- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
) S0 O1 O( P8 _- z& Q- ~' {
+ m. X. H3 C9 f/ j% p' E
0 q- ~4 G, T& U' F
◎片 名 Maze Runner: The Scorch Trials / The Maze Runner Chapter II: The Scorch Trials / Maze Runner 2- t- x: H7 i6 N( O! F' A/ u
◎译 名 移动迷宫2/移动迷宫2:烧痕审判/移动迷宫:焦土试炼(台/港)/灼热试炼
5 `* f5 A& A# m- l" Z◎年 代 2015
' ]9 H0 ?% \6 I' ]7 y◎产 地 美国
0 M: t/ \% O( P5 G% |$ K3 r$ b N◎类 别 动作/科幻/冒险4 G6 y2 Y' W) v
◎语 言 英语4 F. i4 Q* v$ F5 Q) n6 i7 s
◎上映日期 2015-09-18(美国)/2015-11-04(中国大陆)- K7 Q, E, m2 Y
◎IMDb评分 6.3/10 from 206,797 users
/ W; W0 P+ D+ [" z: _2 S2 L◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4046784/
* l) N7 P% X b$ x! J6 @" Q◎豆瓣评分 5.8/10 from 83,389 users2 b( t- t) D; q8 ^* Q0 N
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25995508// x9 d: f- d1 @
◎片 长 2 h 11 min* g; z9 R6 S' J9 x
◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball/ |/ V% t5 I" X: G$ T! M) h K
◎编 剧 T·S·诺林 T.S. Nowlin
/ v* A( @5 J' D. r! H. w0 O: Q 詹姆斯·达什纳 James Dashner
+ V( L& Z; V u, W0 a0 I4 l( w◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
' ?) I: _( `8 M% Q 卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario+ @/ |# i0 \0 G; j
托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster/ o& `; h" \' p
吉安卡罗·埃斯波西托 Giancarlo Esposito
2 d' Q! F! T" D* [- Q5 O8 B 艾丹·吉伦 Aidan Gillen
4 Q% o. `9 p q! V" b9 { E 李起弘 Ki Hong Lee
' A# G+ H- j8 L8 D# v6 S$ Y 巴里·佩珀 Barry Pepper* D& w0 ]7 {1 I, D
莉莉·泰勒 Lili Taylor
' x: @2 l) [! v4 R) M L, x& K/ W 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson
6 m* T2 @. q L9 y" s* e0 k 德克斯特·达登 Dexter Darden4 @* ?+ d+ W* P( O v! O( F! M' h
亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores
2 d3 X( q' [; K1 S' q 雅库布·洛弗兰德 Jacob Lofland% R8 E1 E! c' f! G1 i; j+ a
罗莎·萨拉查 Rosa Salazar
: J$ L4 {( U( `2 H( } 特里·戴尔·帕克斯 Terry Dale Parks% n$ p; S. M2 c6 h, k: ^& ^' Z+ _
凯瑟琳·史密斯-麦格林 Kathryn Smith-McGlynn* f% S: C9 ~7 F w9 g3 E
凯瑟琳·麦克纳马拉 Katherine McNamara* s( E9 f( y% c. K- v+ O: o5 K
娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel
0 e8 n# k1 I4 _3 v0 K; n# \* b6 O* N2 b) `
◎简 介
& y4 I) Q/ n4 T, x/ F' Q+ t& i# W" X c+ c& i. s" j/ l% K
托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)一行人被带到一座神秘的庇护所,这个机构由表里不一的詹森(艾丹·吉伦 Aidan Gillen 饰)所管理,詹森为他们提供安稳且舒适的环境,并下令让幽地斗士们在医疗实验室中接受一连串的测试,詹森向托马斯保证将会把他们送到更加安全的保护区与其他对“闪焰症病毒”免疫的年轻人一同居住。察觉事有蹊跷的托马斯决定再次带领他的伙伴们逃出詹森的掌控,然而等待他们的,却是比迷宫更加危险的焦土。/ C6 D$ u& F1 K5 w4 S) L. J1 |
* B' v8 X+ {. \2 c
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第二部。
) I0 b* j3 q# P9 l5 O& D0 U9 |$ p" m# J z8 ^
After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape filled with unimaginable obstacles.
, B, |( c F( A4 v1 n$ ]; b7 m. K7 i$ R
~2 V- b; U# n5 u◎获奖情况
0 O& |2 r `; p! |) z; A3 Q* Z; n% z! c$ m) [: w/ O) }. ?
第43届动画安妮奖 (2016)
" Q$ j4 w4 U) `0 B0 j9 A- D. A% y 最佳真人电影动画效果(提名)
( L# w# X# U/ N2 j* `& |7 u+ W9 p! n x/ w
第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)/ \% N: l/ D5 l+ E
豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)" @0 y. X) R& h
豆渣单元 最渣导演(外语)(提名) 韦斯·鲍尔
. |/ r( `% E# c: I% q6 u& @( w4 |2 c' N: T+ v+ q+ v
第2届豆瓣电影年度榜单 (2015)( W* h% g* `/ Y& d% b$ E
11月最受关注电影(提名)
) V. V+ A5 H* R8 T 评分最低的外语电影(提名)6 k* r5 B% r3 V5 V6 M! s, e9 @
SWEATY BALLZ presents
, ~2 r8 h3 {7 @5 N* L" S: T% m1 a0 R1 L: p6 X6 l$ ^. n7 C& u
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ 26.54 GB
% g% a* j/ W5 J, @* aConverted from 10 bit HDR to 10 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm- Z2 \% v- y u( J( k
Screenshots are 8bit SDR because browsers dont support HDR or 10bit files
b i/ e' M* F5 v& L
- N/ a+ m* U/ j- Q- RVideo
- N3 b& S4 k0 S# U; U W. {ID : 1
6 w2 f% C. B# gFormat : HEVC
$ W/ t" _2 E: i( Q9 yFormat/Info : High Efficiency Video Coding
2 R: p( w" j }7 H+ fFormat profile : Main [email protected]@High
( o) B- L/ r0 o/ S9 r* T+ ^9 G FCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
$ _& n' a! d4 W0 D5 `Duration : 2 h 11 min
' z) `0 b* G+ W _& ?" J) p1 hBit rate : 22.8 Mb/s
( d! k" `% z: J- U3 x. Q* MWidth : 3 840 pixels
1 [) R5 u( d; L+ p2 tHeight : 1 600 pixels
; ?$ g+ I0 v! h* w" rDisplay aspect ratio : 2.40:1" o" e0 o$ }& l: z4 P
Frame rate mode : Constant: r6 p/ D1 K$ ~; s1 ~! t. j
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS0 n! [2 t8 e2 s3 `- l4 r- h* K
Color space : YUV y$ |$ A7 D+ O Y
Chroma subsampling : 4:2:0
3 w, H- Q0 l' ~4 k( c5 _Bit depth : 10 bits
+ [7 j; }. s6 U3 xBits/(Pixel*Frame) : 0.155) x( I( T3 I2 N4 I: q% Q
Stream size : 20.9GB (80%)
& ~; L0 I5 m% {. T. i eTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
' y$ E+ Q k% U$ c. S6 B! Z2 _Writing library : x265 2.5+4-b4a5bcfe29c7:[Windows][GCC 4.9.3][64 bit] 10bit: h1 H' H9 G1 O4 {
Encoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=16 / numa-pools=24,24,24,24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0/ l. ]- a |, U. h! z0 O
Language : English( ?9 L! H+ v# k* r2 m1 _; ^2 c0 X
Default : Yes9 s% X1 l g/ t# x( C1 |. ?. z
Forced : No- Z8 Y9 o1 G6 G- ?1 ^
/ G; W& Z# f$ a1 h
Audio #1' j$ A& V7 V: o9 u) x: K
ID : 2+ T/ k- E' N/ U- s6 S( W# h
Format : DTS& X1 I) }' q% F9 A/ ^; X* h
Format/Info : Digital Theater Systems/ |/ p' w; ^# W# x
Format profile : MA / ES Matrix / Core
5 X7 @6 n& [ U9 S( dCodec ID : A_DTS
: P" U8 G1 M. N+ U8 V1 j: `$ x* ~Duration : 2 h 11 min0 p+ B j/ X2 a8 p* P9 S; k
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant. k1 d$ ^0 U+ Q/ H& j$ y% d
Bit rate : 5 083 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
( x4 T; T$ F: l5 Y+ |$ MChannel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels: e& @0 ^/ f3 Z7 D* W6 d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE4 U, _( p" H4 e$ a
Sampling rate : 48.0 kHz
5 N! r9 L6 K7 }2 F8 R9 HFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' Z/ Z7 R! w' q0 x! h6 d
Bit depth : 24 bits, R4 F/ N9 P+ _8 b. O
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
6 m/ V2 D. G0 U6 A4 m" a/ qStream size : 4.68GB (18%)
/ D0 J# F O) V" dTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
1 x$ Y: x3 n0 B% e5 C# d+ Q% xLanguage : English
" m8 z, ]) _7 }( N2 l, L9 oDefault : Yes
& L% K; O. `) W8 CForced : No
3 a' l7 a8 R3 O' O9 D9 m! J% D Z. b( X0 A8 y3 |
Audio #2
; I+ w4 d" e. RID : 3
' l2 ^) G" y4 [3 N4 X% c9 vFormat : AC-3
( `! \5 i; U# sFormat/Info : Audio Coding 3
6 I( s. o, O& P, M2 F( T$ I! WCodec ID : A_AC3 I% m. Z% e) F$ q S
Duration : 2 h 11 min
! A- [0 D! B# c, l: v/ jBit rate mode : Constant2 o1 H/ [ |! n% l
Bit rate : 640 kb/s
* e& @. I2 C7 yChannel(s) : 6 channels6 s; h' H7 Z, S' g; U1 D
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ U: v6 ?/ x( y6 e# T9 B' ASampling rate : 48.0 kHz( w, ^& k# Y+ Q1 F+ q. _/ s' t
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)0 @ F3 W- ~7 U1 T! @# Z+ f
Bit depth : 16 bits2 |6 P9 g+ |* O+ d' {
Compression mode : Lossy
; c5 G# e- r8 C* r, HStream size : 603 MiB (2%)! {, `5 [/ [7 V# G4 h+ Y( O
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
. ? C* R8 |. M, D% |; A% ~+ @Language : English
- N/ I3 D+ o9 L h& _9 x3 |Service kind : Complete Main. t3 p6 w, Q. y( m* o+ F9 P( P
Default : No
9 w( b* p3 [# vForced : No( h; O- j/ \/ c3 r2 k5 N7 T4 g5 B2 L
& V, @. ~3 g; U& q0 f- ?
Text #17 w/ D7 C( u' \ ]8 _9 A
ID : 4
$ H+ T" ]: U2 c0 }. ~Format : UTF-87 Q0 g& b+ t1 W( F" J; e: ]1 {
Codec ID : S_TEXT/UTF8
+ G% B- \9 d5 ]4 \9 x$ [Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 _/ ~ b5 U0 Y; Q, \/ r/ V1 eDuration : 2 h 2 min2 a; z" V8 F2 N( R! z
Bit rate : 40 b/s' ~& o2 ]4 m- q' x" Y# t+ r
Count of elements : 1422; R5 Z, b5 F1 V; I! \! I- E
Stream size : 36.7 KiB (0%)8 S9 J' T4 P; `4 T( W$ K
Title : English-SRT
7 a! }, N1 c! o0 m5 @Language : English
" P- o( `5 I1 i* o6 hDefault : Yes n! l6 E! X C! ]
Forced : No* m% y7 j0 _4 o0 ~) w; f& [
% {) H- P1 R+ K( k/ U$ q# B4 H6 hText #2
c. B7 ?: l8 s* `2 HID : 5
) d: S) V3 j: u! I }Format : PGS
" P; m3 W1 v( w- vMuxing mode : zlib
- c6 m' x" E! | T `Codec ID : S_HDMV/PGS3 w1 a5 U' k, X2 X' I- w& F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 w5 Z; G' O: ~Duration : 2 h 2 min( z) r6 z k; x- R% q
Bit rate : 34.9 kb/s! [1 X8 m# @- x2 G0 [6 x
Count of elements : 3810
& t- U* N- Z$ i1 rStream size : 30.7 MiB (0%)( L1 L$ K6 Q2 C8 ^$ a" P7 {2 T
Title : English-PGS: w$ \! E$ X8 I! N, T& S, X" k: u. B
Language : English; ]- z, y. G5 S9 p- O0 E9 |
Default : No J. k# y$ E8 A( L1 R9 i8 i N: [
Forced : No
* `; q5 x: z- t% Y+ U
/ z: }8 w( J/ _" B8 lText #3% u6 N4 o1 k, e0 P$ o: P- x
ID : 6: K$ L! S# }& T/ |* y5 n
Format : PGS- }3 S+ A/ Z# [3 A
Muxing mode : zlib
) I+ G0 d0 W- G# ^, m. gCodec ID : S_HDMV/PGS: e- ]% i* ~! _: h& Z2 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 m- U" K" X3 M- V
Duration : 2 h 10 min( |( n' d' _, T1 b
Bit rate : 24.2 kb/s
) Q+ H" J5 N! DCount of elements : 29484 b, y# \+ W1 J
Stream size : 22.5 MiB (0%)( i7 A: e- }1 X+ Z, O9 e
Title : Spanish-PGS- ^! T0 \$ Y4 ]! q
Language : Spanish( Z7 Y" }4 d" B! g2 J& o+ }& l
Default : No
# k7 g% W' D" L! u* ^ [Forced : No
. [5 G& K& u0 D. p: k0 N
/ F& J6 j& \+ X$ oText #4
) e9 D0 W$ `# \( u7 OID : 7
; B: Y# o, M: O7 L2 w! {; @! wFormat : PGS
6 d# n- \0 b6 X2 k/ \, r6 k8 BMuxing mode : zlib# p) V) o5 s" x3 F/ Z8 H; F
Codec ID : S_HDMV/PGS5 J- X& `$ [& O& q: a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" j6 k5 k- D6 |Duration : 2 h 10 min0 C: N3 B5 l( }3 v7 S
Bit rate : 19.8 kb/s- e: @- h$ f. S: X8 l
Count of elements : 25822 t& v" @: k8 Q* I3 e. o' n9 X
Stream size : 18.4 MiB (0%)3 E- v3 }* X# A6 f1 Q9 r1 q6 A
Title : French-PGS4 c. w% N. O$ X1 u0 j% I
Language : French- K* h) `0 ^( j9 ], c3 I9 b7 v
Default : No
G- c& I; r& h3 d) c4 V8 fForced : No/ X- t' d1 e7 w+ e
5 W' y4 M. o5 [ d
Text #5
; I! J* h+ p3 i* H! ^/ v; p/ @ID : 8
* ~: n. i( `6 D y) jFormat : PGS
, K2 m; ~! z2 U3 `* t/ ZMuxing mode : zlib) r! ]: b) V; V3 \/ O
Codec ID : S_HDMV/PGS% s. e& z7 Z d) s. m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 y k% S. N0 J1 R% w& _: E5 M
Duration : 2 h 10 min
8 S. b& U2 }0 j* F: w: m4 u0 hBit rate : 23.4 kb/s1 Q5 ` V% c& }5 ^% n
Count of elements : 2510' a- g0 u$ p7 F! N! F
Stream size : 21.8 MiB (0%)
, f8 x; ~ \% r8 O% q9 J* |% V& TTitle : Danish-PGS
$ V) t3 |" @4 F) gLanguage : Danish
$ {" h6 h7 [ S$ w! tDefault : No8 l1 F8 V9 } q5 U q" G1 v
Forced : No
7 A" g- j" u2 ? d& H' o& s2 j! ?5 H* ~* t' M& e2 ~
Text #6
) @! j7 I* E$ @- c8 tID : 9
9 U8 ` n: i# Y& f, MFormat : PGS9 Z& T1 f) ^( O: H0 Z( c+ G3 K! W
Muxing mode : zlib
/ f* z6 m' {% t4 K8 g% bCodec ID : S_HDMV/PGS1 ?4 z0 P, o5 P8 W' K! l7 E5 ?5 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! r6 H* e( U; C3 R. ], I8 s/ ODuration : 2 h 10 min8 z% w% G* U" M
Bit rate : 19.7 kb/s; V* w6 Q- L# \) l7 z# Q! u
Count of elements : 2440
* a3 g! r0 G) M; P( ]( m0 `Stream size : 18.3 MiB (0%)
. s! h4 R6 L+ F2 _; Q0 CTitle : Dutch-PGS* y, g9 t' i% z
Language : Dutch
% y6 b: s P# V5 ^Default : No2 Q- M7 ` G3 Y9 o+ X) v
Forced : No! e: b4 D6 C/ U# W
' k( E; L( j( KText #7
7 d6 q i0 ]% I8 f" R v1 ~ID : 10' l/ e2 |: R$ T9 W
Format : PGS8 S, k6 h) o1 T( P' h# ~$ k) p( E
Muxing mode : zlib
7 w, K) ]9 k2 kCodec ID : S_HDMV/PGS
0 Y# R( P! S- R) j# {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) u3 q0 f/ U, P6 o: {( _
Duration : 2 h 10 min8 K5 j( j S9 M
Bit rate : 21.5 kb/s7 e3 L+ o0 K) m/ _
Count of elements : 2982
& N6 S$ w$ N# p, CStream size : 20.0 MiB (0%)
' q( B2 ]! N* P/ N- y' ?: sTitle : Finnish-PGS+ C; r& P7 f1 q3 {, y y
Language : Finnish
7 {5 k; r0 l, X8 UDefault : No
( w- y# C" n# N/ h3 `" {! OForced : No
; t" V' b5 ]3 V1 L
& v8 D3 p& u( l* J' C* s- WText #8! d+ O/ z$ r% l
ID : 11% o6 y2 s- z/ g; E8 Q2 M' O$ E
Format : PGS
( v$ K7 ~" \. m% x0 M3 E4 C: ~Muxing mode : zlib
7 a' K' L0 |$ N9 K" ^' B- i# `3 `5 `Codec ID : S_HDMV/PGS N$ n2 ^" Z2 W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 z; d6 j' A8 k4 UDuration : 2 h 10 min
9 v4 p# U3 Y3 j" {2 KBit rate : 22.9 kb/s
5 m$ X+ E% c3 s; _' u" W/ ~+ \Count of elements : 28281 g& ]& V' G: p6 m& [
Stream size : 21.3 MiB (0%)
: f' {+ j. W& @' I# d/ u8 @Title : German-PGS
4 @' G6 y# j+ z4 mLanguage : German
4 i+ M5 e1 y5 |# R5 b$ UDefault : No
0 t. {1 W: h4 O5 MForced : No
+ s( W9 I* B: C4 V+ x
1 U9 {7 K8 g/ ]- vText #9% a! A0 |3 [8 L( f
ID : 12* ]9 w" o* r+ x) U7 @% |
Format : PGS
0 f4 r b4 V* c. AMuxing mode : zlib0 q1 |3 \! r2 _
Codec ID : S_HDMV/PGS, _ B/ V; t' b4 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 q% i4 E6 f* |" x6 Q- G v+ z
Duration : 2 h 10 min D* X# [4 X3 u
Bit rate : 22.7 kb/s% c9 B/ N& v/ _
Count of elements : 2986& m/ Z _" Y+ E. w% J' s- g
Stream size : 21.1 MiB (0%)
' K. s3 d9 v# G1 F4 JTitle : Italian-PGS
' P# V" ?$ p. z5 t+ ~7 HLanguage : Italian3 H9 u) w9 A N$ ~0 \
Default : No0 b% W( i# ]( f# u! i+ ]. t+ m/ X
Forced : No4 x2 {: g0 N4 n i
v+ a: n6 y! |; g4 ?9 xText #108 R+ z/ V9 t4 r# c
ID : 13
$ G% @' K, J+ q- F( l$ Q7 b7 NFormat : PGS$ H6 Z# u2 c5 W
Muxing mode : zlib: w7 j5 R% A7 h
Codec ID : S_HDMV/PGS1 c( P8 x6 g# T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) U4 X! d8 `# @, i" A1 MDuration : 2 h 10 min
* `' ]. [) g. o; s$ CBit rate : 14.0 kb/s) F8 e3 L( Q& R- W9 z7 [
Count of elements : 25686 R, T7 I+ _/ @. t
Stream size : 13.1 MiB (0%)0 C: ]: p6 k' O7 P. ]
Title : Japanese-PGS
5 J- ]* p9 ]0 }; {Language : Japanese
7 p1 ?7 L* |; S8 @1 i2 Q, YDefault : No! C/ U! d* X3 k9 G* W
Forced : No; B$ f" p' T% X0 E8 G
2 `9 |, f1 `7 e4 ?) {Text #11
+ `6 X7 ]+ ?7 Q; W( sID : 14
7 [9 @0 O8 |3 z8 T1 Z I& y: mFormat : PGS
" I1 Q) H+ p2 i# s7 @Muxing mode : zlib
/ O, e, W0 N* N& ]Codec ID : S_HDMV/PGS
/ p( s/ \8 v- wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ U- q/ J1 N' i3 {
Duration : 2 h 10 min
& j+ Z6 ]! f7 h) J# ]: aBit rate : 23.9 kb/s5 X: e; W/ T& S( t$ L
Count of elements : 29886 y( L5 Z- ]( X/ y1 C8 K$ x% ^
Stream size : 22.2 MiB (0%)
& b3 T$ r& W5 V/ v. `; x0 ?7 yTitle : Norwegian-PGS
) ^+ e5 T0 k Z; x' T! RLanguage : Norwegian
: t$ l: R3 ?8 W' ]0 U& S) Q) qDefault : No
( `4 R6 l4 F" a9 j$ E- OForced : No3 B# B8 T$ y1 U- [- A, c
/ q% J. G- s; L
Text #12
( Z$ z2 j4 O& z' E7 p( FID : 150 t+ \# m0 h. Q& t0 G5 }! M7 l3 f; I
Format : PGS5 X( u8 J) F# h- ]# w' Q
Muxing mode : zlib
3 c+ h! \& A2 Y# t6 [" ?& L7 t: hCodec ID : S_HDMV/PGS8 b2 D$ \7 q2 W. p& b: ?: \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# p1 Q+ c1 J0 A" o5 iDuration : 2 h 10 min3 |+ t! i( h2 k4 ?- `
Bit rate : 22.5 kb/s
% J( T6 l+ d2 ~Count of elements : 29806 [! T$ z, |$ `5 J3 W
Stream size : 20.9 MiB (0%)1 D# c2 I0 ?2 j* y4 {- C
Title : Swedish-PGS" d4 c! d" r9 _" H
Language : Swedish9 S- ~8 H7 \3 Q" p3 N2 U: \2 n
Default : No
- V3 w6 x" _4 r5 M5 A* RForced : No! S/ S2 }) H5 C% U# d
# B1 } U% u. i8 g, [Menu
4 [3 y+ r. ^) I. Y; P00:00:00.000 : en:Chapter 14 ?: y0 V) i6 q1 e7 c- E6 m
00:04:05.119 : en:Chapter 2
+ Q7 G/ }% `# h9 C( s00:05:59.817 : en:Chapter 3! c. T; O+ `/ S, O9 s* ~
00:09:08.798 : en:Chapter 4+ m. Z3 C- G1 X2 _) p6 ?* s, n9 ]7 k
00:11:55.840 : en:Chapter 5( g5 z3 N) N1 Z4 b: [9 F7 P9 j
00:17:32.676 : en:Chapter 6
4 X) A7 L6 U5 x3 _" W F0 c00:23:21.191 : en:Chapter 7
- u s+ X& R9 k9 H. f7 R00:27:36.029 : en:Chapter 8
7 m5 C& T7 d0 T+ X% g00:33:10.238 : en:Chapter 99 E$ _- N! k0 m( _% y+ I# ?
00:37:06.682 : en:Chapter 10* l3 h2 H, N" w. r: c6 W3 v
00:41:30.988 : en:Chapter 115 p7 F0 f9 k9 U/ K6 Z
00:45:47.369 : en:Chapter 12
: \- i) ~0 f: p1 B$ P00:51:57.781 : en:Chapter 13
" H- A- C* \. e+ S$ V7 H00:56:01.775 : en:Chapter 14
+ e! |# T; M# J- }9 q; F8 x4 g/ E; {01:00:56.319 : en:Chapter 15 ?0 k& O. H3 P* X3 j$ v5 Y9 ?/ F
01:03:50.535 : en:Chapter 16
2 M3 [; `2 B8 @2 n5 o01:07:29.253 : en:Chapter 17* Y: Z0 O$ C0 Q* L
01:11:19.191 : en:Chapter 18
4 D- K7 d% l, ~5 h5 X01:15:32.819 : en:Chapter 194 E" R k2 l5 s8 c2 _( \$ `
01:20:15.060 : en:Chapter 20( X# d% U% G9 [, N* {9 W
01:27:47.470 : en:Chapter 21
) B& g$ \6 J3 f5 [/ N. n01:30:17.286 : en:Chapter 22
- u$ \: o" P' T' W1 X& H# U4 R$ ?5 j) B01:34:04.013 : en:Chapter 23
3 v7 x1 B L7 y: a$ V/ m2 J01:38:29.904 : en:Chapter 24
. z% W2 K! o/ K9 j- o& T01:40:52.546 : en:Chapter 25
t! b( r6 z3 j01:44:13.121 : en:Chapter 26( W% |8 d4 d7 ~% [
01:51:51.871 : en:Chapter 27+ r' P2 @" A% q" Q$ y5 `
01:56:51.212 : en:Chapter 28
8 _' |' ~/ _+ @5 E- n; b02:01:02.713 : en:Chapter 29
# b' ?+ w' v0 _5 D6 B02:04:05.146 : en:Chapter 30
# T, U) p6 ~. A |
|