- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
! a" F9 T7 }7 n2 E6 W! @
. {# J5 g7 d8 n7 e1 g# K* e6 q
7 v0 i3 O# {: J; N◎片 名 Maze Runner: The Scorch Trials / The Maze Runner Chapter II: The Scorch Trials / Maze Runner 25 Q2 s+ d. {: L$ z; c
◎译 名 移动迷宫2/移动迷宫2:烧痕审判/移动迷宫:焦土试炼(台/港)/灼热试炼
! h4 T" ^9 _! D' O* S◎年 代 2015( S' p& _" v1 L3 V
◎产 地 美国
. E! K/ f7 o3 R* O7 [9 E◎类 别 动作/科幻/冒险) R$ B2 h1 ^4 \" l
◎语 言 英语
" O$ s3 a) b( n {# Z/ y◎上映日期 2015-09-18(美国)/2015-11-04(中国大陆)
, C3 X1 a, f# |" K3 H. a" L! V8 \, ^2 S◎IMDb评分 6.3/10 from 206,797 users
4 D5 v$ q0 s; \* d" e◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4046784/: z6 S2 C, G; ]; S0 c
◎豆瓣评分 5.8/10 from 83,389 users
1 {. P1 Y( | ]◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25995508/9 ^) G: T4 m: J4 }4 d
◎片 长 2 h 11 min8 v: Q$ b" M5 {4 I+ H
◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball/ y) D2 q g: F. m1 P$ Y! U
◎编 剧 T·S·诺林 T.S. Nowlin, z/ C# V' [& y+ n* ]
詹姆斯·达什纳 James Dashner
# l) |2 @2 B5 s8 I* b◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
7 J. t$ w" Y, ~7 G9 }# P% v; A 卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario) D) Q8 [9 p7 e5 f% T
托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster. y6 j& h1 P: J2 ^2 }
吉安卡罗·埃斯波西托 Giancarlo Esposito
' R# P: k M0 _! u3 l 艾丹·吉伦 Aidan Gillen
; X4 y; M. X; v1 z- }9 G. z 李起弘 Ki Hong Lee. k4 U/ l7 `& s& Q
巴里·佩珀 Barry Pepper# p% \2 q# k }+ }
莉莉·泰勒 Lili Taylor
; \" ~" N6 S ]% }1 { 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson7 j8 [. f9 H2 u) k2 ~5 }/ {$ o
德克斯特·达登 Dexter Darden
+ U! V; z' }; r9 C1 [- C, O 亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores0 { m2 k3 y( B! j+ l0 Y4 t. U+ N
雅库布·洛弗兰德 Jacob Lofland6 z, }" A. H6 u- i# H% s" I
罗莎·萨拉查 Rosa Salazar" Q; Z8 b7 T! P- }+ C$ r) T
特里·戴尔·帕克斯 Terry Dale Parks' ~- R3 p* f* y2 w/ v; G& u, L& T
凯瑟琳·史密斯-麦格林 Kathryn Smith-McGlynn! t$ P/ a ]5 q# c% ^& j
凯瑟琳·麦克纳马拉 Katherine McNamara `/ }, }* h( m5 }+ z1 }
娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel7 U9 E2 _5 i' N
3 V1 T7 ` P: Q◎简 介
# r) m8 Z* p: m0 f( M
6 M: ~' }" ~! T, a 托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)一行人被带到一座神秘的庇护所,这个机构由表里不一的詹森(艾丹·吉伦 Aidan Gillen 饰)所管理,詹森为他们提供安稳且舒适的环境,并下令让幽地斗士们在医疗实验室中接受一连串的测试,詹森向托马斯保证将会把他们送到更加安全的保护区与其他对“闪焰症病毒”免疫的年轻人一同居住。察觉事有蹊跷的托马斯决定再次带领他的伙伴们逃出詹森的掌控,然而等待他们的,却是比迷宫更加危险的焦土。
5 \7 g( A# `8 |! v4 s( l
% K1 O' ^; t9 n) [: Q- U- E 影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第二部。0 U. O! ]- ^ s; M# R
; S7 k) U7 b6 ?
After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape filled with unimaginable obstacles. & V( A% o7 z: G- A/ V# K( W# @
" S! j' [: M b' n7 Y6 g
◎获奖情况
7 f& f' x1 X& C! @6 I& o7 O, X
9 D! q3 W$ r8 w( ] 第43届动画安妮奖 (2016)
* ~6 e5 Z& ~$ z0 t 最佳真人电影动画效果(提名), E2 V1 O( y9 R. u" i# V( i( y
. k [% ? T! b4 a, p: [1 b0 @* B
第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)
# z R+ ~. y# B% [. X, j" q0 f; n: p 豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)0 m7 D* c3 \1 ? g
豆渣单元 最渣导演(外语)(提名) 韦斯·鲍尔3 o: b5 V5 c( w# ^! s# o
7 Y/ l& E/ }! p, m 第2届豆瓣电影年度榜单 (2015)* ?4 i7 p; t7 K) P1 Q
11月最受关注电影(提名)
9 `% l3 j7 ?) o- m5 ^ 评分最低的外语电影(提名), v. Z6 @3 o1 s# w% f9 W8 c7 o
SWEATY BALLZ presents
2 V8 S+ q; M% [& D; V' n# H2 s/ q, p) C- h
Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ 26.54 GB
( b7 ?7 p, h6 ]) a/ B6 L! LConverted from 10 bit HDR to 10 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm
2 y$ G, z0 y" a: f: A( bScreenshots are 8bit SDR because browsers dont support HDR or 10bit files
' e0 m L0 ^# ]# C& Q9 P% z* t& W- U7 ^. T0 n6 m
Video, a# t4 L2 l _/ m0 f1 b
ID : 1* l# X. o' m- b2 M4 z8 A
Format : HEVC
4 j7 D, D. d { ^* N; gFormat/Info : High Efficiency Video Coding. ~! w) n' f) o! [! Z- z
Format profile : Main [email protected]@High
x( W! f& C" y5 ]; xCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC' @; I' u5 C/ ~9 X
Duration : 2 h 11 min
8 }9 a: v1 ?0 A# F: {) m# {Bit rate : 22.8 Mb/s; I- y( |! N3 B% I" p
Width : 3 840 pixels: L; s/ I1 Z- u( e/ S
Height : 1 600 pixels
- H7 P" f6 u$ yDisplay aspect ratio : 2.40:1* N m; v- r* |1 Z: U5 X! r$ F& D. [0 Y
Frame rate mode : Constant
& o! R2 J1 s0 hFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS4 R0 Y; g @3 \7 ^' `9 C
Color space : YUV6 m! e ^1 F+ [' E- A. Q
Chroma subsampling : 4:2:0
) Q- a0 K/ c% E% YBit depth : 10 bits# n( |& T9 L( f; G
Bits/(Pixel*Frame) : 0.155
# k& c: E, h0 C# }9 z& q5 oStream size : 20.9GB (80%)' G% ~, b7 f" P' {% G
Title : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ' m7 n. t0 N: f
Writing library : x265 2.5+4-b4a5bcfe29c7:[Windows][GCC 4.9.3][64 bit] 10bit
8 A/ u1 y: f( ^9 bEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=16 / numa-pools=24,24,24,24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
4 B3 {( n( ~, PLanguage : English' D0 ?% `2 c. }/ K! t
Default : Yes
9 I8 R* `$ F8 I' ~Forced : No
/ B% |- Y# y3 Z0 R1 V
( d5 S5 N' D( B' @Audio #1- @; y! k& s4 M: _$ y
ID : 2
9 w8 I) n" s: b; _0 j% I) c' JFormat : DTS8 O; X: R K& l4 `
Format/Info : Digital Theater Systems0 y5 g9 s. d. Z6 D4 {4 D
Format profile : MA / ES Matrix / Core. I/ [6 w6 @9 h
Codec ID : A_DTS
' C% t8 z/ F( f3 oDuration : 2 h 11 min
7 l \: H) r$ S4 PBit rate mode : Variable / Constant / Constant
3 e" q# P* h) FBit rate : 5 083 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
# ] V3 X6 E9 h6 bChannel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
% q$ Q2 W4 R- tChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE; ~! |: z/ z$ @
Sampling rate : 48.0 kHz4 d4 n9 z8 Y. y! N a
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)/ v" [4 u1 z. }* E$ `5 b) U/ z X
Bit depth : 24 bits% `2 h# j8 d ?& j+ K, k
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
* d8 P/ B$ a6 q FStream size : 4.68GB (18%)
' m' r, X2 r3 K( g# tTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ( D7 m% x D R* @6 a9 P6 ]9 L
Language : English
2 v5 W5 `0 Z# V. @% Z; P$ R7 yDefault : Yes
; G: W7 ?3 K1 {. l$ u( T* VForced : No( M, H+ n! e4 ^ ]' V( o
, L3 D& e3 v6 r) B% d! d' z# ~Audio #2; i+ t. I: c. R6 w8 s) k
ID : 3% F- G( u) D8 G
Format : AC-39 M, m% h" l# J8 i
Format/Info : Audio Coding 36 g1 r0 ?9 Z3 U7 i& X
Codec ID : A_AC3: ]9 o- e; V# r( {) @4 F
Duration : 2 h 11 min
4 \5 u! u' u% [8 xBit rate mode : Constant; [4 W3 P, v' Y- a+ T2 I/ y! _; Y
Bit rate : 640 kb/s
' C8 W+ k* Z) G# f6 D' ~/ q1 d/ UChannel(s) : 6 channels
( m( a$ b+ i3 m0 p( H. gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( s4 l& O! y! k" n* w
Sampling rate : 48.0 kHz
; F; u9 I& h, C5 P# F. iFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
; k- Q+ q0 ]* \6 u' O1 ^0 NBit depth : 16 bits7 V X. D; L8 c. c
Compression mode : Lossy
2 p: f5 I9 Z" ~7 I: y. n' BStream size : 603 MiB (2%)
2 j3 |7 V2 W) P% K) m+ l, NTitle : Maze.Runner.The.Scorch.Trials.2015.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ& P8 o0 s& u# a
Language : English3 D+ Y m, N) \9 D2 Z+ x
Service kind : Complete Main: a8 M3 i7 K6 D
Default : No: l: p# D1 @% l+ ^
Forced : No W- \ Y6 ?. a0 U& N3 C# ~
. `! V. F& O6 Z( A8 s0 ?& oText #1
( Y+ C$ H/ K% [ID : 4* s0 N9 A. S8 r6 v( J
Format : UTF-8
8 v7 N, J2 Y' A9 \# V" \7 u' {& l |Codec ID : S_TEXT/UTF8
( e, q. I( b( _# }- X& {Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text; i, c# h3 M9 X8 d& W. l9 e
Duration : 2 h 2 min+ ]) p( V& s# z% F2 c& d$ s
Bit rate : 40 b/s
" T' t$ g6 b4 n7 y0 O9 f& DCount of elements : 1422
, N8 W! k. c! f4 T/ W0 }Stream size : 36.7 KiB (0%) U3 d) n, z" P) h* B5 d. f. K
Title : English-SRT. k9 g: U# r9 e7 T
Language : English
* Q! S' s3 y) P4 YDefault : Yes
/ e$ B7 _, w" Q8 `" c! O" [9 H% bForced : No9 e/ d5 D; c" y) W: s/ H* e
" I6 ~6 n b, A) l1 j
Text #2
# X O, `7 u K7 I+ ^ID : 5. r' R$ L% e% }) ^/ ^
Format : PGS
9 j6 |, ?! Z* oMuxing mode : zlib7 y/ w% g! }- s" n* x4 l
Codec ID : S_HDMV/PGS
g+ Y) C4 _4 l/ o6 a% ]4 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 j, `, l3 O5 |& U( Q5 i& X$ r
Duration : 2 h 2 min, z3 a: Z: f% N$ t4 |+ g
Bit rate : 34.9 kb/s/ g& |: s) Y2 O* t6 l' a9 |
Count of elements : 3810: m9 u- ?$ D2 F( h% X
Stream size : 30.7 MiB (0%)
, b: c3 b7 C# \0 |1 ]0 ETitle : English-PGS( y' B6 M- V0 K' G6 |( q
Language : English
/ \- E' y+ Q v8 ^! bDefault : No6 x; Q! f$ w& [5 @& X
Forced : No
' A5 x( R3 V2 m2 z6 {& |
$ Q2 ~. @ i3 n& ^7 k& cText #3
( B. A6 d* f& y& F" QID : 67 I9 \ _4 S" j4 | z# T' a
Format : PGS
, T; C/ m. K9 a6 G3 OMuxing mode : zlib- h. T9 `- }6 G5 m/ x: u* u
Codec ID : S_HDMV/PGS3 x; G" K7 ^) s4 O+ Y6 N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; [' {* Y0 \& v) i% T7 \
Duration : 2 h 10 min
: |8 T5 f7 d. j7 k( \8 B8 LBit rate : 24.2 kb/s. U p9 u* V7 g# P7 k2 E# ?# i3 u- \
Count of elements : 2948" A8 S* Y3 j- M: o0 P1 V1 Z
Stream size : 22.5 MiB (0%). K+ e) O) l- f3 J5 ~
Title : Spanish-PGS+ l8 f, I; i8 R
Language : Spanish4 i* _! j; e* P3 {5 @& x' l
Default : No
! B9 z+ h1 A9 ~$ D- AForced : No, I% r* w+ d1 g8 }; |/ U5 K
- U7 {# p: S9 m0 k- yText #45 a4 j: d0 I: w: j7 ]) q+ c; q
ID : 7, Z; g9 V+ ^# g4 ?( }! u
Format : PGS
0 P7 d n) w. z) cMuxing mode : zlib4 z$ [% e3 J/ O4 I
Codec ID : S_HDMV/PGS
. X" ?( A( Q7 U( wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; p3 x) e8 ~3 \. `) k. k9 B- V
Duration : 2 h 10 min
$ u: c1 k4 M0 M8 @1 f" sBit rate : 19.8 kb/s# e X& A8 F( ^9 J! d. X
Count of elements : 2582
8 z/ q; F6 C8 P( JStream size : 18.4 MiB (0%)
' O+ I% C$ n3 u* {' I* KTitle : French-PGS
. J8 P. T5 o. t+ H. r6 NLanguage : French
( M) p0 K, g- oDefault : No
$ m4 d" I6 t F& tForced : No L$ z+ _$ q# J# P7 P+ h- q
- P9 }6 z. n, D) E+ e0 mText #5; E3 Y [( K7 k% A4 G! f
ID : 8
; H& k! A3 Q TFormat : PGS! x: U, \! N9 M" i
Muxing mode : zlib' m1 g$ c" C" A2 V# A
Codec ID : S_HDMV/PGS) \2 Z t. B. f2 r) a3 F$ Q( L0 `0 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% Y, n0 K1 J. ^/ t* E# k9 \' P& x
Duration : 2 h 10 min8 {6 d# o& ^2 {! ~5 {; I9 M
Bit rate : 23.4 kb/s
) h* E' W6 W( j, i, u1 ?7 hCount of elements : 2510$ j* x1 b: T2 S% w
Stream size : 21.8 MiB (0%)* D% t5 q( I' D2 |( Y
Title : Danish-PGS
1 k4 \+ P+ W, v6 uLanguage : Danish
1 O9 J' o5 n9 w9 V7 K1 BDefault : No
4 \) h0 | J$ K2 K, ]# JForced : No
8 c. v- p0 w- N1 t4 ^5 Q5 W( u9 w& S$ l. z
Text #6
# q+ I! z$ e* F. A; S4 [/ a% MID : 94 v$ H: G* v9 A' |, S% O% g
Format : PGS
5 x7 {# ?& F( k+ i, v w& ^Muxing mode : zlib. _# R( l$ S; j/ `, D' M/ i: R
Codec ID : S_HDMV/PGS7 W7 L1 e$ r: J0 h6 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 U9 d0 C3 J/ z3 x) fDuration : 2 h 10 min
, D! O9 \% z7 d# |' iBit rate : 19.7 kb/s6 H9 n* l i1 f
Count of elements : 2440
* K3 M' W2 I/ d/ PStream size : 18.3 MiB (0%)
; Q. m8 i- ~% R3 d. ], c, e1 d0 j0 ITitle : Dutch-PGS8 C4 e7 @" o* b: T( ~, U; ]
Language : Dutch8 o, E0 O8 X. e2 z
Default : No
) S: W4 Z. l" m6 N' [; ~& F5 KForced : No
* b9 Q5 B- K/ ^6 E: N. h K4 g% q, X) j
9 f% S, }' d( n" I2 T, M3 c2 y7 ]; DText #7
* G- Y' G2 i5 _ID : 103 |0 v b0 W5 j
Format : PGS
% N: z! `- e2 [6 }, i$ LMuxing mode : zlib0 p) O' r: O+ E5 Z$ b. T8 k- o
Codec ID : S_HDMV/PGS7 d4 ~2 h+ b4 ~+ P+ ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 m4 J& G: ?* E: r; |3 s& o$ N7 V
Duration : 2 h 10 min) i* `+ p: _- m- k& D
Bit rate : 21.5 kb/s
5 V7 c+ f! c+ g& ~$ JCount of elements : 2982
' P; v+ T: ?4 _1 ?) Y9 G8 [Stream size : 20.0 MiB (0%)
) l! _% W' `( B r% j8 \Title : Finnish-PGS
% J4 {: A" r/ x* [( A7 TLanguage : Finnish1 ^* H/ w" S( ^5 q
Default : No
' e- a1 k8 Z1 G) E) y9 L7 yForced : No2 [9 @& d7 O. {, h6 h- @& y+ @: t) A
- B- ^ Y9 e& {
Text #87 ~4 f8 Q4 ?5 w
ID : 11% k+ v" v( b" A- X z+ d
Format : PGS
# ~% ]1 L o+ Y: w/ n" f& CMuxing mode : zlib
/ ?" Q; s7 n: z J: S+ K% Q tCodec ID : S_HDMV/PGS k6 ?5 T, V5 B& P7 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' j8 r5 ]* Q( g4 }8 R2 IDuration : 2 h 10 min
! j9 D% {$ C& F+ J# OBit rate : 22.9 kb/s
$ ]! h1 b& A" F3 J, @# }4 QCount of elements : 2828+ C1 k9 I) G) k% E& L* P' n4 l
Stream size : 21.3 MiB (0%)
0 q. p9 Z- z1 B! r0 g* W) ITitle : German-PGS
: ~/ C6 K9 ]9 FLanguage : German. E; M v: T2 p1 X
Default : No
# |9 B, @# o* @7 H* }0 ]Forced : No) ^. F! H2 k1 @8 c( G% U
' [) z) C+ m" c+ XText #95 H% c3 o+ Z# K" j0 C1 f) t* k, @
ID : 12
6 a" E* ~( ^% q4 N2 G0 _Format : PGS
) s% } g- p. I4 m IMuxing mode : zlib# W( k& D/ t! T1 q& b
Codec ID : S_HDMV/PGS0 ]& O0 b2 g. A- F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ Z1 q$ C) h+ _ \Duration : 2 h 10 min
% r; }( B) d9 ^. A. g0 B# b8 HBit rate : 22.7 kb/s0 D o# L+ l" L( y( Q
Count of elements : 2986
0 V2 f2 p: W3 X1 Z* j& JStream size : 21.1 MiB (0%)
' }# U8 L4 S, a$ Z) t! L& `# ~5 c/ zTitle : Italian-PGS
* p" i5 u0 ]* i0 V& `7 [% l8 y& ZLanguage : Italian
; o$ q0 e( ]0 aDefault : No
0 e% d O# } E2 G& n9 Q8 G/ LForced : No
1 x, T* Y( `0 ~' Y3 `$ c% E
9 B# l* G& {3 R1 Z0 JText #10. N* _( B7 W+ }( ]1 a
ID : 13
1 P# H' H! k4 D" b, _& [( _Format : PGS
& m" }, U" i* C6 s1 UMuxing mode : zlib; f' B3 t- P1 M, J9 U/ B* V/ p
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 p9 K% K4 c+ U: C4 a& C7 J3 k8 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: I. n5 { }! h' O9 XDuration : 2 h 10 min
- _# e/ x Z" W+ bBit rate : 14.0 kb/s
- t# \& H( n' h3 c1 V4 ^Count of elements : 25684 q4 _$ x! B7 ^% r- G# @
Stream size : 13.1 MiB (0%)
$ n3 P4 w6 |7 w( {Title : Japanese-PGS
7 W! H+ k, c. \' `( d; c2 RLanguage : Japanese
# P5 w i! I A& y% kDefault : No- j2 m: v8 R0 v( g
Forced : No
: i8 i9 _5 t/ O/ @2 ~. D
0 h: P' Q. X6 M* W% a3 KText #110 h9 O, F. @( a( ?- Z% y8 K/ Q
ID : 14
5 S5 S# W% c( P9 \6 }' WFormat : PGS2 ?# {) ]) B/ f3 t! z M/ u) T1 D
Muxing mode : zlib ]* T9 j. B7 ]7 s+ t) D3 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 Z5 x! N# s# ]7 m0 ~4 A! q% XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) y% r- a+ a) N% s; D) C. o
Duration : 2 h 10 min
# F3 E% w: _3 S! ^! W6 j+ lBit rate : 23.9 kb/s d6 t1 E' T1 F0 ?4 X. J4 e& I! D2 _
Count of elements : 2988
1 d$ A) ^$ I. d* c$ B$ E% H9 oStream size : 22.2 MiB (0%) I* K* n; n% v) v; T' r
Title : Norwegian-PGS4 T5 f9 P! f# M* E
Language : Norwegian
% Y5 u. P1 B4 P$ [! J) i- zDefault : No; @9 q$ D8 H9 N# ]% E
Forced : No
/ U$ Z ?! z; S7 F; L' w, F- G- S7 ^0 R- u: a' R) }' c
Text #12
( D' d- B p$ ]$ RID : 15: h3 U% A7 z/ R l3 W5 ~
Format : PGS& ^! J+ O% p3 |% v1 R
Muxing mode : zlib. q- H3 U' W1 ^5 ~: y8 W, R
Codec ID : S_HDMV/PGS
) N1 ?% b: Y* t3 W# [) C- D' h+ DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 {! [! l2 n) Y& B1 `Duration : 2 h 10 min8 N& K: p# W8 j9 P p) p
Bit rate : 22.5 kb/s
& q6 A) D$ `" hCount of elements : 29803 e! d' ?' ~+ B. _' y# |
Stream size : 20.9 MiB (0%)
4 g3 b. V: y [7 t! s3 cTitle : Swedish-PGS
6 W) ]" w0 N; I0 rLanguage : Swedish
( x# X. [7 G1 w3 h! A% }; n( ZDefault : No: x7 }0 n: [6 m
Forced : No" `) g+ M9 n7 y
' d' d3 H3 }+ k& C( Q* ?! U8 T
Menu
2 o O, G6 ] q' j0 R" S00:00:00.000 : en:Chapter 1% g: j# G! T) m! g, o' G, {
00:04:05.119 : en:Chapter 2# J8 _4 o O2 Z
00:05:59.817 : en:Chapter 39 H$ `( C+ ~9 \/ X. j4 W
00:09:08.798 : en:Chapter 47 D% f% D8 D9 b- o/ b9 {/ c' w
00:11:55.840 : en:Chapter 5, p$ N4 B+ E& ^# _5 |2 c0 v
00:17:32.676 : en:Chapter 68 Z( \8 e' u$ [( n* g g
00:23:21.191 : en:Chapter 7
; N" i5 d. f( w4 U7 g" E6 e00:27:36.029 : en:Chapter 80 v4 I: q" f/ Y4 V
00:33:10.238 : en:Chapter 9
+ r8 F, `' C3 B00:37:06.682 : en:Chapter 10" m1 A' }8 G; z2 W+ w
00:41:30.988 : en:Chapter 11$ {) z/ i; v- I$ z& Y1 W
00:45:47.369 : en:Chapter 12
3 ~/ o" `( A1 z. @7 O' ?00:51:57.781 : en:Chapter 13' f( X3 L' w& E1 h1 J
00:56:01.775 : en:Chapter 149 V( A! n# ~+ a3 w% ^, l
01:00:56.319 : en:Chapter 15( r0 R3 O- v4 R4 E
01:03:50.535 : en:Chapter 16
6 I G8 L& a: t2 m/ J/ g/ a01:07:29.253 : en:Chapter 17
" x/ f9 F! U* B- N- z! A01:11:19.191 : en:Chapter 18
4 {' E, P, l. e& Z. A G01:15:32.819 : en:Chapter 19
4 G0 I9 ?* ?& {; M w$ q01:20:15.060 : en:Chapter 20
& ], ^* I3 K2 e- z' Q4 |01:27:47.470 : en:Chapter 21
2 L2 N/ i) k- Z, p, P# \01:30:17.286 : en:Chapter 22
5 r, R7 T& m, _9 @ P. u01:34:04.013 : en:Chapter 23 C9 l# M1 Y7 y4 U3 i
01:38:29.904 : en:Chapter 24
# N0 i$ y) h( \$ r; D01:40:52.546 : en:Chapter 25& K4 ~; |6 t8 d: V3 R
01:44:13.121 : en:Chapter 269 S+ C- r8 Y* s% J
01:51:51.871 : en:Chapter 272 r( P3 v% P0 M; h S7 Z# l/ ^
01:56:51.212 : en:Chapter 28- W/ |7 h; U6 ]* |: V6 ?- R
02:01:02.713 : en:Chapter 29
2 [$ l; I8 z7 i1 H- D- f" G. \5 t02:04:05.146 : en:Chapter 30 0 s% Y. q2 ?; ?% F3 d6 {
|
|