& ?% h$ s6 x# dBit rate : 768 Kbps) U) ~1 c9 I+ w" n9 N; @0 D% w8 o
Channel(s) : 6 channels
$ w1 q5 _8 G& k/ Z( t4 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 M# ?+ T, \6 g2 u; r% h
Sampling rate : 48.0 KHz( d$ B, R3 f, k
Bit depth : 24 bits$ u2 C3 p( t$ @5 u. h: _( |- ~
Compression mode : Lossy
; @9 a* S' G: U* s. X. H* _7 ZStream size : 724 MiB (2%)
$ {! Z2 T S& H4 L$ |% QTitle : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 o" j9 W& N" c% W1 E
Language : Spanish" A/ T3 O2 I4 j/ ?: z. ]3 |
Default : No( y1 f9 |! u$ h% A2 v
Forced : No
1 O: Y* ^. m& n4 O! {9 `; |# h. m [, Y- u G' x
Audio #5
; [3 ~# z) v5 s4 b+ V4 oID : 6# _, |* p4 w! G( h. _% n/ d
Format : DTS- Z% M) [1 |3 w
Format/Info : Digital Theater Systems
. T) y9 F- E$ f% t1 PMode : 16
/ O6 _5 C, u/ AFormat settings, Endianness : Big
: |: a- k6 z& T4 U& r/ p, gCodec ID : A_DTS. Q/ U7 ^# S) x8 \* p
Duration : 2h 11mn3 Z9 t8 ^- i8 T! G% x; @
Bit rate mode : Constant4 E9 ^/ x* g* I1 X2 ?* A1 X
Bit rate : 768 Kbps
: ^" ~- i% ~' d. M/ L$ x* {; RChannel(s) : 6 channels
8 i( T: @9 U! N3 [' y+ FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 f: r- O! H" d
Sampling rate : 48.0 KHz
4 m L w& D! w/ FBit depth : 24 bits
: V! \( O1 Q9 Z# w) tCompression mode : Lossy
, l5 ]4 ~% Z: ?4 U/ {3 B3 a- ~7 BStream size : 724 MiB (2%)0 v, t: ~; V; o* K( D! a. [$ g
Title : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
, C9 n, i! g/ C" k3 ZLanguage : Italian
, t7 f1 j4 B3 {* O6 P0 Z. g+ iDefault : No+ d6 m5 v3 R- Z6 x1 j
Forced : No/ m2 G% o- Q. q
( X ^5 ^$ ]; a1 FAudio #6, y0 z) C/ k$ `
ID : 7
' y: y) i& i$ |5 J& AFormat : AC-3
7 a: R' q3 K# n1 `6 z5 bFormat/Info : Audio Coding 3
1 v6 ~; D+ u2 O0 J/ _Mode extension : CM (complete main)
% J# ~, g5 u+ o: f, z1 |Format settings, Endianness : Big9 a0 C6 B/ Y6 K! W. l
Codec ID : A_AC3$ [) X$ O! o% C/ J, U( a7 `4 F
Duration : 2h 11mn8 ^1 N( s( v2 T A* {) X
Bit rate mode : Constant
* f$ i, U2 ]& Y. R8 c( N" Y4 L# CBit rate : 448 Kbps9 k+ N/ a0 p+ I9 g% t
Channel(s) : 6 channels) n* F( v' F) r
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: Q: E! @( l! u- T+ W9 I( {Sampling rate : 48.0 KHz
1 r# ^) T$ t7 f j& Y* d) R J4 T1 {Compression mode : Lossy
# }! _# c6 `& Y9 K4 J- c" F2 fStream size : 422 MiB (1%)6 }5 x$ c) p# @
Title : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# V$ |. E) {$ ELanguage : Portuguese# Z% m. Q: Y0 _2 ^9 O
Default : No9 K# H2 D- x8 B2 ]: `9 h
Forced : No
% K7 G8 q7 ~0 s5 R) Z4 y$ b! H5 u% b' v3 b% U D |' X
Audio #7
, `* \4 K1 R% I* |! B& P. @3 HID : 8
D. A9 r" ]0 A- tFormat : DTS- u" _3 N' E6 @9 T8 P8 b: g
Format/Info : Digital Theater Systems
* D- w1 ?. }' JMode : 16
) A( r1 @% E2 m+ N. tFormat settings, Endianness : Big
/ D) F8 {+ \: e) s6 B3 Z. LCodec ID : A_DTS. w$ F+ g; V6 o/ D) d9 w- c
Duration : 2h 11mn$ G" X( l* z f w R D/ O! k1 @
Bit rate mode : Constant" q" D; I! b: S
Bit rate : 768 Kbps* O" d: \% k( D3 V0 ]: [7 D
Channel(s) : 6 channels
( [) Y0 S% [- j# M) S; WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 {% }, @5 Y2 lSampling rate : 48.0 KHz
7 D, G/ d1 W6 L$ z1 }8 z6 CBit depth : 24 bits' M" Q- Y, z1 s
Compression mode : Lossy
: W# S1 t3 x7 cStream size : 724 MiB (2%)
, @6 u7 n" s4 T6 I' GTitle : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: y5 J7 F$ ?4 P! s b/ X: v
Language : Russian
/ i3 q3 K4 [+ ]# N' J4 JDefault : No0 R7 v+ y9 l! w
Forced : No
* W* K* a" |2 g1 c, s" A. e) h+ N2 d' S& K$ B
Audio #8
( h- {1 k; h6 l H0 J5 k: RID : 9& S- I4 q5 M. ?4 o& L8 t% s& x- @
Format : AC-34 [; J& B2 X# }9 y/ Q! B
Format/Info : Audio Coding 3
1 u- _5 ]8 H% i# s. s mMode extension : CM (complete main)) m+ V3 d( V4 F
Format settings, Endianness : Big' H& _% h, b& N* E) z i
Codec ID : A_AC3
! B1 ]' W+ K. h- u+ I0 d1 IDuration : 2h 11mn/ W! o( P m' R4 Y6 Z
Bit rate mode : Constant8 e3 t$ N9 k' _4 Q
Bit rate : 448 Kbps8 f+ L8 x' J, r; v2 b
Channel(s) : 6 channels; Z' d; A! O6 J. @( N2 r2 |
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' l3 p/ \! z9 [3 [6 s2 R& K' N$ uSampling rate : 48.0 KHz7 p/ [1 X+ o5 P5 O# y! o
Compression mode : Lossy
7 w7 c; |2 t! q' }3 s6 [Stream size : 422 MiB (1%)
1 N9 d% a9 M7 a0 T2 t+ XTitle : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 o+ [& P# P+ V- U5 T+ @
Language : Ukrainian
: v; A0 _) _* j, D0 cDefault : No
- x" M0 k- M# c- F; n7 RForced : No' v% F4 p9 z. b) `' Q$ m
0 |( M1 a0 p+ |Audio #93 u2 `/ X0 V4 N4 \1 T5 W: l
ID : 10
$ ^' }+ B1 u1 {/ V: JFormat : AC-3
- ^+ ]1 p1 m% s! L+ `, RFormat/Info : Audio Coding 3
* @: y, F7 j U- K/ ^' ]4 AMode extension : CM (complete main)
& _% A2 @. s6 L9 B' BFormat settings, Endianness : Big
4 a- w0 V7 y/ \/ C. HCodec ID : A_AC3
9 H: s; {. p6 YDuration : 2h 11mn9 m( F( d0 S1 L3 A+ U
Bit rate mode : Constant
! e, n' `! G# Q& J( w5 }Bit rate : 224 Kbps
$ _$ m. N1 n' r$ Z% DChannel(s) : 2 channels
7 a3 n0 w$ t5 R' v1 `Channel positions : Front: L R% N7 @+ f$ d6 H- v5 b# r" M. L
Sampling rate : 48.0 KHz' I0 b( B/ G% @ G. f
Compression mode : Lossy
+ _3 J) C' x, `4 M* |2 LStream size : 211 MiB (1%)2 k N* g: U m/ {0 j+ \( s3 J2 q: o
Title : Maze.Runner.The Scorch.Trials.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' Q. H& N* K" {
Language : English2 ^( D9 K, F0 o- t6 X# R
Default : No
# ~! K+ V- Y0 H$ a( AForced : No
3 K) \! D1 h2 l, C& S ]) j' W8 l) ]. d, c6 `- G
Text #1
- l9 b( g3 Q$ h( j2 r/ S4 r3 K B: OID : 11
% H6 o8 ~) o. f# ^Format : PGS
9 b6 Q2 l6 `# R( f! Z, jMuxing mode : zlib# f; a8 p: W& v% O, F
Codec ID : S_HDMV/PGS+ c+ v6 R7 Y9 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 T2 y3 n7 m# K% Q: _9 [$ m5 gLanguage : English! s1 B. A/ _+ [
Default : No/ I8 j$ p# h/ V
Forced : No
, T* D! F$ e7 t) ?2 ]5 a
$ y+ M; X* o5 p& @, BText #2
8 T+ \4 E; P+ i$ \# X" gID : 12
2 T: T. s g6 _' \7 DFormat : PGS7 q; y- M; O# f* B+ M- O
Muxing mode : zlib
- c2 ^2 j2 e% gCodec ID : S_HDMV/PGS9 H! e J( o0 k0 H& r& ^2 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: [ _' t7 X- I v8 `Language : Spanish- Q/ U: N. ] Z: c# T9 ]. _
Default : No
& t3 g( ?7 }7 J; T$ z* SForced : No
, J7 y! |# ?# Y: Z8 F3 Q+ z, P0 i! K; q6 d; ~9 g5 p6 S
Text #3
A1 y- H; N$ ZID : 13
" D: c9 j3 n* F8 L; JFormat : PGS/ b4 m* I, Y, Y& N: D" Z
Muxing mode : zlib2 y" V3 n V% V0 x5 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 U: Y8 q6 h& s: y0 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 L$ m3 K$ J7 N' a0 iLanguage : Spanish
4 }( K% D2 m. F) }Default : No$ k; Y: Q4 w# a# {: |
Forced : No1 }) _) V4 l: d
& G9 i$ H- N0 x/ L7 m# V0 nText #41 i/ c7 O2 o9 e9 n4 Z
ID : 14
. \6 d2 ^8 f/ I5 q+ ^3 ~( ~Format : PGS+ T; f% A' y8 w0 n! _, _# ` f
Muxing mode : zlib' V$ C8 t" w0 j1 H7 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
) X% ^3 F. o; S0 D) zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, p- V: [" @0 _) B4 N1 N3 U0 ]Language : Spanish
1 F8 P/ n; l6 T% c" Z) z/ IDefault : No
- j x: h% P# O4 {Forced : No7 K9 Q, I* E7 L- H5 y, b* O& \& C' M# E
W, @# T$ u# e. _0 u% S5 i/ o
Text #5
\' e" j# n; j* U+ qID : 157 S: J0 Q4 I# e- E+ \
Format : PGS; L/ r3 h4 m( X
Muxing mode : zlib) |% F! x" ?% X- A
Codec ID : S_HDMV/PGS
% c ~/ d E$ L/ y% i0 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L& d4 Z( `/ Z! Z- bLanguage : Danish6 t. e% o/ S7 V+ r+ f7 \
Default : No& ~ ~4 Y2 x" N* U D
Forced : No
! o5 W8 h( o. r$ I) _0 b. }% |2 L3 O, w6 q8 _
Text #6
$ T$ D/ q* \: g1 s0 eID : 168 E4 l7 L- d- U) V2 b% O
Format : PGS3 U# R1 X! _! p1 ~. ^5 ]- G ~
Muxing mode : zlib
' }' i7 D- v6 V; `$ {& s5 q, kCodec ID : S_HDMV/PGS
6 v$ D7 @6 j/ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- G+ _0 z; w. q, C, ?7 C% ^: ^
Language : Finnish% K3 M. y* v4 Q; U4 U) N
Default : No
4 k! j; d# @5 r3 IForced : No2 y) ^: M6 m0 T' X( ]& o
) Y) x! J. E& Z& [; z- P5 e2 W# K
Text #72 b \! t# V5 r- K B
ID : 17
' M/ ?' _) S @5 ^Format : PGS4 ~0 X0 T0 Y& V! D8 V* H; d/ R
Muxing mode : zlib5 W5 B4 K4 j# {1 }6 j# u
Codec ID : S_HDMV/PGS
H/ h5 d2 U0 K+ M7 [, TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ~, H' j% I( w U5 I
Language : Italian C# |0 d% w% u; F( k6 g4 s" J
Default : No9 ?& S/ T- [$ c& B4 q+ v' |
Forced : No
9 B" u; y+ E T) m
; C, }4 m+ A; P5 Y0 v VText #8
. O$ i6 ` T9 a, O5 [4 X3 S# p; ^ID : 18
% A2 I" ]5 m" c9 q T9 B+ U' ^Format : PGS
/ Q# [, w: p5 v3 m3 l9 KMuxing mode : zlib
4 Z6 s: O( y1 [3 TCodec ID : S_HDMV/PGS/ f' Z1 }3 ]" U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% I& G8 b- P( C& F4 [7 q: @
Language : Italian
0 h& D/ a) @7 eDefault : No
+ A E; I' w% W, V0 P& S( tForced : No
) h0 }3 O3 t3 Q, p8 W$ x! s
/ x" H* C; Z M5 Z% N5 }Text #9- I$ Q, j+ q* [( i$ Z5 `
ID : 19) ~. W+ @4 Z7 O" A- s7 U" U+ g
Format : PGS' x& @* v0 a6 J. ?
Muxing mode : zlib
6 P: O1 d5 b# q" d' P& G* p. JCodec ID : S_HDMV/PGS
9 ^: I# P9 l, S" F- Q& \& {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( q9 g3 u8 O4 x6 o) \0 s% G: w
Language : Norwegian
0 Q; U/ s9 [6 }+ }Default : No
' [9 y2 `6 d% b2 wForced : No! @) b! P) Z9 `. G; a' b- x
, y3 q" C# l% D9 U" h
Text #109 A: r2 O m' j$ s/ Z( U
ID : 20% H( s% s. a; `3 m: u
Format : PGS
: L4 N. d9 V" ^9 N+ D3 O9 KMuxing mode : zlib2 z, E# o* |3 T0 ~( N0 o# q1 p* y
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 F' g2 j' g2 k% v$ PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ `' r4 P! j/ p$ b9 d8 B2 X& iLanguage : Portuguese6 Q6 A2 m( ~' P$ o" f
Default : No, g; J/ j' d0 `( b8 J) e/ V; @% P
Forced : No
" g( X: f# P+ H8 o$ x" S* Y* V" T1 }3 f* O: b" |( ]0 W' o
Text #11
& R& C( X7 ?0 l/ L: n4 l) ^8 U0 D" I0 O' }ID : 21
8 ?6 T4 B& M3 ^! B. GFormat : PGS& I0 u, C H# B( f
Muxing mode : zlib
8 e" B# g4 s) ~Codec ID : S_HDMV/PGS
: o8 q* T4 [) S6 Z8 h: H f2 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 k4 r4 _' r3 B" ~( K$ H" B0 [Language : Russian" `6 D5 D$ |7 ~, ~' ^
Default : No
; i/ P' s3 h" W! `8 O& Q6 j7 fForced : No- w6 o" U1 h" W( @) l; T2 e
! y9 ~# Q' b/ L9 _ l3 |
Text #12
$ Y9 G, X' k# s; Z5 z) r4 n' JID : 22
) Y+ v) ^: e- C1 z/ d0 M% S- jFormat : PGS
$ G/ ~! I/ j# x' |" N, [Muxing mode : zlib+ r# I6 e2 @0 Q4 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
( u0 Y! v4 X# o: n: r! yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ V2 d9 B; _4 d+ W* `- KLanguage : Russian g, O5 b; @$ H. s! h; O/ n
Default : No) z1 T: b. R" L u. s) I. H
Forced : No& A" A" y- _1 n* e8 b
9 o* ]. o# S2 ~; L kText #134 o& m: P' M5 s
ID : 232 {7 L2 Z5 Z# `
Format : PGS
0 H* R0 ^% o Y4 BMuxing mode : zlib
h8 h4 }) d q2 q. A5 dCodec ID : S_HDMV/PGS
4 }" @4 ~( O [8 m9 p6 d; t$ NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# J2 n& O- ~& n5 m; P: RLanguage : Swedish
* T2 P* [* e: ~) L! `2 H: e0 nDefault : No
3 L8 \3 j/ o5 p E7 vForced : No; @( H' w, D$ @- s2 h3 E
! H8 }6 d/ `/ y' F: |' B4 s! VText #14! t; I0 ?& @ n- u5 @1 s4 w
ID : 24/ k9 @# G w5 h
Format : PGS. E& T: l+ \7 t) H' }6 _* l& n1 c9 [
Muxing mode : zlib
* _( v1 o$ |2 bCodec ID : S_HDMV/PGS
' n; F5 D1 u8 x: T' D {9 @5 U% xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: V: j ] y3 ULanguage : Estonian! K6 h N9 U8 H3 N! Y
Default : No
. r' x. b7 V2 s9 i! ?Forced : No' G& o8 a) O P, N
& T) p B9 _- @ XText #15; E/ i2 A1 H3 M) d2 e
ID : 25
) U' r5 j! b6 W5 v/ E9 G& r3 YFormat : PGS
7 C* x" Q' J% f: ~/ @Muxing mode : zlib
# `! A" x8 l7 d& `2 `Codec ID : S_HDMV/PGS3 B1 n" r6 a) m0 R5 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ T" P4 W# @* @; ALanguage : Hindi1 k& D! r- Q7 F4 G
Default : No
% s' c( g5 @* i* n, CForced : No; ~- u+ O1 M. x( k
9 W: ?- d# P D/ S' aText #16+ S: a) `* S& {. K$ l
ID : 26
6 V( \4 |8 F$ e7 T& E! HFormat : PGS9 S3 Q+ j( N. E3 q" j9 c
Muxing mode : zlib
! a/ S' M/ z2 q6 b3 e$ SCodec ID : S_HDMV/PGS
# o" R0 k$ ?% r) p$ bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* F; ]; X0 g8 K4 }- V( S [, \
Language : Latvian7 ^9 h! Z; k- R
Default : No
: v4 L2 H$ J$ [1 I" `Forced : No& |' K$ [2 D3 s! F* B5 F: ?
' s+ @( V& f( p
Text #17
- ?; f2 O- E6 B5 Y4 C& M. l3 |ID : 27/ s, y% T' F0 O6 a; ?# U) E: k% b
Format : PGS
+ f/ Y# }- `3 ^ [5 eMuxing mode : zlib
( Q; o1 Q+ r) j) F! b- VCodec ID : S_HDMV/PGS: q' R! e5 k, w5 J' b8 l7 `1 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' L0 C+ t* y9 v8 L+ C4 ~Language : Lithuanian
( K7 Y% n4 I9 N0 d7 ~& xDefault : No' j5 ~* \4 T2 E+ l" W
Forced : No
7 m( m* m9 J. e9 v5 I4 Y' P* E0 }* u6 H! d, C1 U
Text #18
8 H) C$ n) {* q. F4 z- b' B+ W A$ y) fID : 28+ K& @1 [' Z( E6 h: i% M1 E2 J
Format : PGS" m) W: L" P. r
Muxing mode : zlib
; l- k) j6 j' i' x- H8 L( W% uCodec ID : S_HDMV/PGS3 [" S) Z( W1 Y1 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) d- V( b2 t" K* E- KLanguage : Ukrainian# o# H" X, |/ ]3 V# Y6 W$ j
Default : No
3 F6 a, z+ h4 R' pForced : No" w6 t% `. [0 U/ Z
& \4 S7 t) U5 pText #19
" y4 k$ V# m; z) QID : 298 J7 q* N" Z& i6 Y) d
Format : PGS
/ d1 x, }6 h$ w$ i4 ]Muxing mode : zlib8 z/ Q, e1 }" d5 Y; b% r
Codec ID : S_HDMV/PGS
# `3 H- o2 P0 |# r* tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, p1 z" P5 I2 ~" G1 t% mLanguage : Spanish
' \ |) j8 o! Z* {1 N! uDefault : No* d" t( X- z3 S! \" @6 q! N% _
Forced : No+ g7 s. E, P7 l9 p5 q
) v7 F. k' y/ T8 d( TText #203 |% m" A( i( e4 Q E0 K$ m
ID : 30! \4 F# \8 {2 f0 O" b
Format : PGS
' u+ o" T1 l0 `+ ~Muxing mode : zlib
& j! a, O i" _+ l+ Z; f. x; F+ iCodec ID : S_HDMV/PGS
% T, p# W8 R3 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- O# H& F' ^; k
Language : Danish
( w" l2 P( k4 Z8 V6 t" yDefault : No
/ V- W! f' y+ O. ^. ]( ]Forced : No
9 l1 J1 N; X1 ]2 |; ]2 f7 {8 b r2 W/ Q2 w" K% Y) a; P) f
Text #21
8 M% H% L& h7 a* H" J# s' m# r; lID : 31
3 h$ Z" @* S& t. m6 ^5 F1 I2 ]Format : PGS3 j* T j# J* _0 Z3 ]
Muxing mode : zlib; ^4 d4 X, h6 ~" F; T
Codec ID : S_HDMV/PGS8 k& S' ~2 P3 Y; v4 g5 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ {: V3 H4 ?* T' V7 S" f( wLanguage : Finnish/ W7 \! x' ^4 j; s% B0 O" _( y) o
Default : No
r0 c2 e1 ?2 U% [- I8 { C% FForced : No( E1 z5 b$ |" W4 |* N( W w6 x. L
' a! K: {" M* U! e, X) n pText #22
( J4 N- K- h& y3 aID : 32) {/ {" K! [" l0 |; ?
Format : PGS
6 N# Q3 \# l& |- G8 P* g8 Q \Muxing mode : zlib
' C; w4 v; b1 `" O2 L$ r, b; P- @Codec ID : S_HDMV/PGS
& y h S+ }4 `) ^& O# c' k8 R* rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ e5 o9 y7 j& n6 U: P
Language : Italian. ?2 x; O8 J, M0 N; n5 a% \
Default : No
. R$ g) v8 w- \$ R1 Y$ n5 o- YForced : No
3 Z/ d+ N y) t2 e, ]2 n$ f+ s9 A4 K3 h# x8 @3 @
Text #23
5 u# I1 e( _ Y" p5 {ID : 33
4 m( t/ }1 w9 y9 q/ ^: ^& H- V0 sFormat : PGS
: m, w! ?. B, X" nMuxing mode : zlib
4 ]) ?' M; Z3 F( z* nCodec ID : S_HDMV/PGS$ |/ Z& |6 y N7 ]4 k4 M/ R: |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* U8 E) M" d" }+ i0 ^1 rLanguage : Norwegian" c% `8 c/ G: u; l. D5 l( h* y+ s& k
Default : No
8 R% P! Q3 @6 D( b* D4 ]- wForced : No# u; z. b9 ?5 M6 U4 f
* l5 K" B; t( T
Text #24) `2 B& h( t% @1 a' O% O
ID : 34; j2 L9 i4 b9 a: ?* E! J
Format : PGS
/ s" s5 U* }) i) _* b7 u# c0 A" yMuxing mode : zlib
( _9 ?! u4 E1 K& M* R) O9 j+ ~( hCodec ID : S_HDMV/PGS
6 g2 E w/ Q Y- b% oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ W( G) U) y% {0 `Language : Russian
! z0 r7 {, n2 Y; LDefault : No( R/ {4 S( s6 U1 E3 R- S: F( B
Forced : No2 S; {% }# F# [
- w/ O# N1 p+ H/ q& r
Text #25( a4 z4 y3 n9 G d
ID : 35
# [6 G6 B7 ]& F, z, [/ z+ k8 R& aFormat : PGS. @) f5 f" W9 [
Muxing mode : zlib
& @5 @: _4 t- P; ]; f! `Codec ID : S_HDMV/PGS
# e p# G' @( B0 Y/ y* z, gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ I; I3 h# Q- L2 B
Language : Swedish
3 t! S6 q7 o6 l- G& ?$ _Default : No5 L3 g. i# R3 R& n. M" B# E! U- e
Forced : No D7 x4 G& |$ c& G
5 l s3 w% z y1 ]# SMenu
g9 `8 u3 n6 @) {00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 l! o) `$ B; @1 ]" w7 O00:04:04.786 : en:Chapter 02
' u5 N+ `5 X7 _) q00:05:59.776 : en:Chapter 03
3 Z# a: e3 o# r. o6 c" X00:09:08.798 : en:Chapter 04
& _/ ^7 _2 g M/ G6 f2 V00:11:55.798 : en:Chapter 056 I& V. Y# u: X+ j
00:17:32.468 : en:Chapter 06
1 d7 s( e; p2 T7 N9 v: m/ b7 l00:23:21.191 : en:Chapter 073 q1 q9 v: H- I
00:27:36.029 : en:Chapter 08# ^* n+ f/ K$ T6 h. Q' d
00:33:10.238 : en:Chapter 09
1 ~) v( ~( R1 H4 \- d" _00:37:06.515 : en:Chapter 10) i8 z6 z% f. c' E& O+ c- `
00:41:30.654 : en:Chapter 11/ D" ?& g$ L0 P9 g z
00:45:47.244 : en:Chapter 121 B. i0 T" J. j1 D, j- e
00:51:57.739 : en:Chapter 13% \9 I" A4 E+ x) i) ~, |1 C
00:56:01.775 : en:Chapter 14
, s% V4 o: }% }* ?01:00:55.985 : en:Chapter 15/ ~! r5 [% V+ r9 _! |+ m: X
01:03:50.910 : en:Chapter 16. _. @* l0 `4 b& r
01:07:29.045 : en:Chapter 17
/ a7 A: O8 V, w- u7 r9 m01:11:19.191 : en:Chapter 18( A0 L( t3 {( O, ~( K y' O6 z
01:15:32.819 : en:Chapter 19
9 u, s/ I; F0 Z9 ]( t! j01:20:14.976 : en:Chapter 20
1 Q8 ?: u( I/ \3 w01:27:47.178 : en:Chapter 213 b" ~( S) y% F+ Z
01:30:17.203 : en:Chapter 22' ~5 X9 O9 n. X
01:34:03.929 : en:Chapter 23
X, T; P0 _& ?: s01:38:29.528 : en:Chapter 24
( `0 k) h# `& k0 w& ?01:40:52.546 : en:Chapter 25* x: B$ O- l" X& T; \: ^ J4 B
01:44:13.121 : en:Chapter 26
% F% _% M2 V7 M2 H G% I' z1 q01:51:51.871 : en:Chapter 278 {* {; h) K6 `1 v1 _* U
01:56:51.004 : en:Chapter 28
) d0 ^. k2 @9 q7 L7 |# Y0 v" o02:01:02.713 : en:Chapter 296 P9 g L, q' s: U/ ^+ y! \
02:04:05.146 : en:Chapter 30 5 r+ p9 g L y3 d- G
( P: S: N% E8 e: Q) V' h+ X4 S
|
|